Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dawn to Flight
Dämmerung zum Flug
Come,
wake,
like
a
blow
of
lightning
falls
like
rain,
as
the
dark
calls
your
name
Komm,
erwache,
wie
ein
Blitz
einschlägt,
wie
Regen
fällt,
wenn
die
Dunkelheit
deinen
Namen
ruft.
Come,
face
to
face
your
fear,
don't
turn
away
as
the
dark
calls
your
name
Komm,
stell
dich
deiner
Angst,
wende
dich
nicht
ab,
wenn
die
Dunkelheit
deinen
Namen
ruft.
But
here,
like
a
drowning,
like
a
knife...
here
in
the
changing
of
dawn
to
flight
I
go...
Doch
hier,
wie
ein
Ertrinken,
wie
ein
Messer...
hier
im
Wandel
von
der
Dämmerung
zum
Flug
gehe
ich...
Is
it
my
life
then
to
be
lost?
Ist
es
dann
mein
Leben,
verloren
zu
sein?
Takin
anything
be
caught...
Is
it
a
choosing
to
be
love?
Alles
nehmend,
was
gefangen
wird...
Ist
es
eine
Entscheidung,
Liebe
zu
sein?
Callin
down
these
highest
walls.
Diese
höchsten
Mauern
niederrufend.
I
wouldn't
mind
it
to
be
light,
showin
all
of
me
inside...
Is
it
my
life
then
to
be
found?
Ich
hätte
nichts
dagegen,
Licht
zu
sein,
mein
Innerstes
zu
zeigen...
Ist
es
dann
mein
Leben,
gefunden
zu
werden?
Watch
as
seeking
turn
to
sound...
Sieh
zu,
wie
Suchen
zu
Klang
wird...
Deep
roots,
recall
your
stance
--
you,
born
of
sand,
holds
you
in
hand
Tiefe
Wurzeln,
erinnere
dich
an
deinen
Stand
– du,
aus
Sand
geboren,
hältst
dich
in
der
Hand
Trembling
as
a
shoot
'gainst
mountain
- climb!
Zitternd
wie
ein
Trieb
gegen
den
Berg
– klettere!
With
all
your
heart,
to
your
name,
called
through
dark...
Mit
ganzem
Herzen,
zu
deinem
Namen,
gerufen
durch
die
Dunkelheit...
Here
is
the
path
and
you
are
blind...
Here
is
the
changing
of
dawn
to
flight,
I
go...
Hier
ist
der
Pfad
und
du
bist
blind...
Hier
ist
der
Wandel
von
der
Dämmerung
zum
Flug,
ich
gehe...
Is
it
my
life
then
to
be
lost?
Ist
es
dann
mein
Leben,
verloren
zu
sein?
Taking
anything
be
bought?
Alles
nehmend,
was
erkauft
wird?
Is
it
a
chosen
to
be
love?
Ist
es
ein
Auserwählt-Sein,
um
Liebe
zu
sein?
Callin
down
these
highest
walls.
Diese
höchsten
Mauern
niederrufend.
I
wouldn't
mind
it
to
be
light,
shown
all
of
me
inside...
Is
it
my
life
then
to
be
found?
Ich
hätte
nichts
dagegen,
Licht
zu
sein,
mein
Innerstes
gezeigt...
Ist
es
dann
mein
Leben,
gefunden
zu
werden?
Watch
as
seeking
turn
to
sound...
Sieh
zu,
wie
Suchen
zu
Klang
wird...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Edward Sugalski, Ayla Maria Nereo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.