Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
thick
as
thieves,
I'm
on
my
knees
Wir
sind
wie
Pech
und
Schwefel,
ich
liege
auf
Knien
My
heart
moves
in
a
way
I
can't
explain
Mein
Herz
bewegt
sich
auf
eine
Weise,
die
ich
nicht
erklären
kann
I
tell
your
friends,
but
burn
sheets
Ich
erzähle
es
deinen
Freunden,
aber
verbrenne
die
Laken
I
couldn't
care
less
if
I'm
never
seen
again
Es
ist
mir
völlig
egal,
ob
man
mich
nie
wieder
sieht
But
she
won't
come
lightly
Aber
sie
wird
nicht
leichtfertig
kommen
Beautiful
agony
Wunderschöne
Qual
You
know
what
it's
stopping
once
it
starts
Du
weißt,
es
gibt
kein
Halten
mehr,
wenn
es
einmal
beginnt
And
once
the
fume
gets
lit
Und
sobald
die
Lunte
brennt
You
know
you're
in
for
it
Weißt
du,
was
dir
bevorsteht
Every
clench
is
like
a
dagger
through
my
heart
Jedes
Zusammenziehen
ist
wie
ein
Dolch
durch
mein
Herz
I
want
you
to
love
me
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
To
trust
me
Dass
du
mir
vertraust
In
the
bottoms
of
your
heart
Aus
tiefstem
Herzen
And
never
be
apart
Und
niemals
getrennt
sein
No
names,
no
doubt
Keine
Namen,
kein
Zweifel
Get
in
and
get
out
Rein
und
raus
We're
thick
as
thieves,
no
sleep
Wir
sind
wie
Pech
und
Schwefel,
kein
Schlaf
You
won't
believe
a
thing
that
I've
heard
Du
wirst
nichts
glauben,
was
ich
gehört
habe
And
no,
there's
nothing
wrong
with
me
Und
nein,
mit
mir
ist
nichts
falsch
And
I
saw
death
of
the
skirts
of
the
world
now
Und
ich
sah
den
Tod
an
den
Rändern
der
Welt
jetzt
She
won't
come
lightly
Sie
wird
nicht
leichtfertig
kommen
Beautiful
agony
Wunderschöne
Qual
You
know
what
it's
stopping
once
it
starts
Du
weißt,
es
gibt
kein
Halten
mehr,
wenn
es
einmal
beginnt
And
once
the
fume
gets
lit
Und
sobald
die
Lunte
brennt
Nothing's
gonna
come
of
it
Wird
nichts
daraus
werden
And
every
clench
is
like
a
dagger
through
my
heart
Und
jedes
Zusammenziehen
ist
wie
ein
Dolch
durch
mein
Herz
I
want
you
to
love
me
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
To
trust
me
Dass
du
mir
vertraust
In
the
bottoms
of
your
heart
Aus
tiefstem
Herzen
And
never
be
apart
Und
niemals
getrennt
sein
No
names,
no
doubt
Keine
Namen,
kein
Zweifel
Get
in
and
get
out
Rein
und
raus
You
know
what
you
bringing
out?
Weißt
du,
was
du
hervorbringst?
Get
in
and
get
out
Rein
und
raus
The
ponytail
swinging
out
Der
Pferdeschwanz
schwingt
heraus
Get
in
and
get
out
Rein
und
raus
You
know
what
you
bringing
out?
Weißt
du,
was
du
hervorbringst?
Get
in
and
get
out
Rein
und
raus
The
ponytail
swinging
out
Der
Pferdeschwanz
schwingt
heraus
I
want
you
to
love
me
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
I
want
you
to
trust
me
Ich
will,
dass
du
mir
vertraust
I
want
you
to
trust
me
(Fleming:
Get
in
and
get
out)
Ich
will,
dass
du
mir
vertraust
(Fleming:
Rein
und
raus)
I
want
you
to
trust
me
(Fleming:
Get
in
and
get
out)
Ich
will,
dass
du
mir
vertraust
(Fleming:
Rein
und
raus)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Robert Talbot, Thomas William Fleming, Hayden Norman Thorpe, Ben Little
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.