Wiley - Eediyat Skengman 2 (Stormzy Send) - перевод текста песни на немецкий

Eediyat Skengman 2 (Stormzy Send) - Wileyперевод на немецкий




Eediyat Skengman 2 (Stormzy Send)
Idioten-Skengman 2 (Stormzy Diss)
But like, obviously like
Aber wie, offensichtlich wie
When man would do the marjay and that
Wenn Mann das Marjay machen würde und das
Like, d'you get me? Like (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Verstehst du? Wie (Ja, ja, ja, ja)
So no disrespect, yeah?
Also kein Respektlosigkeit, ja?
No disrespect bruv
Kein Respektlosigkeit, Bruder
Your mum's a dickhead blud
Deine Mutter ist ein Schwanzkopf, Blut
Dickhead
Schwanzkopf
Dickhead blud
Schwanzkopf, Blut
Ask your mum where she knows me from
Frag deine Mutter, woher sie mich kennt
Broski I'm the coldest don
Bruder, ich bin der kälteste Don
Where was you when you wrote this song?
Wo warst du, als du diesen Song geschrieben hast?
You was looking for a motive don
Du hast nach einem Motiv gesucht, Don
I've done more for you than your dad has
Ich habe mehr für dich getan als dein Vater
You didn't chief my dad so don't backtrack
Du hast meinen Vater nicht fertiggemacht, also mach keinen Rückzieher
My little bro shouldn't have sent and that's facts
Mein kleiner Bruder hätte nicht senden sollen, und das sind Fakten
But now it's me you gotta face
Aber jetzt musst du dich mir stellen
Mike, you ain't slapping anybody in the face
Mike, du schlägst niemandem ins Gesicht
I will spray up your house and be proud
Ich werde dein Haus zersprühen und stolz darauf sein
Whole street lookin' 'cause the shots dem are loud
Die ganze Straße schaut hin, weil die Schüsse laut sind
Tell all your mandem better sit back down
Sag all deinen Jungs, sie sollen sich besser wieder hinsetzen
'Cause this MAC-10 ain't got a friend in town
Denn diese MAC-10 hat keinen Freund in der Stadt
Kick all the doors off, even your mum's one
Tritt alle Türen ein, sogar die deiner Mutter
Hold on, you and your mum owe me a lump sum
Moment mal, du und deine Mutter schulden mir einen Batzen Geld
Hold on, you and your mum should come see me
Moment mal, du und deine Mutter solltet mich besuchen kommen
Bring a suitcase of money cah it's like you wanna be me
Bring einen Koffer voller Geld mit, denn es ist, als wolltest du ich sein
Dead, all informer fi dead
Tot, alle Informanten sollen sterben
You're caught up in a circle of bread
Du bist gefangen in einem Kreis aus Kohle
If I see your mum down Croydon market
Wenn ich deine Mutter auf dem Croydon Markt sehe
I'm gonna rip that weave off her head, dead
Werde ich ihr das Haarteil vom Kopf reißen, tot
Man can't bully my dad
Man kann meinen Vater nicht mobben
If they ever try a ting like that, dem man dead
Wenn sie jemals so etwas versuchen, sind diese Männer tot
They've all tried killing me dad, I ain't dead
Sie haben alle versucht, meinen Vater zu töten, ich bin nicht tot
Rasta, ballhead, skinhead and dread, yep, 'nuff said
Rasta, Glatzkopf, Skinhead und Dread, yep, genug gesagt
But you can't get your new gyal out of your head
Aber du kriegst deine neue Tussi nicht aus dem Kopf
Heard she's a goer from the likkle mandem
Habe von den kleinen Jungs gehört, dass sie leicht zu haben ist
That's something that I shouldn't have said
Das ist etwas, das ich nicht hätte sagen sollen
It's not my business in fact
Es geht mich eigentlich nichts an
You gotta keep your image intact
Du musst dein Image intakt halten
This is grime, this ain't rap
Das ist Grime, das ist kein Rap
Come and get your boy off the ropes, no cap
Komm und hol deinen Jungen aus den Seilen, kein Scherz
Me, the career resurrector
Ich, der Karriere-Wiederbeleber
You wouldn't be nothing without Skepta
Ohne Skepta wärst du nichts
The Wiley flow was just a par but
Der Wiley-Flow war nur ein Spaß, aber
Revenge is sweet just like nectar
Rache ist süß wie Nektar
I'm Achilles, you're Hector
Ich bin Achilles, du bist Hektor
I could win it both ways, G, I bet ya
Ich könnte auf beide Arten gewinnen, G, ich wette mit dir
I'm outside, ready for the outside
Ich bin draußen, bereit für draußen
Sayin' wheel it up, my selecta
Sag: Dreh's nochmal auf, mein Selecta
Bro called me, took him a brick
Bruder rief mich an, brauchte einen Ziegelstein [Geld/Drogen]
He said Clash Stormzy, wot's all this?
Er sagte: Clash Stormzy, was soll das alles?
I said with Big Mike, it shouldn't be this
Ich sagte: Mit Big Mike sollte es nicht so sein
But without us, he wouldn't exist
Aber ohne uns würde er nicht existieren
That remix was taking the piss
Dieser Remix war eine Verarschung
All dem man, they was taking the piss
All diese Männer, sie haben euch verarscht
Next time, none of you are faking the mix
Nächstes Mal täuscht keiner von euch den Mix vor
You ain't from the village, you're a fake in the bits
Du bist nicht aus dem Viertel, du bist ein Fake hier
Delightful, go beat your jaws on your tour but
Herrlich, mach deine Sprüche auf deiner Tour, aber
Michael, Maya's not yours anymore
Michael, Maya gehört nicht mehr dir
You're not on the dance floor anymore
Du bist nicht mehr auf der Tanzfläche
I'm somebody that you can't ignore anymore
Ich bin jemand, den du nicht mehr ignorieren kannst
Club night, bring 24 in, raving in foreign
Clubnacht, bring 24 Leute mit rein, raven im Ausland
Your mandem ain't sure anymore
Deine Jungs sind sich nicht mehr sicher
This is grime, my bruv, it's not four to the floor
Das ist Grime, mein Bruder, das ist nicht Four-to-the-Floor
All my war dubs, dem are awkward and more
Alle meine War Dubs, die sind unangenehm und mehr
You don't wanna see me get crazy, Mike
Du willst nicht sehen, wie ich verrückt werde, Mike
My mind works well, it's not lazy, Mike
Mein Verstand arbeitet gut, er ist nicht faul, Mike
Everybody thinks that grime is neeky
Jeder denkt, Grime ist neekig
'Til man rise the ting like Crazy Mike
Bis Mann das Ding zieht wie Crazy Mike
I ain't chattin' for the fun it's not Laser, Mike
Ich rede nicht zum Spaß, das ist nicht Laser, Mike
Better sit down 'bout you wanna raise it, Mike
Setz dich lieber hin, was willst du aufbringen, Mike
So many people try to flex
So viele Leute versuchen zu flexen
You can't bring Ed round 'ere, save it Mike
Du kannst Ed nicht hierher bringen, spar es dir, Mike
I said this ting ain't really meant for you
Ich sagte, dieses Ding ist nicht wirklich für dich gedacht
I dunno why ain't nobody sent for you
Ich weiß nicht, warum dich niemand angegriffen hat
You owe the dons that put you on
Du schuldest den Dons, die dich groß gemacht haben
I swear they should be collecting rent from you
Ich schwöre, sie sollten Miete von dir kassieren
My brudda, some of us, we can't be controlled
Mein Bruder, einige von uns können nicht kontrolliert werden
I laid foundation for the keys you hold
Ich habe das Fundament gelegt für die Schlüssel, die du hältst
If you don't stop moving funny around us
Wenn du nicht aufhörst, dich komisch um uns herum zu bewegen
I'll change the locks, now your keys are old
Werde ich die Schlösser austauschen, jetzt sind deine Schlüssel alt
If it's urban, it's all mine, shut up
Wenn es Urban ist, gehört alles mir, halt die Klappe
Can't tell me nothing 'cause I came from the gutter
Kann mir nichts erzählen, denn ich komme aus der Gosse
Before you was trying to bread and come across like a nutter
Bevor du versucht hast, Kohle zu machen und wie ein Irrer rüberzukommen
Now you've gone soft like butter
Jetzt bist du weich geworden wie Butter
It's a shame, me and you are friend but you wanna move lame
Es ist eine Schande, ich und du sind Freunde, aber du willst dich lahm verhalten
Two two's you know we ain't the same
Zwei mal zwei, du weißt, wir sind nicht gleich
I run the show, yes, I run the game
Ich leite die Show, ja, ich leite das Spiel
Get out my way, ay
Geh mir aus dem Weg, ay





Wiley - Eediyat Skengman 2 (Stormzy Send) - Single
Альбом
Eediyat Skengman 2 (Stormzy Send) - Single
дата релиза
07-01-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.