Wilbur Soot - Screensaver - перевод текста песни на немецкий

Screensaver - Wilbur Sootперевод на немецкий




Screensaver
Bildschirmschoner
I know that's not you on the bus 'cause you always take taxis
Ich weiß, das bist nicht du im Bus, denn du nimmst immer Taxis
So the thought that I'd see you in London is just a fake fantasy
Also ist der Gedanke, dass ich dich in London sehen würde, nur eine falsche Fantasie
I wish you'd have said that to my heart when you took that away from me
Ich wünschte, du hättest das meinem Herzen gesagt, als du mir das weggenommen hast
Well, that's in the past
Nun, das ist Vergangenheit
Like I'll never see who's in the backseat
So wie ich nie sehen werde, wer auf dem Rücksitz sitzt
And I hate your reasoning
Und ich hasse deine Begründung
Take what you need from my past
Nimm, was du aus meiner Vergangenheit brauchst
Construct a pretty story about a first love
Konstruiere eine hübsche Geschichte über eine erste Liebe
But you'd never have touched my heart
Aber du hättest mein Herz nie berührt
If you thought it would mean progress
Wenn du gedacht hättest, es würde Fortschritt bedeuten
So just take what you need from my past
Also nimm einfach, was du aus meiner Vergangenheit brauchst
And construct your new moments
Und konstruiere deine neuen Momente
And it's you
Und du bist es
I didn't think that I'd have to say
Ich dachte nicht, dass ich es sagen müsste
But I missed you and think of you almost every single day
Aber ich habe dich vermisst und denke fast jeden einzelnen Tag an dich
And it's you
Und du bist es
I thought I would be braver
Ich dachte, ich wäre tapferer
But you left me too long
Aber du hast mich zu lange allein gelassen
My heart flipped to a screensaver
Mein Herz schaltete auf einen Bildschirmschoner um
To a screensaver
Auf einen Bildschirmschoner
Put me in your book when you inevitably make it to fame
Nimm mich in dein Buch auf, wenn du unweigerlich berühmt wirst
Just make sure you're proxy, make sure to use my fake name
Stell nur sicher, dass du ein Pseudonym verwendest, stell sicher, meinen falschen Namen zu benutzen
Call me Hitler, no one will notice the fucking difference
Nenn mich Hitler, niemand wird den verdammten Unterschied bemerken
Call it Stalingrad, starve 'em out
Nenn es Stalingrad, hungere sie aus
This time you'll write the history books
Diesmal wirst du die Geschichtsbücher schreiben
But I love your reasoning
Aber ich liebe deine Begründung
Take what you need from my past
Nimm, was du aus meiner Vergangenheit brauchst
We'll try again
Wir werden es nochmal versuchen
We'll pretend this could last
Wir werden so tun, als ob das halten könnte
You can touch my heart, make sure it's dead
Du kannst mein Herz berühren, vergewissere dich, dass es tot ist
You know you'll never make progress
Du weißt, du wirst niemals Fortschritte machen
When the spark inside me has gone
Wenn der Funke in mir erloschen ist
I'm just a two-chambered coke-head
Ich bin nur ein zweikammeriger Kokskopf
But it's you
Aber du bist es
I didn't think that I'd have to say
Ich dachte nicht, dass ich es sagen müsste
But darling, I miss you and think of you almost every single day
Aber Liebling, ich vermisse dich und denke fast jeden einzelnen Tag an dich
And it's you
Und du bist es
I thought I would be braver
Ich dachte, ich wäre tapferer
But you left me too long
Aber du hast mich zu lange allein gelassen
My heart switched to a screensaver
Mein Herz schaltete auf einen Bildschirmschoner um
To a screensaver
Auf einen Bildschirmschoner
Oh, just your screensaver
Oh, nur dein Bildschirmschoner






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.