Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Meet You At Midnight
Я встречу тебя в полночь
A
summer
evening
on
Les
Champs
Elyses
Летний
вечер
на
Елисейских
полях,
A
secret
rendezvous
they
planned
for
days
Тайное
свидание,
которое
они
планировали
много
дней.
I
see
faces
in
the
crowded
cafe
Я
вижу
лица
в
переполненном
кафе,
A
sound
of
Laughter
as
the
music
plays.
Звуки
смеха,
пока
играет
музыка.
Jeanne-Claude's
student
at
the
University
Жан-Клод,
студент
университета,
Louise-Marie
is
just
a
world
away
Луиза-Мари
- совсем
из
другого
мира.
You
recall
the
night
they
met
was
warm
with
laughter
Ты
помнишь
ту
ночь,
когда
они
встретились,
теплую
от
смеха,
The
words
and
music
as
she
turned
away.
Слова
и
музыку,
когда
она
отвернулась.
I'll
meet
you
at
midnight
Я
встречу
тебя
в
полночь
Under
the
moonlight
Под
лунным
светом.
I'll
meet
you
at
midnight
Я
встречу
тебя
в
полночь.
Oh,
but
Jeanne-Claude,
Louise-Marie
will
never
be
Но
знай,
Жан-Клод,
Луиза-Мари
никогда
не
будет
твоей.
Each
cigarette
will
light
a
thousand
faces
Каждая
сигарета
освещает
тысячи
лиц,
The
shade
is
passing
like
a
thousand
years
Тени
бегут,
словно
тысячи
лет.
Midnight
was
turning
into
empty
spaces
Полночь
превратилась
в
пустоту,
The
sound
of
laughter'd
disappeared
Звуки
смеха
исчезли.
I'll
meet
you
at
midnight
Я
встречу
тебя
в
полночь
Under
the
moonlight
Под
лунным
светом.
I'll
meet
you
at
midnight
Я
встречу
тебя
в
полночь.
Oh,
but
Jeanne-Claude,
Louise-Marie
will
never
be
Но
знай,
Жан-Клод,
Луиза-Мари
никогда
не
будет
твоей.
A
summer
morning
on
Les
Champs
Elyses
Летнее
утро
на
Елисейских
полях,
The
entertainment
in
the
street
cafe
Развлечения
в
уличном
кафе,
The
sunlight
melting
through
an
open
doorway
Солнечный
свет
проникает
сквозь
открытую
дверь,
Jeanne-Claude
has
left
some
other
day
Жан-Клод
ушел
в
другой
день.
(I'll
meet
you
at
midnight
(Я
встречу
тебя
в
полночь
Under
the
moonlight
Под
лунным
светом.
I'll
meet
you
at
midnight)
Я
встречу
тебя
в
полночь.)
I'll
meet
you
at
midnight
Я
встречу
тебя
в
полночь
Under
the
moonlight
Под
лунным
светом.
I'll
meet
you
at
midnight
Я
встречу
тебя
в
полночь.
Oh,
but
Jeanne-Claude,
Louise-Marie
will
never
be
Но
знай,
Жан-Клод,
Луиза-Мари
никогда
не
будет
твоей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chapman, Chinn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.