Wilde Assembly - Anti-Hero - перевод текста песни на русский

Anti-Hero - Wilde Assemblyперевод на русский




Anti-Hero
Анти-герой
I have this thing where I get older but just never wiser
У меня есть такая штука я старею, но не мудрею
Midnights become my afternoons
Полночь для меня как полдень
When my depression works the graveyard shift
Когда моя депрессия работает в ночную смену
All of the people I've ghosted stand there in the room
Все, кого я игнорировал, стоят в комнате
I should not be left to my own devices
Меня нельзя оставлять наедине с собой
They come with prices and vices
За это придётся платить, и порокам нет числа
I end up in crisis (tale as old as time)
Я снова в кризисе (как в старой сказке)
I wake up screaming from dreaming
Просыпаюсь с криком от кошмаров
One day I'll watch as you're leaving
Однажды увижу, как ты уходишь
'Cause you got tired of my scheming
Потому что устал от моих интриг
(for the last time)
последний раз)
It's me, hi, I'm the problem, it's me (I'm the problem)
Это я, привет, я проблема, это я проблема)
At tea time, everybody agrees (everybody agrees)
За чаем все согласны со мной (все согласны)
I'll stare directly at the sun but never in the mirror
Я буду смотреть на солнце, но не в зеркало
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
Должно быть, утомительно всегда быть за анти-героя
Sometimes I feel like everybody is a sexy baby
Порой мне кажется, что все вокруг сексуальные малыши
And I'm a monster up the hill
А я чудовище на холме
Too big to hang out, slowly lurching towards your favorite city
Слишком большой, чтобы тусоваться, медленно ползу к твоему городу
Pierced through the heart, but never killed
Пронзён насквозь, но всё ещё жив
Did you hear my covert narcissism I disguise as altruism
Ты слышал мой скрытый нарциссизм, прикидывающийся альтруизмом,
Like some kind of congressman? (tale as old as time)
Словно какой-то конгрессмен? (как в старой сказке)
I wake up screaming from dreaming
Просыпаюсь с криком от кошмаров
One day I'll watch as you're leaving
Однажды увижу, как ты уходишь
And life will lose all its meaning
И жизнь потеряет весь смысл
(for the last time)
последний раз)
It's me, hi, I'm the problem, it's me (I'm the problem, it's me)
Это я, привет, я проблема, это я проблема, это я)
At tea time, everybody agrees (you all agree)
За чаем все согласны со мной (вы все согласны)
I'll stare directly at the sun but never in the mirror
Я буду смотреть на солнце, но не в зеркало
It's just so exhausting always rooting for the anti-hero
Это так утомительно всегда быть за анти-героя
I had this dream my daughter in-law kills me for the money
Мне снилось, что невестка убила меня ради денег
She thinks I left them in the will
Она думала, я оставил их в завещании
The family gathers 'round and reads it and then someone screams out
Семья собралась, зачитала его, и кто-то закричал:
"She's laughing up at us from hell"
"Она смеётся над нами из ада"
It's me, hi, I'm the problem, it's me
Это я, привет, я проблема, это я
It's me, hi, I'm the problem, it's me
Это я, привет, я проблема, это я
It's me, hi, everybody agrees, everybody agrees
Это я, привет, все согласны, все согласны
It's me, hi (hi), I'm the problem, it's me (I'm the problem, it's me)
Это я, привет (привет), я проблема, это я проблема, это я)
At tea time (time), everybody agrees (everybody agrees)
За чаем (чаем), все согласны (все согласны)
I'll stare directly at the sun but never in the mirror
Я буду смотреть на солнце, но не в зеркало
It's so exhausting always rooting for the anti-hero
Это так утомительно всегда быть за анти-героя





Авторы: Taylor Swift, Jack Michael Antonoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.