Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unthink You
Dich Verlernen
This
is
not
compleated,
so
pleas
correct
me
where
I
got
it
wrong.
Dies
ist
nicht
vollständig,
also
korrigiere
mich
bitte,
wo
ich
es
falsch
verstanden
habe.
Figths
they
spent
me,
Streitereien,
sie
haben
mich
erschöpft,
You
know
I'll
never
be
above
here.
Du
weißt,
ich
werde
nie
darüber
hinweg
sein.
Say
what
is
it
with
me,
am
I
not
fit
to
be
your
lover?
Sag,
was
ist
los
mit
mir,
bin
ich
nicht
gut
genug,
deine
Geliebte
zu
sein?
You
knever
took
the
time
and
her
menas
big
minds
that's
all
the
way.
(Not
sure
about
this
line)
Du
hast
dir
nie
die
Zeit
genommen,
und
was
mir
wichtig
war,
zählte
nie
wirklich.
(Bei
dieser
Zeile
bin
ich
mir
nicht
sicher)
No
you
never
here
me
calling,
Nein,
du
hörst
mich
nie
rufen,
But
fell
away
but
no,
I'll
never
say
Aber
du
entfertest
dich,
aber
nein,
ich
werde
es
nie
sagen
And
there
are
times,
I
think
it's
gone.
Und
es
gibt
Zeiten,
da
denke
ich,
es
ist
vorbei.
I'm
no
lugges
when
you'r
on
my
pillow
Ich
weine
nicht
länger,
während
du
auf
meinem
Kissen
bist
But
I
can't
untink
it,
I
just
can't
unthink
it
Aber
ich
kann
dich
nicht
verlernen,
ich
kann
dich
einfach
nicht
verlernen
You
sing
me
nice,
on
and
on
Du
singst
mir
Lieder
vor,
immer
und
immer
wieder
And
I
know
everyone
of
songs,
Und
ich
kenne
jedes
dieser
Lieder,
But
I
can't
unthink
it,
I
just
can't
unthink
it.
Aber
ich
kann
dich
nicht
verlernen,
ich
kann
dich
einfach
nicht
verlernen.
If
I
recover,
if
my
broken
parts
get
ritcher.
Wenn
ich
mich
erhole,
wenn
meine
zerbrochenen
Teile
heilen.
If
I
shuld
find
another,
if
I
should
ever
see
the
bigger
picture.
Wenn
ich
einen
anderen
finden
sollte,
wenn
ich
jemals
das
große
Ganze
sehen
sollte.
And
mabye
i
find
simpaty,
realise
this
wasn't
all
in
vaine.
Und
vielleicht
finde
ich
Verständnis,
erkenne,
dass
dies
nicht
alles
umsonst
war.
Right
now
you
still
linger
in
my
sheets,
and
I
can't
seem
to
wash
it
all
away...
Gerade
jetzt
weilst
du
noch
in
meinen
Laken,
und
ich
schaffe
es
anscheinend
nicht,
alles
wegzuwaschen...
And
there
are
times,
I
think
it's
gone
Und
es
gibt
Zeiten,
da
denke
ich,
es
ist
vorbei
I'm
no
lugges
when
you'r
on
my
pillow
Ich
weine
nicht
länger,
während
du
auf
meinem
Kissen
bist
But
I
can't
untink
it,
I
just
can't
unthink
it
Aber
ich
kann
dich
nicht
verlernen,
ich
kann
dich
einfach
nicht
verlernen
You
sing
me
nice,
on
and
on
Du
singst
mir
Lieder
vor,
immer
und
immer
wieder
And
I
know
everyone
of
songs,
Und
ich
kenne
jedes
dieser
Lieder,
But
I
can't
unthink
it,
I
just
can't
unthink
it.
Aber
ich
kann
dich
nicht
verlernen,
ich
kann
dich
einfach
nicht
verlernen.
Dreames
are
shatterd
on
the
floor
Träume
liegen
zerbrochen
auf
dem
Boden
(Did
not
catch
this
line)
(Diese
Zeile
habe
ich
nicht
verstanden)
And
there
are
times,
I
think
it's
gone.
Und
es
gibt
Zeiten,
da
denke
ich,
es
ist
vorbei.
I
no
longest
while
you'r
on
my
pilow,
Ich
weine
nicht
länger,
während
du
auf
meinem
Kissen
bist,
But
I
can't
unthink
it,
I
just
cant
unthink
it,
Aber
ich
kann
dich
nicht
verlernen,
ich
kann
dich
einfach
nicht
verlernen,
You
sing
me
nice,
on
and
on
Du
singst
mir
Lieder
vor,
immer
und
immer
wieder
And
I
know
everyone
of
songs,
Und
ich
kenne
jedes
dieser
Lieder,
But
I
can't
unthink
it,
I
just
can't
unthink
it.
Aber
ich
kann
dich
nicht
verlernen,
ich
kann
dich
einfach
nicht
verlernen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Siverstedt, Sharon Vaughn, Simon Johansson, Wiktoria Johansson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.