Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not With You
Nicht mit dir
I
saw
in
your
face
something
real
tonight
Ich
sah
in
deinem
Gesicht
heute
Nacht
etwas
Echtes
There,
with
all
the
lights
around
you
Dort,
mit
all
den
Lichtern
um
dich
herum
There
where
all
the
light
surrounds
you
Dort,
wo
all
das
Licht
dich
umgibt
You
stepped
out
in
the
pouring
rain
and
said
Du
tratst
hinaus
in
den
strömenden
Regen
und
sagtest
"Why
can′t
you
just
love
me
this
way"
"Warum
kannst
du
mich
nicht
einfach
so
lieben"
I
said,
"something
about
you
is
broken
in
me
now"
Ich
sagte:
"Etwas
an
dir
hat
mich
jetzt
gebrochen"
I
said
"I'm
waiting
for
something
Ich
sagte:
"Ich
warte
auf
etwas,
Not
for
you
nicht
auf
dich
I′m
waiting
for
love,
but
not
for
you
Ich
warte
auf
Liebe,
aber
nicht
auf
dich
I
feel
so
in
love,
but
not
with
you
Ich
fühle
mich
so
verliebt,
aber
nicht
in
dich
I'm
waiting
for
love,
but
not
with
you
Ich
warte
auf
Liebe,
aber
nicht
mit
dir
Not
with
you,
not
with
you,
not
with
you"
Nicht
mit
dir,
nicht
mit
dir,
nicht
mit
dir"
Every
time
I
try
just
to
speak
to
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
mit
dir
zu
sprechen
It
feels
like
screaming
at
a
wall
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
gegen
eine
Mauer
schreien
I
can
reach
for
you,
but
nothing
ever
changes
anymore
Ich
kann
nach
dir
greifen,
aber
nichts
ändert
sich
mehr
Why
can't
I
kill
this
pain
inside
Warum
kann
ich
diesen
Schmerz
in
mir
nicht
töten
I
feel
lost
and
anxious
when
I
look
inside
and
know
it′s
wrong,
it′s
wrong,
it's
wrong,
it′s
wrong
Ich
fühle
mich
verloren
und
ängstlich,
wenn
ich
hineinschaue
und
weiß,
es
ist
falsch,
es
ist
falsch,
es
ist
falsch
I'm
waiting
for
something,
not
for
you
Ich
warte
auf
etwas,
nicht
auf
dich
I′m
waiting
for
love,
but
not
for
you
Ich
warte
auf
Liebe,
aber
nicht
auf
dich
I
feel
so
in
love,
but
not
with
you
Ich
fühle
mich
so
verliebt,
aber
nicht
in
dich
I'm
waiting
for
love,
but
not
with
you
Ich
warte
auf
Liebe,
aber
nicht
mit
dir
Not
with
you,
not
with
you,
not
with
you
Nicht
mit
dir,
nicht
mit
dir,
nicht
mit
dir
I
didn′t
know
why
then
Ich
wusste
damals
nicht
warum
I
walked
all
the
way
home
without
you
there
Ich
ging
den
ganzen
Weg
nach
Hause
ohne
dich
And
you
were
crying,
lost
out
wandering
in
the
midnight
air
Und
du
weintest,
verloren,
wandernd
in
der
Mitternachtsluft
I
wish
that
I
could
find
you,
in
a
different
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
in
einer
anderen
Zeit
finden
Two
crooked
lines,
undone
Zwei
krumme
Linien,
gelöst
Sick
of
all
the
lying
Die
ganze
Lüge
leid
I'd
rather
be
lost
than
so
alone
with
you
Ich
wäre
lieber
verloren
als
so
allein
mit
dir
I'm
waiting
for
something,
not
for
you
Ich
warte
auf
etwas,
nicht
auf
dich
I′m
waiting
for
love,
but
not
for
you
Ich
warte
auf
Liebe,
aber
nicht
auf
dich
I
feel
so
in
love,
but
not
with
you
Ich
fühle
mich
so
verliebt,
aber
nicht
in
dich
I′m
waiting
for
love,
but
not
for
you
Ich
warte
auf
Liebe,
aber
nicht
für
dich
I'm
waiting
for
something,
not
for
you
Ich
warte
auf
etwas,
nicht
auf
dich
I′m
waiting
for
love,
but
not
for
you
Ich
warte
auf
Liebe,
aber
nicht
auf
dich
I
feel
so
in
love,
but
not
with
you
Ich
fühle
mich
so
verliebt,
aber
nicht
in
dich
I'm
waiting
for
love,
but
not
with
you
Ich
warte
auf
Liebe,
aber
nicht
mit
dir
Not
with
you,
not
with
you,
not
with
you
Nicht
mit
dir,
nicht
mit
dir,
nicht
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Wendell Bullock, Keegan Dewitt
Альбом
Closer
дата релиза
08-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.