Текст и перевод песни Wilbur Soot - Soft Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
living
the
dream
Я
живу
мечтой.
It's
just
one
of
those
dreams
where
you're
losing
all
your
teeth
Это
как
раз
одна
из
тех
мечт,
где
у
тебя
выпадают
все
зубы.
And
if
you
think
that
it
gets
better
И
если
ты
думаешь,
что
потом
станет
лучше,
Darling,
take
a
look
at
me
Дорогая,
взгляни
на
меня.
I'm
in
too
deep
Я
по
уши
погряз.
It's
the
same
dried
ramen
in
a
bowl
I'm
too
lazy
to
clean
Та
же
самая
заветренная
лапша
в
миске,
которую
я
слишком
ленив
мыть.
But
I'm
not
drunk
texting
my
ex
anymore
Но
я
больше
не
пишу
пьяные
сообщения
своей
бывшей.
I
hope
my
father
could
be
proud
of
me
Надеюсь,
мой
отец
мог
бы
мной
гордиться.
Still,
I
won't
wear
the
cat
ears
Всё
же,
я
не
надену
кошачьи
ушки.
I
won't
wear
the
cat
ears
Я
не
надену
кошачьи
ушки.
I
won't
wear
the
cat
ears
Я
не
надену
кошачьи
ушки.
It's
not
an
ahegao
hoodie,
it's
a
work
of
art
Это
не
худи
с
ахегао,
это
произведение
искусства.
I
get
turned
on
by
my
reflection
in
passing
cars
Я
возбуждаюсь
от
своего
отражения
в
проезжающих
машинах.
I'm
looking
for
a
window
to
another
world
Я
ищу
окно
в
другой
мир,
Where
I
don't
feel
as
lost
and
bored
Где
я
не
буду
чувствовать
себя
таким
потерянным
и
скучающим.
I
just
don't
wanna
be
a
soft
boy
anymore
Я
просто
больше
не
хочу
быть
мягкотелым.
I
wanna
be
yours
Я
хочу
быть
твоим.
I'm
living
the
dream
Я
живу
мечтой.
If
you
consider
the
dream
to
be
haircuts
and
apathy
Если
считать
мечтой
стрижки
и
апатию.
And
if
you
think
that
I'll
get
better
И
если
ты
думаешь,
что
я
стану
лучше,
Well,
darling,
take
a
look
at
me
Что
ж,
дорогая,
взгляни
на
меня.
I'm
in
too
deep
Я
по
уши
погряз.
It's
the
same
hairstyle
that
I've
had
since
I
was
17
У
меня
та
же
прическа,
что
и
в
17
лет.
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю
почему.
Mother,
are
you
proud
of
me?
Мама,
ты
мной
гордишься?
Still
I
won't
wear
the
cat
ears
Всё
равно
я
не
надену
кошачьи
ушки.
I
won't
wear
the
cat
ears
Я
не
надену
кошачьи
ушки.
I
won't,
I
won't
wear
the
cat
ears
Я
не
надену,
я
не
надену
кошачьи
ушки.
Please,
please,
just
don't
make
me
wear
the
cat
ears
Пожалуйста,
пожалуйста,
только
не
заставляй
меня
надевать
кошачьи
ушки.
It's
not
an
ahegao
hoodie,
it's
a
work
of
art
Это
не
худи
с
ахегао,
это
произведение
искусства.
I
get
turned
on
by
my
reflection
in
passing
cars
Я
возбуждаюсь
от
своего
отражения
в
проезжающих
машинах.
I'm
looking
for
a
window
to
another
world
(window)
Я
ищу
окно
в
другой
мир
(окно),
Where
I
don't
feel
as
lost
and
bored
(don't
feel)
Где
я
не
буду
чувствовать
себя
таким
потерянным
и
скучающим
(не
буду
чувствовать).
I
just
don't
wanna
be
a
soft
boy
anymore
Я
просто
больше
не
хочу
быть
мягкотелым.
I
wanna
be
yours
Я
хочу
быть
твоим.
Wanna
be
yours
Хочу
быть
твоим.
Wanna
be
yours
Хочу
быть
твоим.
It's
not
an
ahegao
hoodie,
it's
a
work
of
art
Это
не
худи
с
ахегао,
это
произведение
искусства.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.