Текст и перевод песни Wildlight feat. The Polish Ambassador & Ayla Nereo - Lily Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lily
Moon
I
see
your
face
I
sit
inside
without
a
trace
Лунная
Лилия,
вижу
твой
лик,
сижу
внутри,
без
следа,
Trail
behind
and
ride
your
wake
Твой
след
ловлю,
по
твоей
волне
скольжу.
And
lily
white
yet
blushing
crimson
in
the
night
Лилия
белая,
но
румянец
багряный
в
ночи,
Will
you
be
leaving
with
the
light?
Уйдешь
ли
ты
вместе
со
светом?
And
creeping
over
with
the
shadows
at
my
side
Крадешься
рядом
с
тенями,
что
со
мной,
The
moonlight
yields
the
sigh
Лунный
свет
рождает
вздох.
I
step
and
turn
while
you
stick
feathers
in
my
back
Я
шаг
делаю,
оборачиваюсь,
ты
перья
втыкаешь
мне
в
спину,
This
flying
lesson
leaves
a
track
Этот
урок
полета
оставляет
след.
Oh...
darkness
burns
away...
О...
тьма
сгорает...
Lit
with
shoulders
burning
Плечи
горят,
Fire
feather
quills,
the
darkness
burns
away
Огненные
перья,
тьма
сгорает.
Lily
Moon
I
see
your
face
inside
Лунная
Лилия,
вижу
твой
лик
внутри,
These
eyes
my
own
will
trace,
yet
suddenly
erased
Эти
глаза,
мои
собственные,
проследят,
но
вдруг
исчезнут.
Such
lily
white
did
spread
it's
arms
out
to
the
night
Такая
белая
лилия
раскинула
руки
в
ночь,
These
arms
did
clasp
and
sigh
Эти
руки
обняли
и
вздохнули.
And
half
asleep
I
did
try,
try
to
hold
piercing
grass
И
в
полусне
я
пыталась,
пыталась
удержать
колючую
траву,
But
it
was
grey,
it
was
grey...
Но
она
была
серой,
она
была
серой...
Memory,
save
my
sight
Память,
сохрани
мое
зрение,
Memory,
come
back
to
me...
Память,
вернись
ко
мне...
Oh...
darkness
burns
away...
О...
тьма
сгорает...
Lit
with
shoulders
burning
Плечи
горят,
Fire
feather
quills,
the
darkness
burns
away
Огненные
перья,
тьма
сгорает.
Then
I
saw
twisted
trunk,
scattered
mold
Потом
я
увидела
искривленный
ствол,
разбросанную
плесень,
Black
and
speckled
spotted
stone
Черный
и
пятнистый
камень,
Hailing
in
with
the
cold
wind
whistle
past
Приветствующий
холодный
ветер,
свистящий
мимо,
And
oh!
dancing
green
pieced
between
И
о!
Танцующая
зелень
между
Wall
of
streets
of
ancient
oak
Стенами
улиц
древнего
дуба,
Made
of
water
quilt
below
Сделанными
из
водного
одеяла
внизу,
Grown
of
lightning,
breath,
and
bone
.
Выросшими
из
молнии,
дыхания
и
кости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Sugalski, Ayla Nereo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.