Текст и перевод песни Wilco - The Thanks I Get
Two...
one,
two,
three,
four
Два
...
один,
два,
три,
четыре
...
Is
that
the
thanks
I
get
for
loving
you?
Это
благодарность
за
то,
что
я
люблю
тебя?
Is
that
the
thanks
I
get
for
telling
you
the
truth?
Это
благодарность,
которую
я
получаю
за
то,
что
говорю
тебе
правду?
You
say
you
wanna
know
where
I
go
when
I
go
Ты
говоришь,
что
хочешь
знать,
куда
я
иду,
когда
я
иду.
You
say
you
wanna
communicate
Ты
говоришь,
что
хочешь
общаться.
But
you
don't
hear
a
word
I
say
Но
ты
не
слышишь
ни
слова
из
того
что
я
говорю
Is
that
the
thanks
I
get
for
loving
you?
Это
благодарность
за
то,
что
я
люблю
тебя?
I'm
tired
of
the
looks
you
give
me
when
I
get
home
late
Я
устала
от
взглядов,
которые
ты
бросаешь
на
меня,
когда
я
прихожу
домой
поздно.
And
I'm
getting
tired
of
how
you
forget
the
loving
things
I
say
И
я
начинаю
уставать
от
того,
как
ты
забываешь
о
любви,
которую
я
говорю.
I
treat
you
right
Я
хорошо
к
тебе
отношусь
I
tuck
you
in
at
night
Я
укладываю
тебя
спать
ночью.
Now
every
time
I
go
out
to
play
Теперь
каждый
раз
когда
я
выхожу
поиграть
Why
you
think
I'm
leaving?
Почему
ты
думаешь,
что
я
ухожу?
Is
that
the
thanks
I
get
for
loving
you?
Это
благодарность
за
то,
что
я
люблю
тебя?
Now
faith
and
trust
are
the
strongest
parts
of
us
Теперь
Вера
и
доверие-самые
сильные
части
нас.
That's
okay
but
you
must
believe
in
our
love
Все
в
порядке
но
ты
должна
верить
в
нашу
любовь
We
can
make
it
better
Мы
можем
все
исправить.
We
can
make
it
better
Мы
можем
все
исправить.
We
can
make
it
better
Мы
можем
все
исправить.
Let's
pull
ourselves
together
Давайте
возьмем
себя
в
руки.
And
start
it
again
И
начать
все
сначала.
I
hold
you
tight
Я
крепко
обнимаю
тебя.
You
tuck
me
in
at
night
Ты
укладываешь
меня
спать
по
ночам,
I
don't
ever
wanna
fight
again
и
я
больше
не
хочу
ссориться.
I
think
we're
both
crazy
Я
думаю,
что
мы
оба
сумасшедшие,
But
that's
the
thanks
we
get
for
fallin'
in
love
но
это
благодарность,
которую
мы
получаем
за
то,
что
влюбились
друг
в
друга.
We
can
make
it
better
Мы
можем
все
исправить.
We
can
make
it
better
Мы
можем
все
исправить.
We
can
make
it
better
Мы
можем
все
исправить.
We
can
make
it
better
Мы
можем
все
исправить.
We
can
make
it
better
(make
it
better)
Мы
можем
сделать
это
лучше
(сделать
это
лучше).
We
can
make
it
better
(make
it
better)
Мы
можем
сделать
это
лучше
(сделать
это
лучше).
We
can
make
it
better
(make
it
better)
Мы
можем
сделать
это
лучше
(сделать
это
лучше).
We
can
make
it
better
(make
it
better)
Мы
можем
сделать
это
лучше
(сделать
это
лучше).
We
can
make
it
better
Мы
можем
все
исправить.
Let's
pull
ourselves
together
Давайте
возьмем
себя
в
руки.
And
start
it
again
И
начать
все
сначала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Scot Tweedy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.