Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy to the Bone
Безумный до мозга костей
Hey
sun
'n
rain
what
are
you
doin'?
Эй,
солнце
с
дождём,
что
вы
творите?
You're
walkin'
straight
into
the
storm
Вы
идёте
прямиком
в
бурю
I
guess
you
know
that
I'm
only
tryin'
help
you
Я
знаю,
ты
поймёшь,
я
лишь
пытаюсь
помочь
тебе
You're
lonely
heart
is
full
of
thorns
Твоё
одинокое
сердце
полно
шипов
But
still
you
keep
on
roamin'
in
this
desolation
of
broken
minds
Но
ты
всё
бродишь
в
этой
пустыне
разбитых
умов
Come
take
a
ride
with
me
home
to
your
Sally
Поезжай
со
мной
домой,
к
своей
Салли
I
promise
you
there
will
be
smiles
Обещаю,
будут
улыбки
Just
a
couple
of
miles
Всего
пару
миль
Well
I'll
tell
you
friend
Что
ж,
скажу
тебе,
друг
I'm
a
ragin'
desperado
Я
яростный
десперадо
I'm
crazy
to
the
bone
I
am
Я
безумен
до
мозга
костей,
да
I'm
a
jaded
man
of
mystery
Я
уставший
от
жизни
человек-загадка
Always
on
my
way
to
somewhere
Всегда
в
пути
куда-то
Oh
the
things
I
have
seen
О,
вещи,
что
я
видел
Oh
the
things
I
have
done
О,
вещи,
что
я
совершил
You
cannot
know
Тебе
не
понять
Oh
no,
you
cannot
know
О
нет,
тебе
не
понять
Say
my
old
friend
Скажи,
мой
старый
друг
I've
been
tryin'
to
see
the
past
through
your
eyes
Я
пытался
увидеть
прошлое
твоими
глазами
Lotta
rain,
lotta
thunder,
of
that
I'm
sure
Много
дождя,
много
грома,
в
этом
я
уверен
Oh
that
wicked
sky
О,
то
зловещее
небо
I've
never
fired
no
gun
before
Я
никогда
раньше
не
стрелял
из
пистолета
Sure
as
hell
never
killed
no
man
Уж
точно
никого
не
убивал
But
I
reckon
it
doesn't
make
a
difference
Но
я
полагаю,
это
не
имеет
значения
You
hidin'
in
the
arms
of
Joanne
Ты
скрываешься
в
объятиях
Джоанн
In
the
arms
of
Joanne
В
объятиях
Джоанн
Well
I'll
tell
you
friend
Что
ж,
скажу
тебе,
друг
I'm
a
ragin'
desperado
Я
яростный
десперадо
I'm
crazy
to
the
bone
I
am
Я
безумен
до
мозга
костей,
да
I'm
a
jaded
man
of
mystery
Я
уставший
от
жизни
человек-загадка
Always
on
my
way
to
somewhere
Всегда
в
пути
куда-то
Oh
the
things
I
have
seen
О,
вещи,
что
я
видел
Oh
the
things
I
have
done
О,
вещи,
что
я
совершил
You
cannot
know
Тебе
не
понять
Oh
no,
you
cannot
know
О
нет,
тебе
не
понять
Burnin'
rubber
Жжёт
резину
He's
headed
for
tomorrow
Он
мчится
к
завтрашнему
дню
He's
gone
at
the
speed
of
light
Он
умчался
со
скоростью
света
With
a
tear
in
his
eye
Со
слезой
на
глазу
He
left
Sally
a
note
that
says
we've
done
out
dance
Он
оставил
Салли
записку:
"Танец
наш
окончен"
We've
done
our
dance
Танец
наш
окончен
'Cause
darlin'
I
Ведь,
дорогая,
я
I'm
a
ragin'
desperado
Я
яростный
десперадо
I'm
crazy
to
the
bone
I
am
Я
безумен
до
мозга
костей,
да
I'm
a
jaded
man
of
mystery
Я
уставший
от
жизни
человек-загадка
Always
on
my
way
to
somewhere
Всегда
в
пути
куда-то
Oh
the
things
I
have
seen
О,
вещи,
что
я
видел
Oh
the
things
I
have
done
О,
вещи,
что
я
совершил
Will
drag
you
down
Тебя
погубят
Oh
no,
will
drag
you
down
О
нет,
тебя
погубят
Yeah
darlin'
I
Да,
дорогая,
я
I'm
a
ragin'
desperado
Я
яростный
десперадо
I'm
crazy
to
the
bone
I
am
Я
безумен
до
мозга
костей,
да
I'm
a
jaded
man
of
mystery
Я
уставший
от
жизни
человек-загадка
Always
on
my
way
to
somewhere
Всегда
в
пути
куда-то
Oh
the
things
I
have
seen
О,
вещи,
что
я
видел
Oh
the
things
I
have
done
О,
вещи,
что
я
совершил
Will
drag
you
down
Тебя
погубят
Oh
no,
will
drag
you
down
О
нет,
тебя
погубят
Oh
no,
will
drag
you
down
О
нет,
тебя
погубят
Oh
no,
will
drag
you
down
О
нет,
тебя
погубят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esben Meyer Kristensen, Sondre Gautefald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.