Die Wildecker Herzbuben - Bitte, bitte, bitte...! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Wildecker Herzbuben - Bitte, bitte, bitte...!




Bitte, bitte, bitte...!
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста...!
Auf diesem Berg hier, da waren wir schon
На этой горе мы были с тобой,
als wir Verliebte waren.
когда были влюблены.
Und uns're Namen schrien im Gipfelkreuz
И наши имена кричали с вершины креста,
noch immer wie vor Jahren.
как и много лет назад.
Damals, da wollte ich alles von dir.
Тогда я хотел от тебя всего.
Und manche Nacht klopfte ich an deine Tür.
И не одну ночь стучал в твою дверь.
Bitte, bitte, bitte! Laß mich in deine Hütte!
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Впусти меня в свою хижину!
Ich will auch nichts machen. Versprochen ist versprochen.
Я ничего не сделаю. Обещаю.
Bitte, bitte, bitte! Du weißt doch, wie ich frier'.
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Ты же знаешь, как я замерз.
Laß mich nur einmal rein!
Впусти меня хоть раз!
Was ist denn schon dabei?
Что в этом такого?
Du schläfst im Bett, und ich - neben (an dem Heu).
Ты будешь спать в кровати, а я - рядом (на сене).
Ja, es war schön. Eine herrliche Zeit.
Да, это было прекрасно. Чудесное время.
Ich werd' sie nie vergessen.
Я никогда его не забуду.
Schade, daß es nicht für immer so bleibt.
Жаль, что так не может быть всегда.
Es ist so schön gewesen.
Это было так прекрасно.
Unten (im Tal) steht das Haus immer noch.
Внизу долине) все еще стоит тот дом.
Wie viele Nächte hab' ich dort angeklopft?
Сколько ночей я стучал в ту дверь?
Bitte, bitte, bitte! Laß mich in deine Hütte!
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Впусти меня в свою хижину!
Ich will auch nichts machen. Versprochen ist versprochen.
Я ничего не сделаю. Обещаю.
Bitte, bitte, bitte! Du weißt doch, wie ich frier'.
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Ты же знаешь, как я замерз.
Laß mich nur einmal rein!
Впусти меня хоть раз!
Was ist denn schon dabei?
Что в этом такого?
Du schläfst im Bett, und ich - neben (an dem Heu).
Ты будешь спать в кровати, а я - рядом (на сене).
Bitte, bitte, bitte! Laß mich in deine Hütte!
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Впусти меня в свою хижину!
Ich will auch nichts machen. Versprochen ist versprochen.
Я ничего не сделаю. Обещаю.
Bitte, bitte, bitte! Du weißt doch, wie ich frier'.
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Ты же знаешь, как я замерз.
Laß mich nur einmal rein!
Впусти меня хоть раз!
Was ist denn schon dabei?
Что в этом такого?
Du schläfst im Bett, ich - im Heu.
Ты будешь спать в постели, а я - на сене.





Авторы: Fabricio Bastino, Hans Joachim Horn Bernges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.