Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
time
that
i'm
needy
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
brauche,
You
keep
being
the
one
that
would
leave
me
Bist
du
diejenige,
die
mich
verlässt,
Hanging
on
the
phone
Mich
am
Telefon
hängen
lässt,
Wondering
where
you
go
Mich
fragend,
wo
du
hingehst.
I'll
never
know
Ich
werde
es
nie
erfahren,
If
you
mean
to
be
so
cold
Ob
du
absichtlich
so
kalt
bist,
Like
i'm
demi
moore
Als
wäre
ich
Demi
Moore,
And
you're
my
ghost
Und
du
mein
Geist.
I
don't
know
the
reason
you're
not
texting
back
Ich
weiß
nicht,
warum
du
nicht
zurückschreibst,
Is
this
a
joke?
Ist
das
ein
Scherz?
Why
you
gotta
ghost?
Warum
musst
du
mich
ghosten?
What'd
i
ever
do
to
scare
you
off
like
that
Was
habe
ich
getan,
um
dich
so
zu
verschrecken?
Can
you
please
text
back?
Kannst
du
bitte
zurückschreiben?
I
don't
know
who's
been
hangin
with
you
Ich
weiß
nicht,
mit
wem
du
rumhängst,
But
this
doesn't
feel
like
the
you
i
thought
i
knew
Aber
das
fühlt
sich
nicht
an
wie
die,
die
ich
zu
kennen
glaubte.
Is
this
still
you?
Bist
du
das
noch?
Yeah
i
get
it
i
can
flake
too
Ja,
ich
verstehe
es,
ich
kann
auch
unzuverlässig
sein,
But
i
thought
after
all
that
we
had
been
through
Aber
ich
dachte,
nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben...
Everybody
needs
Jeder
braucht
jemanden,
Everybody
leaves
Jeder
verlässt
jemanden,
But
now
that
i
need
you
Aber
jetzt,
wo
ich
dich
brauche,
You
just
leave
me
on
my
own
Lässt
du
mich
einfach
allein,
But
i'll
be
here
if
you
ever
need
Aber
ich
bin
hier,
wenn
du
mich
jemals
brauchst.
I
don't
know
the
reason
you're
not
texting
back
Ich
weiß
nicht,
warum
du
nicht
zurückschreibst,
Is
this
a
joke?
Ist
das
ein
Scherz?
Why
you
gotta
ghost?
Warum
musst
du
mich
ghosten?
What'd
i
ever
do
to
scare
you
off
like
that
Was
habe
ich
getan,
um
dich
so
zu
verschrecken?
Can
you
please
text
back?
Kannst
du
bitte
zurückschreiben?
I
don't
know
who's
been
hangin
with
you
Ich
weiß
nicht,
mit
wem
du
rumhängst,
But
this
doesn't
feel
like
the
you
i
thought
i
knew
Aber
das
fühlt
sich
nicht
an
wie
die,
die
ich
zu
kennen
glaubte.
Is
this
still
you?
Bist
du
das
noch?
I
wanna
know
if
i'm
gonna
reach
you
Ich
will
wissen,
ob
ich
dich
erreichen
werde,
Ya,
i
wanna
know
if
i'm
gonna
reach
you
Ja,
ich
will
wissen,
ob
ich
dich
erreichen
werde,
I
wanna
know
if
i'm
gonna
reach
you
Ich
will
wissen,
ob
ich
dich
erreichen
werde,
Ya,
i
wanna
know
if
i'm
gonna
reach
you
Ja,
ich
will
wissen,
ob
ich
dich
erreichen
werde.
I
don't
know
the
reason
you're
not
texting
back
Ich
weiß
nicht,
warum
du
nicht
zurückschreibst,
Is
this
a
joke?
Ist
das
ein
Scherz?
Why
you
gotta
ghost?
Warum
musst
du
mich
ghosten?
What'd
i
ever
do
to
scare
you
off
like
that
Was
habe
ich
getan,
um
dich
so
zu
verschrecken?
Can
you
please
text
back?
Kannst
du
bitte
zurückschreiben?
I
don't
know
who's
been
hangin
with
you
Ich
weiß
nicht,
mit
wem
du
rumhängst,
But
this
doesn't
feel
like
the
you
i
thought
i
knew
Aber
das
fühlt
sich
nicht
an
wie
die,
die
ich
zu
kennen
glaubte.
Is
this
still
you?
Bist
du
das
noch?
I
wanna
know
if
i'm
gonna
reach
you
Ich
will
wissen,
ob
ich
dich
erreichen
werde,
Ya,
i
wanna
know
if
i'm
gonna
reach
you
Ja,
ich
will
wissen,
ob
ich
dich
erreichen
werde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Gungor
Альбом
Ghost
дата релиза
18-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.