Wildlife - Total Eclipse of the Heart - перевод текста песни на немецкий

Total Eclipse of the Heart - Wildlifeперевод на немецкий




Total Eclipse of the Heart
Totale Finsternis des Herzens
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I get a little bit lonely and you're never comin'round
Ab und zu werd' ich ein bisschen einsam und du kommst nie vorbei
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
Ab und zu werd' ich es ein bisschen leid, dem Klang meiner Tränen zu lauschen
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years've gone by
Ab und zu werd' ich ein bisschen nervös, dass die besten aller Jahre vorbei sind
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I get a little bit terrified, but then I see the look in your eyes
Ab und zu bin ich ein bisschen verängstigt, aber dann sehe ich den Blick in deinen Augen
Turn around, bright eyes
Dreh dich um, strahlende Augen
Every now and then I fall apart
Ab und zu zerbreche ich
Turn around, bright eyes
Dreh dich um, strahlende Augen
Every now and then I fall apart
Ab und zu zerbreche ich
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild
Ab und zu werd' ich ein bisschen ruhelos und träume von etwas Wildem
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms
Ab und zu fühl' ich mich ein bisschen hilflos und liege wie ein Kind in deinen Armen
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry
Ab und zu werd' ich ein bisschen wütend und weiß, ich muss raus und weinen
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I get a little bit terrified, but then I see the look in your eyes
Ab und zu bin ich ein bisschen verängstigt, aber dann sehe ich den Blick in deinen Augen
Turn around, bright eyes
Dreh dich um, strahlende Augen
Every now and then I fall apart
Ab und zu zerbreche ich
Turn around, bright eyes
Dreh dich um, strahlende Augen
Every now and then I fall apart
Ab und zu zerbreche ich
And I need you now tonight
Und ich brauche dich jetzt heute Nacht
And I need you more than ever
Und ich brauche dich mehr als je zuvor
And if you only hold me tight
Und wenn du mich nur festhältst
We'll be holdin'on forever
Werden wir uns ewig festhalten
And we'll only be makin'it right
Und wir werden es nur richtig machen
'Cause we'll never be wrong
Denn wir werden niemals falsch liegen
Together we can take it to the end of the line
Zusammen können wir es bis zum Ende durchziehen
'Cause love's like a shadow on me all of the time (All of the time)
Denn die Liebe ist wie ein Schatten auf mir die ganze Zeit (Die ganze Zeit)
I don't know what to do and I'm always in the dark
Ich weiß nicht, was ich tun soll, und ich bin immer im Dunkeln
We're livin'in a powder keg and givin'off sparks
Wir leben in einem Pulverfass und versprühen Funken
I really need you tonight
Ich brauche dich wirklich heute Nacht
Forever's gonna start tonight (Forever's gonna start tonight)
Die Ewigkeit beginnt heute Nacht (Die Ewigkeit beginnt heute Nacht)
Once upon a time, I was fallin'in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
But now I'm only fallin'apart
Aber jetzt zerbreche ich nur noch
There's nothing I can say
Es gibt nichts, was ich sagen kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Finsternis des Herzens
Once upon a time, there was light in my life
Es war einmal, da war Licht in meinem Leben
But now there's only love in the dark
Aber jetzt gibt es nur Liebe im Dunkeln
Nothing I can say
Nichts, was ich sagen kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Finsternis des Herzens
...
...
Turn around, bright eyes
Dreh dich um, strahlende Augen
Every now and then I fall apart
Ab und zu zerbreche ich
Turn around, bright eyes
Dreh dich um, strahlende Augen
Every now and then I fall apart
Ab und zu zerbreche ich
And I need you now tonight
Und ich brauche dich jetzt heute Nacht
And I need you more than ever
Und ich brauche dich mehr als je zuvor
And if you only hold me tight
Und wenn du mich nur festhältst
We'll be holdin'on forever
Werden wir uns ewig festhalten
And we'll only be makin'it right
Und wir werden es nur richtig machen
'Cause we'll never be wrong
Denn wir werden niemals falsch liegen
Together we can take it to the end of the line
Zusammen können wir es bis zum Ende durchziehen
'Cause love's like a shadow on me all of the time (All of the time)
Denn die Liebe ist wie ein Schatten auf mir die ganze Zeit (Die ganze Zeit)
I don't know what to do and I'm always in the dark
Ich weiß nicht, was ich tun soll, und ich bin immer im Dunkeln
We're livin'in a powder keg and givin'off sparks
Wir leben in einem Pulverfass und versprühen Funken
I really need you tonight
Ich brauche dich wirklich heute Nacht
Forever's gonna start tonight (Forever's gonna start tonight)
Die Ewigkeit beginnt heute Nacht (Die Ewigkeit beginnt heute Nacht)
Once upon a time, I was fallin'in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
But now I'm only fallin'apart
Aber jetzt zerbreche ich nur noch
There's nothing I can do
Es gibt nichts, was ich tun kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Finsternis des Herzens
Once upon a time, there was light in my life
Es war einmal, da war Licht in meinem Leben
But now there's only love in the dark
Aber jetzt gibt es nur Liebe im Dunkeln
Nothing I can say
Nichts, was ich sagen kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Finsternis des Herzens
The total eclipse of the heart
Die totale Finsternis des Herzens
Turn around, bright eyes
Dreh dich um, strahlende Augen
Turn around, bright eyes
Dreh dich um, strahlende Augen
Turn around
Dreh dich um





Авторы: James Richard Steinman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.