Wild Pink - They Hate Our Freedom - перевод текста песни на немецкий

They Hate Our Freedom - Wild Pinkперевод на немецкий




They Hate Our Freedom
Sie hassen unsere Freiheit
You said "Calm down honey and sit real still
Du sagtest: "Beruhige dich, Schatz, und sitz ganz still
If it′s that important, you don't have to yell"
Wenn es so wichtig ist, musst du nicht schreien"
When I said "Calm down honey and sit real still
Als ich sagte: "Beruhige dich, Schatz, und sitz ganz still
I can hear in your voice you′re not feeling well"
Ich höre an deiner Stimme, dass es dir nicht gut geht"
You said "I'm at the beach
Du sagtest: "Ich bin am Strand
Where the low flying planes shake the shells beneath my feet"
Wo die tief fliegenden Flugzeuge die Muscheln unter meinen Füßen erzittern lassen"
You woke up suddenly at 5 AM
Du bist plötzlich um 5 Uhr morgens aufgewacht
Your mattress on the floor
Deine Matratze auf dem Boden
You called your brother
Du hast deinen Bruder angerufen
Screaming about your taxes this year
Schreiend über deine Steuern dieses Jahr
And if you were going to jail
Und ob du ins Gefängnis kommen würdest
And he said "Go back to sleep
Und er sagte: "Geh wieder schlafen
And talk about it in the morning"
Und sprich morgens darüber"
You've made a life out of worrying
Du hast dir ein Leben aus Sorgen gemacht
You have trouble doing the right things, the right way
Du hast Schwierigkeiten, die richtigen Dinge richtig zu tun
I′m humbled when a friendship ends
Ich werde demütig, wenn eine Freundschaft endet
When you′re young everything's out of reach
Wenn man jung ist, ist alles unerreichbar
Then everything falls short
Dann bleibt alles hinter den Erwartungen zurück
I woke up dreamin′ about the corn at Antietam
Ich wachte auf und träumte vom Maisfeld bei Antietam
Then I laid and thought that we haven't talked in a long time
Dann lag ich da und dachte, dass wir lange nicht gesprochen haben
Cause when I was with you
Denn als ich bei dir war
I mostly just felt alright
Fühlte ich mich meistens einfach nur gut
We just can′t square growing up
Wir kommen mit dem Erwachsenwerden einfach nicht klar
Now I'm a lost ball in your tall grass
Jetzt bin ich ein verlorener Ball in deinem hohen Gras
And when clean blood work don′t excite just like it should
Und wenn saubere Blutwerte nicht so begeistern, wie sie sollten
This better get fun soon
Das hier sollte bald mehr Spaß machen
On 9/11 your mom
Am 11. September hat deine Mutter
Took you to see Legally Blonde
Dich mitgenommen, um "Natürlich Blond" anzusehen
She covered your eyes
Sie hat dir die Augen zugehalten
And we just want to know that you're alright
Und wir wollen einfach nur wissen, dass es dir gut geht
And we just want to know that you're alright
Und wir wollen einfach nur wissen, dass es dir gut geht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.