Wildways - Сестра - перевод текста песни на немецкий

Сестра - Wildwaysперевод на немецкий




Сестра
Schwester
Холодный пот, дым сигарет и тишина
Kalter Schweiß, Zigarettenrauch und Stille
Я сердцем в твои двери постучусь (постучусь)
Ich klopfe mit meinem Herzen an deine Tür (klopfe an)
Слетели бесконтрольно с языка слова
Unkontrolliert sind Worte von meiner Zunge gefallen
Сирены разревелись по утру (по утру)
Sirenen heulten am Morgen auf (heulten auf)
Пора сестра поговорить по душам
Es ist Zeit, Schwester, dass wir von Herz zu Herz reden
Не вся война ведёт в тупик (о-о-о)
Nicht jeder Krieg führt in eine Sackgasse (o-o-o)
Пора сестра начать любить, как вчера
Es ist Zeit, Schwester, wieder zu lieben, wie gestern
Не всё то чёрное, что осталось позади (о-о-о)
Nicht alles ist schwarz, was hinter uns liegt (o-o-o)
И-и-и пульс сто тридцать мешает мыслить
U-u-und Puls hundertdreißig stört das Denken
Он бьёт в висок как кнут (бьёт в висок)
Er hämmert wie eine Peitsche gegen meine Schläfe (hämmert gegen die Schläfe)
Виной задыхаюсь
Ich ersticke an Schuld
На панике, что я при встрече скажу
In Panik, was ich beim Treffen sagen werde
Я взял с собой цветы
Ich habe Blumen mitgebracht
Но они лишь усилят грусть (усилят грусть)
Aber sie werden die Trauer nur verstärken (verstärken die Trauer)
Ведь те, что погибли
Denn die, die gestorben sind
Уже никогда не вернуть
Werden niemals zurückkehren
Пора сестра поговорить по душам
Es ist Zeit, Schwester, dass wir von Herz zu Herz reden
Не вся война ведёт в тупик (о-о-о, не вся вой...)
Nicht jeder Krieg führt in eine Sackgasse (o-o-o, nicht jeder Krie...)
Пора сестра начать любить как вчера
Es ist Zeit, Schwester, wieder zu lieben, wie gestern
Не всё то чёрное, что осталось позади (о-о-о)
Nicht alles ist schwarz, was hinter uns liegt (o-o-o)
Когда-нибудь это закончится
Irgendwann wird das enden
Пускай останусь в одиночестве
Auch wenn ich allein bleibe
Но чтоб душа была моя чиста
Aber meine Seele soll rein sein
(Хоть и достойна она костра)
(Auch wenn sie den Scheiterhaufen verdient)
(Когда-нибудь, когда-нибу-бу-бу...)
(Irgendwann, irgendwa-wa-wann...)
(Когда-нибудь) Когда-нибудь это закончится
(Irgendwann) Irgendwann wird das enden
Пускай останусь в одиночестве
Auch wenn ich allein bleibe
Но чтоб душа была моя чиста
Aber meine Seele soll rein sein
Хоть и достойна она костра
Auch wenn sie den Scheiterhaufen verdient
Хоть и достойна она костра
Auch wenn sie den Scheiterhaufen verdient






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.