Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Total Eclipse of the Heart
Totale Finsternis des Herzens
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
lonely
and
you're
never
comin'round
Ab
und
zu
werd'
ich
ein
bisschen
einsam
und
du
kommst
nie
vorbei
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
tired
of
listening
to
the
sound
of
my
tears
Ab
und
zu
werd'
ich
es
ein
bisschen
leid,
dem
Klang
meiner
Tränen
zu
lauschen
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
nervous
that
the
best
of
all
the
years've
gone
by
Ab
und
zu
werd'
ich
ein
bisschen
nervös,
dass
die
besten
aller
Jahre
vorbei
sind
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
terrified,
but
then
I
see
the
look
in
your
eyes
Ab
und
zu
bin
ich
ein
bisschen
verängstigt,
aber
dann
sehe
ich
den
Blick
in
deinen
Augen
Turn
around,
bright
eyes
Dreh
dich
um,
strahlende
Augen
Every
now
and
then
I
fall
apart
Ab
und
zu
zerbreche
ich
Turn
around,
bright
eyes
Dreh
dich
um,
strahlende
Augen
Every
now
and
then
I
fall
apart
Ab
und
zu
zerbreche
ich
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
restless
and
I
dream
of
something
wild
Ab
und
zu
werd'
ich
ein
bisschen
ruhelos
und
träume
von
etwas
Wildem
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
helpless
and
I'm
lying
like
a
child
in
your
arms
Ab
und
zu
fühl'
ich
mich
ein
bisschen
hilflos
und
liege
wie
ein
Kind
in
deinen
Armen
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
angry
and
I
know
I've
got
to
get
out
and
cry
Ab
und
zu
werd'
ich
ein
bisschen
wütend
und
weiß,
ich
muss
raus
und
weinen
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
terrified,
but
then
I
see
the
look
in
your
eyes
Ab
und
zu
bin
ich
ein
bisschen
verängstigt,
aber
dann
sehe
ich
den
Blick
in
deinen
Augen
Turn
around,
bright
eyes
Dreh
dich
um,
strahlende
Augen
Every
now
and
then
I
fall
apart
Ab
und
zu
zerbreche
ich
Turn
around,
bright
eyes
Dreh
dich
um,
strahlende
Augen
Every
now
and
then
I
fall
apart
Ab
und
zu
zerbreche
ich
And
I
need
you
now
tonight
Und
ich
brauche
dich
jetzt
heute
Nacht
And
I
need
you
more
than
ever
Und
ich
brauche
dich
mehr
als
je
zuvor
And
if
you
only
hold
me
tight
Und
wenn
du
mich
nur
festhältst
We'll
be
holdin'on
forever
Werden
wir
uns
ewig
festhalten
And
we'll
only
be
makin'it
right
Und
wir
werden
es
nur
richtig
machen
'Cause
we'll
never
be
wrong
Denn
wir
werden
niemals
falsch
liegen
Together
we
can
take
it
to
the
end
of
the
line
Zusammen
können
wir
es
bis
zum
Ende
durchziehen
'Cause
love's
like
a
shadow
on
me
all
of
the
time
(All
of
the
time)
Denn
die
Liebe
ist
wie
ein
Schatten
auf
mir
die
ganze
Zeit
(Die
ganze
Zeit)
I
don't
know
what
to
do
and
I'm
always
in
the
dark
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
und
ich
bin
immer
im
Dunkeln
We're
livin'in
a
powder
keg
and
givin'off
sparks
Wir
leben
in
einem
Pulverfass
und
versprühen
Funken
I
really
need
you
tonight
Ich
brauche
dich
wirklich
heute
Nacht
Forever's
gonna
start
tonight
(Forever's
gonna
start
tonight)
Die
Ewigkeit
beginnt
heute
Nacht
(Die
Ewigkeit
beginnt
heute
Nacht)
Once
upon
a
time,
I
was
fallin'in
love
Es
war
einmal,
da
verliebte
ich
mich
But
now
I'm
only
fallin'apart
Aber
jetzt
zerbreche
ich
nur
noch
There's
nothing
I
can
say
Es
gibt
nichts,
was
ich
sagen
kann
A
total
eclipse
of
the
heart
Eine
totale
Finsternis
des
Herzens
Once
upon
a
time,
there
was
light
in
my
life
Es
war
einmal,
da
war
Licht
in
meinem
Leben
But
now
there's
only
love
in
the
dark
Aber
jetzt
gibt
es
nur
Liebe
im
Dunkeln
Nothing
I
can
say
Nichts,
was
ich
sagen
kann
A
total
eclipse
of
the
heart
Eine
totale
Finsternis
des
Herzens
Turn
around,
bright
eyes
Dreh
dich
um,
strahlende
Augen
Every
now
and
then
I
fall
apart
Ab
und
zu
zerbreche
ich
Turn
around,
bright
eyes
Dreh
dich
um,
strahlende
Augen
Every
now
and
then
I
fall
apart
Ab
und
zu
zerbreche
ich
And
I
need
you
now
tonight
Und
ich
brauche
dich
jetzt
heute
Nacht
And
I
need
you
more
than
ever
Und
ich
brauche
dich
mehr
als
je
zuvor
And
if
you
only
hold
me
tight
Und
wenn
du
mich
nur
festhältst
We'll
be
holdin'on
forever
Werden
wir
uns
ewig
festhalten
And
we'll
only
be
makin'it
right
Und
wir
werden
es
nur
richtig
machen
'Cause
we'll
never
be
wrong
Denn
wir
werden
niemals
falsch
liegen
Together
we
can
take
it
to
the
end
of
the
line
Zusammen
können
wir
es
bis
zum
Ende
durchziehen
'Cause
love's
like
a
shadow
on
me
all
of
the
time
(All
of
the
time)
Denn
die
Liebe
ist
wie
ein
Schatten
auf
mir
die
ganze
Zeit
(Die
ganze
Zeit)
I
don't
know
what
to
do
and
I'm
always
in
the
dark
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
und
ich
bin
immer
im
Dunkeln
We're
livin'in
a
powder
keg
and
givin'off
sparks
Wir
leben
in
einem
Pulverfass
und
versprühen
Funken
I
really
need
you
tonight
Ich
brauche
dich
wirklich
heute
Nacht
Forever's
gonna
start
tonight
(Forever's
gonna
start
tonight)
Die
Ewigkeit
beginnt
heute
Nacht
(Die
Ewigkeit
beginnt
heute
Nacht)
Once
upon
a
time,
I
was
fallin'in
love
Es
war
einmal,
da
verliebte
ich
mich
But
now
I'm
only
fallin'apart
Aber
jetzt
zerbreche
ich
nur
noch
There's
nothing
I
can
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
A
total
eclipse
of
the
heart
Eine
totale
Finsternis
des
Herzens
Once
upon
a
time,
there
was
light
in
my
life
Es
war
einmal,
da
war
Licht
in
meinem
Leben
But
now
there's
only
love
in
the
dark
Aber
jetzt
gibt
es
nur
Liebe
im
Dunkeln
Nothing
I
can
say
Nichts,
was
ich
sagen
kann
A
total
eclipse
of
the
heart
Eine
totale
Finsternis
des
Herzens
The
total
eclipse
of
the
heart
Die
totale
Finsternis
des
Herzens
Turn
around,
bright
eyes
Dreh
dich
um,
strahlende
Augen
Turn
around,
bright
eyes
Dreh
dich
um,
strahlende
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Richard Steinman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.