Текст и перевод песни Wild Strawberries - Crying Shame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crying Shame
Позорный Плач
Jennie
lost
her
job
on
labour
day
Дженни
потеряла
работу
в
День
труда,
She
looks
so
disconnected
but
she's
really
afraid
Выглядит
отрешенной,
но
на
самом
деле
боится.
Ma-ma-monies
gonna
fade
away
Деньги-деньги
испарятся,
She
says
"oooh
ooh
oh,
what
a
crying
shame"
Она
говорит:
"О-о-о,
какой
позорный
плач".
Louie's
on
the
corner
reading
resumes
Луи
на
углу
читает
резюме,
He
found
them
in
alley
by
the
fire
escape
Нашел
их
в
переулке
у
пожарной
лестницы.
The
letter
in
his
pocket
it
says
anything
Письмо
в
его
кармане
гласит:
"На
любую
работу",
Oooh
ooh
oh,
what
a
crying
shame
О-о-о,
какой
позорный
плач.
Don't
give
me
your
hand
Не
давай
мне
свою
руку
(Don't
give
me
your
hand)
(Не
давай
мне
свою
руку)
You
call
me
misery
Ты
называешь
меня
несчастьем,
I
call
you
civilized
Я
называю
тебя
цивилизованным.
No
use
in
talkin
to
me
Нет
смысла
говорить
со
мной,
What
a
crying
shame
Какой
позорный
плач.
Martha
watches
movie
shows
on
the
television
Марта
смотрит
фильмы
по
телевизору,
She
says
she's
into
justice
but
she's
really
afraid
Говорит,
что
ратует
за
справедливость,
но
на
самом
деле
боится.
Sometimes
its
a
dollar
for
the
man
outside
the
mission
Иногда
дает
доллар
человеку
у
входа
в
миссию,
She
says
"Oooh
ooh
oh,
what
a
crying
shame"
Она
говорит:
"О-о-о,
какой
позорный
плач".
Memorizing
zeroes
Запоминая
нули,
Staring
at
the
ivory
glass
Смотрю
на
стеклянную
гладь.
Behind
the
hurricane
За
ураганом
One
gold
coin
in
the
bottom
Одна
золотая
монета
на
дне,
Lost
and
lonely
Потерянная
и
одинокая.
Maybe
its
a
treasure
Может,
это
сокровище,
Maybe
its
ugly
Может,
это
уродство,
But
maybe
its
a
symbol
of
me
Но,
может,
это
символ
меня.
Woooh
ooh
oh
what
a
crying
О-о-о,
какой
позорный
Woooh
ooh
oh
what
a
crying
О-о-о,
какой
позорный
Woooh
ooh
oh
what
a
crying
shame
О-о-о,
какой
позорный
плач.
Don't
give
me
your
hand
Не
давай
мне
свою
руку
(Don't
give
me
your
hand)
(Не
давай
мне
свою
руку)
You
call
me
misery
Ты
называешь
меня
несчастьем,
I
call
you
civilized
Я
называю
тебя
цивилизованным.
No
use
in
talkin
to
me
Нет
смысла
говорить
со
мной,
What
a
crying
shame
Какой
позорный
плач.
Sometimes
its
a
dollar
for
the
man
outside
the
mission
Иногда
это
доллар
для
человека
у
входа
в
миссию,
Sometimes
its
a
fleeting
note
of
social
decay
Иногда
это
мимолетная
нота
социального
упадка,
Most
of
the
time
its
just
peripheral
vision
В
большинстве
случаев
это
просто
периферийное
зрение.
Oooh
ooh
oh,
what
a
crying
shame
О-о-о,
какой
позорный
плач.
Don't
give
me
your
hand
Не
давай
мне
свою
руку
(Don't
give
me
your
hand)
(Не
давай
мне
свою
руку)
You
call
me
misery
Ты
называешь
меня
несчастьем,
I
call
you
civilized
Я
называю
тебя
цивилизованным.
No
use
in
talkin
to
me
Нет
смысла
говорить
со
мной,
What
a
crying
shame
Какой
позорный
плач.
Well
don't
give
me
your
hand
Ну,
не
давай
мне
свою
руку
(Don't
give
me
your
hand)
(Не
давай
мне
свою
руку)
You
call
me
misery
Ты
называешь
меня
несчастьем,
I
call
you
civilized
Я
называю
тебя
цивилизованным.
No
use
in
talkin
to
me
Нет
смысла
говорить
со
мной,
What
a
crying
shame
Какой
позорный
плач.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken John Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.