Текст и перевод песни Wilco - Dark Neon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
sitting
safely
across
the
road
Я
сидел
себе
спокойно
по
ту
сторону
дороги,
From
a
rusting
scaffolding
picking
my
nose
Напротив
ржавых
строительных
лесов,
ковыряясь
в
носу,
When
a
bird
spoke
up
from
high
on
that
dark
neon
Как
вдруг
птица
заговорила
с
высоты
того
темного
неона.
He
said,
"I
bet
there're
some
things
that
you
should
come
clean
up"
Она
сказала:
"Держу
пари,
есть
вещи,
которые
тебе
стоит
прояснить".
Oh,
I
didn't
know
О,
я
не
знал,
Oh
where
to
begin
О,
с
чего
начать,
Like
you
do
not
know
Как
ты
не
знаешь,
Oh,
I
set
the
emotion
О,
я
настроил
эмоции.
I
was
beating
up
babies,
babies
I
mean
Я
бил
младенцев,
младенцев,
я
имею
в
виду,
That
don't
look
like
babies,
but
they're
babies
to
me
Которые
не
выглядят
как
младенцы,
но
для
меня
они
младенцы.
I
was
looking
around
for
my
very
own
best
friend
Я
искал
своего
лучшего
друга,
Couldn't
help
feeling
things
would
come
to
an
end
Не
мог
отделаться
от
чувства,
что
всему
придет
конец.
I
always
let
you
go
Я
всегда
отпускаю
тебя,
And
then
you
let
me
back
in
А
потом
ты
впускаешь
меня
обратно.
This
is
a
status
quo
Это
статус-кво,
Oh,
nobody
wins,
oh
О,
никто
не
выигрывает,
о.
I
was
feeling
sorry
Мне
было
жаль,
So
sorry
for
myself
Так
жаль
себя,
I
was
trying
to
take
it
easy,
but
that
wasn't
helping
Я
пытался
относиться
ко
всему
проще,
но
это
не
помогало.
Bird
spoke
up,
this
time
I
think
it
was
a
dove
Птица
снова
заговорила,
на
этот
раз,
кажется,
это
был
голубь.
He
said,
"I
bet
there're
some
things
that
you
should
come
clean
up"
Он
сказал:
"Держу
пари,
есть
вещи,
которые
тебе
стоит
прояснить".
Oh,
that's
so,
it's
so
О,
это
так,
это
так,
Oh,
you
look
through
my
skin
О,
ты
видишь
меня
насквозь,
Oh,
how
did
he
know?
О,
откуда
он
знал?
Oh,
and
what
was
he
in?
О,
и
в
чем
он
был?
I
keep
fooling
myself
Я
продолжаю
обманывать
себя,
Keep
fooling
myself
Продолжаю
обманывать
себя,
Keep
fooling
myself
Продолжаю
обманывать
себя,
I
keep
fooling
myself
Продолжаю
обманывать
себя,
I
might
need
your
help
Мне
может
понадобиться
твоя
помощь,
I
keep
fooling
myself
Продолжаю
обманывать
себя,
I
might
need
your
help
Мне
может
понадобиться
твоя
помощь,
I
can't
just
keep
fooling
myself
Я
не
могу
продолжать
обманывать
себя,
I
let
you
go
Я
отпускаю
тебя,
Hon,
you
let
me
back
in
Милая,
ты
впускаешь
меня
обратно.
It's
the
status
quo
Это
статус-кво,
And
nobody
wins
И
никто
не
выигрывает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tweedy Jeffrey Scot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.