Текст и перевод песни Wilco - You Are My Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are My Face
Ты - моё лицо
I
remember
my
mother's
sister's
husband's
brother
Я
помню
брата
мужа
сестры
моей
матери,
Working
in
the
goldmine
full-time,
filling
in
for
sunshine
Работающего
в
золотой
шахте
полный
рабочий
день,
заменяя
солнечный
свет.
Filing
into
tight
lines
of
ordinary
beehives
Выстраивающегося
в
плотные
ряды
обычных
ульев.
The
door
screams
I
hate
you
Дверь
кричит:
"Я
ненавижу
тебя!"
Hate
you
hanging
around
my
blue
jeans
Ненавижу,
как
ты
висишь
на
моих
джинсах.
Why
is
there
no
breeze,
no
currency
of
leaves?
Почему
нет
ветерка,
шелеста
листьев?
No
current
through
the
water
wire,
no
feelings
I
can
see
Нет
тока
по
водному
проводу,
никаких
чувств,
которые
я
могу
увидеть.
I
trust
no
emotion,
I
believe
in
locomotion
Я
не
доверяю
эмоциям,
я
верю
в
движение.
But
I've
turned
to
rust
as
we've
discussed
Но
я
превратился
в
ржавчину,
как
мы
и
обсуждали.
Though
I
must
have
let
you
down
too
many
times
Хотя,
должно
быть,
я
подводил
тебя
слишком
много
раз
In
the
dirt
and
the
dust
В
грязи
и
пыли.
I
have
no
idea
how
this
happens
Я
понятия
не
имею,
как
это
происходит.
All
of
my
maps
have
been
overthrown
Все
мои
карты
спутаны.
Happenstance
has
changed
my
plans
Случайность
изменила
мои
планы.
So
many
times
my
heart
has
been
outgrown
Так
много
раз
моё
сердце
перерастало
прежние
границы.
Now
everybody's
feeling
all
alone
Теперь
все
чувствуют
себя
одинокими.
Can't
tell
you
who
I
am
Не
могу
сказать
тебе,
кто
я,
When
everybody's
feeling
all
alone
Когда
все
чувствуют
себя
одинокими.
Can't
tell
you
who
I
am
Не
могу
сказать
тебе,
кто
я.
I
am
looking
forward,
toward
the
shadows
tracing
bones
Я
смотрю
вперед,
на
тени,
обрисовывающие
кости.
Our
faces
stitched
and
sewing,
our
houses
hemmed
into
homes
Наши
лица
сшиты
и
прострочены,
наши
дома
окружены
заботой.
Trying
to
be
thankful,
our
stories
fit
into
phones
Пытаясь
быть
благодарными,
наши
истории
умещаются
в
телефонах.
Our
voices
lift
so
easily,
a
gift
given
accidentally
Наши
голоса
поднимаются
так
легко,
дар,
данный
случайно,
When
we're
not
sure,
we're
not
alone
Когда
мы
не
уверены,
мы
не
одиноки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Scot Tweedy, Nels Cline
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.