Текст и перевод песни Wildlight feat. Ayla Nereo, The Polish Ambassador & Isaac Chambers - Lily Moon - Isaac Chambers Remix
Lily Moon - Isaac Chambers Remix
Лунная Лилия - ремикс Isaac Chambers
Lily
Moon
I
see
your
face
I
sit
inside
Лунная
Лилия,
я
вижу
твое
лицо,
я
сижу
внутри,
Without
a
trace,
trail
behind
and
ride
your
wake.
Без
следа,
иду
по
следу
и
скольжу
по
твоей
волне.
And
lily
white
but
blushing
crimson
in
the
night
И
лилия
белая,
но
пылает
багрянцем
в
ночи,
Will
you
be
leaving
with
the
light?
Уйдешь
ли
ты
вместе
со
светом?
And
creeping
over
with
the
shadows
at
my
side
И
крадешься
рядом
с
тенями
у
меня
за
спиной,
The
moonlight
yields
the
sight.
Лунный
свет
дарит
зрение.
I
step
and
turn
while
you
stick
feathers
in
my
back
Я
делаю
шаг
и
поворачиваюсь,
пока
ты
втыкаешь
перья
мне
в
спину,
This
flying
lesson
leaves
a
track.
Этот
урок
полета
оставляет
след.
Lily
Moon
I
see
your
face
inside
these
eyes
Лунная
Лилия,
я
вижу
твое
лицо
в
этих
глазах,
My
own
will
trace
yet
suddenly
erased.
Мои
собственные
проследят,
но
внезапно
сотрутся.
Such
lily
white
did
spread
its
arms
out
to
the
night
Такая
белая
лилия
раскинула
свои
объятия
навстречу
ночи,
These
arms
did
clasp
and
sigh.
Эти
объятия
сжались
и
вздохнули.
And
half
asleep,
I
did
try
- try
to
hold
И
в
полусне
я
пытался,
пытался
удержать,
Piercing
grass,
but
it
was
grey
- it
was
grey.
Пронзительную
траву,
но
она
была
серой,
она
была
серой.
Memory,
save
my
sight.
Память,
спаси
мое
зрение.
Memory,
come
back
to
me.
Память,
вернись
ко
мне.
Then
I
saw
twisted
trunk,
scattered
mold
Потом
я
увидел
искривленный
ствол,
разбросанную
плесень,
Black
and
speckled
spotted
stone
Черный
и
крапчатый
камень,
Hailing
in
with
the
cold
wind
whistle
past
- and
oh,
oh
Слышу,
как
холодный
ветер
проносится
мимо
- и
о,
о,
Dancing
green,
pieced
between
Танцующая
зелень,
пронизывающая,
Wall
of
streets
of
ancient
oak
Стену
улиц
из
древнего
дуба,
Made
of
water
quilt
below
Сделанную
из
водного
одеяла
внизу,
Born
of
lightning,
breath,
and
bone.
Рожденную
молнией,
дыханием
и
костью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Sugalski, Ayla Nereo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.