Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shall We Dance
Wollen wir tanzen?
Hoshi
wa
Tick-Tack
Tick-Tack
Grace
Waltz
Die
Sterne
ticken,
Tick-Tack,
Tick-Tack,
Grace
Waltz
Mune
no
kodou
mitai
ni
Wie
mein
Herzschlag
Kokoro
tsunagaru
Heart-Ring
yume
ga
hajimaru
shunkan
Herzen
verbinden
sich,
Heart-Ring,
der
Moment,
in
dem
der
Traum
beginnt
Futari
de
tsukurou
Dreamin'
Time
Lass
uns
zusammen
eine
träumende
Zeit
erschaffen
Haruka
toki
o
koe
kirameku
uta
ni
deattanda
Ich
habe
ein
Lied
gefunden,
das
durch
die
ferne
Zeit
schimmert
Mugen
ni
hirogaru
kono
Star
Light
Song
Dieses
Sternenlicht-Lied,
das
sich
unendlich
ausbreitet
Naze
ka
shinjirareta
oka
o
kakeru
kaze
no
youni
Warum
auch
immer,
ich
konnte
daran
glauben,
wie
der
Wind,
der
über
den
Hügel
rennt
Hitori
ja
nai
yo
kono
tsubasa
Du
bist
nicht
allein,
diese
Flügel
I
Just
Feel
Your
Soul
kono
omoi
tachi
ga
Ich
fühle
einfach
deine
Seele,
diese
Gefühle
You
Just
Feel
My
Heart
ai
ni
yureru
Du
fühlst
einfach
mein
Herz,
das
in
Liebe
schwingt
We
Just
Believe
Our
Love
maru
de
kiseki
sa
Wir
glauben
einfach
an
unsere
Liebe,
es
ist
wie
ein
Wunder
KIRAKIRA
hikaru
kono
sora
Dieser
Himmel,
der
funkelt
und
glänzt
Sekai
o
zenbu
Dressup
SUPANKŌRU
ma
totte
Die
ganze
Welt
mit
Pailletten
schmücken
Ohime-sama
nee
Shall
We
Dance?
koyoi
wa
odorimashou
Oh
Prinzessin,
na,
wollen
wir
tanzen?
Lass
uns
heute
Abend
tanzen
Nanairo
kagayaku
SUTĒJI
kimi
ni
niji
kakete
Eine
Bühne,
die
in
sieben
Farben
leuchtet,
ich
werfe
einen
Regenbogen
auf
dich
Kowakunai
hazu
issho
nara
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben,
wenn
wir
zusammen
sind
Mukae
ni
yuku
yo
Dear
My
Princess
Ich
werde
dich
abholen,
meine
liebe
Prinzessin
Aru
hi
mezametara
kimi
ga
tonari
de
neiki
majiri
Eines
Tages
wachte
ich
auf
und
du
warst
neben
mir,
atmend
im
Schlaf
Namae
o
yobunda
tsuki
no
shita
de
Ich
rufe
deinen
Namen
unter
dem
Mond
Tabun
negau
nara
sonna
nichijou
no
RABU
SHĪN
Wenn
ich
mir
etwas
wünschen
würde,
dann
wäre
es
wohl
so
eine
alltägliche
Liebesszene
Tsumuida
inori
todoite
Die
Gebete,
die
ich
gesponnen
habe,
sollen
dich
erreichen
I
Just
Call
Your
Name
nando
datte
iu
Ich
rufe
einfach
deinen
Namen,
ich
werde
es
immer
wieder
sagen
You
Just
Call
My
Name
ai
no
moto
de
Du
rufst
einfach
meinen
Namen,
unter
der
Liebe
We
Just
Make
New
Days
jikan
wasurete
Wir
erschaffen
einfach
neue
Tage,
vergessen
die
Zeit
DOKIDOKI
shiyou
kono
koi
Lass
uns
aufgeregt
sein,
diese
Liebe
Kokoro
tsunagaru
Heart-Ring
todokesasete
hoshii
yo
Herzen
verbinden
sich,
Heart-Ring,
ich
möchte,
dass
er
dich
erreicht
Hane
o
egakou
All
Right?
yume
ga
ima
tondeku
Lass
uns
Flügel
zeichnen,
in
Ordnung?
Der
Traum
fliegt
jetzt
Kimi
no
hitomi
kimi
no
shigusa
subete
shiritainda
Deine
Augen,
deine
Gesten,
ich
möchte
alles
wissen
Mirai
ni
ikou
Dear
My
Princess
Lass
uns
in
die
Zukunft
gehen,
meine
liebe
Prinzessin
Hoshi
wa
Tick-Tack
Tick-Tack
Grace
Waltz
Die
Sterne
ticken,
Tick-Tack,
Tick-Tack,
Grace
Waltz
Mune
no
kodou
mitai
ni
Wie
mein
Herzschlag
KISU
no
kotae
sagasou
monogatari
ga
hajimaru
Lass
uns
die
Antwort
auf
den
Kuss
suchen,
die
Geschichte
beginnt
Sekai
o
zenbu
Dress
Up
SUPANKŌRU
mo
totte
Die
ganze
Welt
mit
Pailletten
schmücken.
Ohime-sama
nee
Shall
We
Dance?
koyoi
wa
odori
mashou
Oh
Prinzessin,
na,
wollen
wir
tanzen?
Lass
uns
heute
Abend
tanzen.
Nanairo
kagayaku
SUTĒJI
kimi
ni
niji
kakete
Eine
Bühne,
die
in
sieben
Farben
leuchtet,
ich
werfe
einen
Regenbogen
auf
dich
Kowakunai
hazu
issho
nara
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben,
wenn
wir
zusammen
sind
Mukae
ni
yuku
yo
Dear
My
Princess
Ich
werde
dich
abholen,
meine
liebe
Prinzessin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii, Naomi Shemer, Amir Lekner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.