Текст и перевод песни Wilcox - Holiday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
요즘
더
궂은
날씨
때문에
In
these
busier
days,
my
Love,
어디
제대로
한번
놀러
간
적이
없네
Time
for
a
getaway
from
above.
평일은
일에
치이고
밀린
잠은
대출
갚기에
급해
Work
and
sleep,
we've
made
our
way,
우린
매일을
run
run
run
away
Running
every
day.
그토록
우리가
원하던
summer
break
Summer's
here,
as
we
had
planned,
사진은
됐고
찍고
싶은
장르
골라봐
Let's
create
memories,
hand
in
hand.
어디든
준비돼있는
걸
baby
stand
by
I'm
ready
for
whatever,
your
wish
is
my
command,
주말에
너
가고
싶어
노래하던
곳들
Those
places
you
long
to
see.
사고
싶었던
옷을
입고
보고
싶어한,
The
clothes
you
want
to
wear,
the
sights
we'll
meet,
네가
먹고싶다
했던
전부
기억해
놨어
다
Every
dish
you've
wished
to
eat.
부담을
내려
필요한
건
Let's
shed
our
worries,
all
we
need,
필요한
걸
버리는
것뿐
다
두고
가
Is
to
let
go
of
what
we
don't,
and
heed.
너
괜찮은
날에
On
a
day
that's
right
for
you,
주말만
때우긴
아쉬움이
남네
A
weekend
getaway's
just
not
enough
to
do.
그니까
우리
이번
오는
빨간
날
So
come
this
holiday,
my
Dear,
데려다
줄게
둘만에
paradise
I'll
take
you
to
paradise,
just
you
and
me,
it's
clear.
나쁜
생각하지
마
No
need
to
sweat.
그만
잊어도
돼,
it's
ok
Forget
your
woes,
it's
okay.
너
괜한
조바심
땜에
찡그리지
마
Don't
let
worries
cloud
your
day.
Baby
여긴
너와
나,
우리
둘
뿐이야
Baby,
it's
just
you
and
I,
in
this
moment
we
lie.
오늘은
어제완
다르게
좋은
기분이야
Today's
a
different
day,
my
Love,
So
good
ye
so
good
ye
So
good,
so
good.
둘이
맞잡은
손
Our
hands
entwined,
기분
죽여줘
Leave
your
worries
behind.
말
그대로
criminal
Like
a
criminal,
도망치자
어서
Let's
steal
away
so
quick.
우린
빠르게
이
도시를
탈피한
뒤
후엔,
From
this
city's
grip,
we'll
slip,
그
어떤
걱정
없이
본능에
맡기기로
해
uh
And
follow
our
instincts,
just
like
a
ship.
해는
짧고
이
밤이
바다같이
The
sun's
setting,
the
night's
a
sea,
비추는
색깔은
그랑블루
Colors
of
twilight,
grand
and
free.
그
안을
우린
자유롭게
And
in
it,
we'll
swim,
just
you
and
me,
여기저기
유영하고
있는
노아의
방주
Like
Noah's
ark,
sailing
endlessly.
Baby,
let
me
tell
u'aloha!'
Baby,
let
me
tell
you,
"aloha!"
그날이
날만
아니어도
Though
this
day
may
not
be
our
last,
그날이
마지막인
듯
가는
길가에
버려버려
Let's
leave
everything
behind,
as
we
embrace
the
past.
늘
방에
불이
꺼지면
In
the
stillness
of
the
night,
나쁜
생각은
시계침소리보다
걸리적거려
Worries
creep,
like
clock's
ticking
plight.
너
괜찮은
날에
On
a
day
that's
right
for
you,
주말만
때우긴
아쉬움이
남네
A
weekend
getaway's
just
not
enough
to
do.
그니까
우리
이번
오는
So
come
this
holiday,
my
Dove,
빨간
날
데려다
줄게
둘만에
paradise
I'll
take
you
to
paradise,
just
you
and
me,
our
love.
나쁜
생각하지
마
No
need
to
sweat.
그만
잊어도
돼,
it's
ok
Forget
your
woes,
it's
okay.
너
괜한
조바심
땜에
찡그리지
마
Don't
let
worries
cloud
your
day.
Baby
여긴
너와
나,
우리
둘
뿐이야
Baby,
it's
just
you
and
I,
in
this
moment
we
lie.
오늘은
어제완
다르게
좋은
기분이야
Today's
a
different
day,
my
Love,
So
good
yea
so
good
yea
So
good,
so
good.
지쳐있는
뒷모습을
볼
때면
When
I
see
your
weary
face,
아무것도
해줄
수
없는
내가
미웠어
I
hate
that
I
can't
take
your
place.
잠들
때마다
너
꿈꿔왔던
All
those
dreams
you
hold
so
dear,
거기서
우리
서있어
I'll
make
them
real,
my
Love,
have
no
fear.
이제
우리
두
손
꼭
잡고서
Now,
let's
hold
hands,
so
tight,
나쁜
생각하지
마
No
need
to
sweat.
그만
잊어도
돼,
it's
ok
Forget
your
woes,
it's
okay.
너
괜한
조바심
땜에
찡그리지
마
Don't
let
worries
cloud
your
day.
Baby
여긴
너와
나,
우리
둘
뿐이야
Baby,
it's
just
you
and
I,
in
this
moment
we
lie.
오늘은
어제완
다르게
좋은
기분이야
Today's
a
different
day,
my
Love,
So
good
ye
so
good
ye
So
good,
so
good.
이번
겨울이
다
가기
전에
Before
this
winter's
gone,
우리
어디
좋은
데라도
갈까
Let's
find
a
place,
where
we
belong.
굳이
멀리
아니어도
It
doesn't
have
to
be
far,
괜찮아
언제든
말해
너
괜찮은
날
Just
a
place
where
we
can
be,
wherever
you
are.
주말에
잠깐
때우긴
A
weekend
getaway
is
fine,
아쉬움이
남으니까
이번
빨간
날
But
this
holiday,
let's
leave
it
all
behind.
떠나
떠나
떠나
Come
away,
come
away,
come
away,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.