Wilbur de Paris - I've Got You Under My Skin - перевод текста песни на немецкий

I've Got You Under My Skin - Wilbur de Parisперевод на немецкий




I've Got You Under My Skin
Ich hab dich unter meiner Haut
I've got you under my skin.
Ich hab dich unter meiner Haut.
I've got you deep in the heart of me.
Ich trag dich tief in meinem Herzen.
So deep in my heart that you're really a part of me.
So tief im Herzen, dass du wirklich ein Teil von mir.
I've got you under my skin.
Ich hab dich unter meiner Haut.
I'd tried so not to give in.
Ich wollt' nicht nachgeben, ja.
I said to myself, this affair never will go so well.
Ich sagte mir, diese Affäre wird nie gut gehn, wirklich.
But why should I try to resist when, baby, I know down well
Doch warum sollt' ich widersteh'n, wenn, kleines Mädchen, ich nur zu gut weiß:
I've got you under my skin?
Ich hab dich unter meiner Haut?
I'd sacrifice anything come what might
Ich würde alles opfern, ganz gleich, was geschieht,
For the sake of havin' you near
Nur um dich nahe zu haben
In spite of a warnin' voice that comes in the night
Trotz einer warnenden Stimme, die in der Nacht kommt
And repeats, repeats in my ear,
Und die sagt, mir ins Ohr flüstert stets neu:
Don't you know, you fool, you never can win?
Weißt du nicht, du Dummkopf, du kannst nie gewinn?
Use your mentality, wake up to reality.
Benutz deine Vernunft, erwache zur Realität.
But each time that I do just the thought of you
Doch jedes Mal, wenn ich's tu', nur der Gedanke an dich
Makes me stop before I begin
Macht mich haltmachen, bevor ich beginn'
Cause I've got you under my skin.
Denn ich hab dich unter meiner Haut.
I would sacrifice anything come what might
Ich würde alles opfern, ganz gleich, was geschieht,
For the sake of havin' you near
Nur um dich nahe zu haben
In spite of the warning voice that comes in the night
Trotz der warnenden Stimme, die in der Nacht kommt
And repeats, how it yells in my ear,
Und da schreit wieder laut in mein Ohr:
Don't you know, you fool, ain't no chance to win
Weißt du nicht, du Dummkopf, da ist keine Chance zu sieg'n, echt?
Why not use your mentality, get up, wake up to reality?
Warum nicht deinen Verstand benutzen, komm schon, wach auf zur Realität?
And each time I do just the thought of you
Und jedes Mal, wenn ich's tu', nur der Gedanke an dich
Makes me stop just before I begin
Macht mich haltmachen grad vorm Beginn
Cause I've got you under my skin.
Denn ich hab dich unter meiner Haut.
And I like you under my skin.
Und ich mag dich unter meiner Haut.





Авторы: COLE PORTER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.