Wilder Woods - Devil In My Eyes - перевод текста песни на немецкий

Devil In My Eyes - Wilder Woodsперевод на немецкий




Devil In My Eyes
Teufel in meinen Augen
Roll the dice
Würfle
Right any time you want
Wann immer du willst
Throw my full attention
Richte meine volle Aufmerksamkeit
Where it don't belong
Dahin, wo sie nicht hingehört
Habits forming that I can't get by
Gewohnheiten bilden sich, die ich nicht loswerde
But that still don't mean that I don't have to try
Aber das heißt nicht, dass ich es nicht versuchen muss
I remember, got that love to give
Ich erinnere mich, ich habe diese Liebe zu geben
'Bout that time, my fist is coming
Ungefähr zu dieser Zeit kommt meine Faust
Off your lips
Von deinen Lippen
Running ragged nearly all my life
Bin fast mein ganzes Leben lang auf Trab
Still I'm chasing something
Immer noch jage ich etwas
That I should not find
Das ich nicht finden sollte
Retribution that I can't disguise
Vergeltung, die ich nicht verbergen kann
Got that rage runnin' with me all through the night
Diese Wut rennt die ganze Nacht mit mir
Mild discretion, so it's no surprise
Milde Diskretion, also ist es keine Überraschung
Got those angels on my shoulders
Habe diese Engel auf meinen Schultern
Got the devil in my eyes
Habe den Teufel in meinen Augen
Call my momma every chance I get
Rufe meine Mama bei jeder Gelegenheit an
Saying pick me up but maybe not just yet
Sage, hol mich ab, aber vielleicht noch nicht
Fell in love with all these flashing lights
Habe mich in all diese blinkenden Lichter verliebt
I'll make bad decisions when they feel so right
Ich treffe schlechte Entscheidungen, wenn sie sich so richtig anfühlen
I remember, got that love to give
Ich erinnere mich, ich habe diese Liebe zu geben
'Bout that time, my fist is coming
Ungefähr zu dieser Zeit kommt meine Faust
Off your lips
Von deinen Lippen
Running ragged nearly all my life
Bin fast mein ganzes Leben lang auf Trab
Still I'm chasing something
Immer noch jage ich etwas
That I should not find
Das ich nicht finden sollte
Retribution that I can't disguise
Vergeltung, die ich nicht verbergen kann
Got that rage runnin' with me all through the night
Diese Wut rennt die ganze Nacht mit mir
Mild discretion, so it's no surprise
Milde Diskretion, also ist es keine Überraschung
Got those angels on my shoulders
Habe diese Engel auf meinen Schultern
Got the devil in my eyes
Habe den Teufel in meinen Augen
Got my education
Habe meine Ausbildung
But it just won't stick
Aber sie bleibt einfach nicht hängen
Like to crawl the bottom
Krieche gerne am Boden
Where the sweet things live
Wo die süßen Dinge leben
Sanctimony it don't do me right
Scheinheiligkeit tut mir nicht gut
Got those angels on my shoulders
Habe diese Engel auf meinen Schultern
Got the devil in my eyes
Habe den Teufel in meinen Augen
Eyes
Augen
Retribution that I can't disguise
Vergeltung, die ich nicht verbergen kann
Got that rage runnin' with me all through the night
Diese Wut rennt die ganze Nacht mit mir
Mild discretion, so it's no surprise
Milde Diskretion, also ist es keine Überraschung
Got those angels on my shoulders
Habe diese Engel auf meinen Schultern
Got the devil in my eyes
Habe den Teufel in meinen Augen





Авторы: Foy Vance, William Rinehart, Konrad Snyder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.