Wiley - South London - перевод текста песни на немецкий

South London - Wileyперевод на немецкий




South London
Süd-London
Yo, 24s
Yo, 24er
Faultsz is on this ting 24s
Faultsz ist auf diesem Ding 24er
I′m a big man, but I'm not 24s
Ich bin ein großer Mann, aber ich bin nicht 24
Go to the booth, spit some 24s
Geh in die Kabine, spitte ein paar 24er [Bars]
Then it′s back to the road, shot them 20 scores
Dann geht's zurück auf die Straße, verkauf' die 20er Päckchen
They called me like, "Faultsz, have you got any draws?"
Sie riefen mich an, "Faultsz, hast du was zu rauchen?"
Violate me, kickin' off any jaws
Greifst du mich an, tret' ich jedem die Kinnlade ein
Come to your yard, kicking off any doors
Komm' zu deinem Haus, tret' jede Tür ein
And I don't care if your house is big
Und es ist mir egal, ob dein Haus groß ist
Run up in your yard, don′t care how many floors
Stürme deine Bude, egal wie viele Etagen
When I say I′m gonna come with a broom
Wenn ich sage, ich komme mit einem Besen
No, I don't do any chores
Nein, ich mache keine Hausarbeiten
Man wanna steal my cool like Kors
Mann will meine Coolness stehlen wie Kors
Man get clapped like round of applause
Mann wird weggeklatscht wie bei 'nem Applaus
Like YouTube, put your life on pause
Wie YouTube, stell dein Leben auf Pause
Like YouTube, put your life on pause
Wie YouTube, stell dein Leben auf Pause
Yes
Ja
Clay′s all over the ting like frosting
Clay ist überall auf dem Ding wie Glasur
Them man come with the cheese like Hopsin
Diese Typen kommen mit dem Käse [Unsinn] wie Hopsin
Then don't climb no ranks, just flop
Steigen keine Ränge auf, floppen nur
When we come thru′, no game, everyting shelly
Wenn wir durchkommen, kein Spiel, alles krass
Them man there watch too much telly
Diese Typen schauen zu viel Glotze
Don't wanna hear no chat about bad inna dis
Will kein Gerede hören von wegen krass hier drin
When I flame on, dem are not ready
Wenn ich loslege, sind sie nicht bereit
Stand up, on point, don′t fear many
Stehe aufrecht, auf den Punkt, fürchte nicht viele
Muay Thai bad breed, know that already
Muay Thai harte Sorte, weiß das schon
Still man walk with death in my backpack
Trotzdem laufe ich mit dem Tod im Rucksack rum
Let a man know he can hold that calm
Lass einen Mann wissen, er kann das ruhig nehmen
Let a man know he can hold one quick
Lass einen Mann wissen, er kann sich schnell eine fangen
Get a swift one, now he ain't breathing correct, see
Kriegt 'ne Schnelle, jetzt atmet er nicht mehr richtig, siehst du
Man like Clay don't easily fret cah
Ein Typ wie Clay gerät nicht leicht in Panik, denn
Might get one in your neckback, yes
Könntest eine in dein Genick kriegen, ja
What is it? Pricks
Was ist los? Wichser
I′m at your chest like Jamaican vicks
Bin an deiner Brust wie jamaikanisches Vicks
Rolling with Clayface, that′s Batman, Superman shit
Hänge mit Clayface rum, das ist Batman, Superman-Scheiß
Yeah, get out my cape and shit
Yeah, hol mein Cape raus und so
Don't make man start saving shit
Bring mich nicht dazu, anzufangen, Scheiße zu retten
They said grime was dead
Sie sagten, Grime sei tot
But how can it be when I′m on the road like the pavement is?
Aber wie kann das sein, wenn ich auf der Straße bin wie der Bürgersteig?
And I'm evil but not like Satan is
Und ich bin böse, aber nicht wie Satan es ist
Too many man on the slavery ship
Zu viele Männer auf dem Sklavenschiff
Too many man on a paigon tip
Zu viele Männer auf der Verräter-Schiene
Don′t let me get on my Tales of Crypt
Lass mich nicht mit meinen Geschichten aus der Gruft anfangen
Mandem call that the golden grip
Die Jungs nennen das den goldenen Griff
I'll compress an MC to a folder ZIP
Ich komprimier' einen MC zu einer ZIP-Datei
Man don′t care 'bout no blue tick
Mann kümmert sich nicht um 'nen blauen Haken
Man might roll up nice and slick and
Mann rollt vielleicht nett und geschmeidig an und
If I roll with the ting in my palm
Wenn ich mit dem Ding [Waffe] in meiner Hand anrolle
I'll have a big man all reciting psalms
Werde ich einen großen Mann dazu bringen, Psalmen zu rezitieren
Thought I was gone, but I′m back, wagwan?
Dachtest, ich wäre weg, aber ich bin zurück, was geht?
I′ll still spin a wig on a set and get dark
Ich dreh' immer noch auf 'nem Set durch und werde düster
Swing a man, swing a man, ain't no park
Schwing' einen Mann, schwing' einen Mann, ist kein Park
Turn a man spliff, you will get sparked
Verwandle einen Mann in einen Spliff, du wirst angezündet
Still out here with the rambz in the car
Immer noch hier draußen mit den Messern im Auto
But don′t think that we ain't got sticks that get barked like
Aber denk nicht, dass wir keine Knarren haben, die bellen, wie
You already know Blessed is a gen
Du weißt bereits, Blessed ist ein General
Way back when I was in the class with the pen
Damals, als ich in der Klasse mit dem Stift war
Them days I was in the park with a benz
In diesen Tagen war ich im Park mit einem Benz
Nowadays, I need a place to park up a Z
Heutzutage brauche ich einen Platz, um einen Z zu parken
Oh yes, when I spit on a riddim, they get left
Oh ja, wenn ich auf einen Riddim spitte, bleiben sie zurück
Who is it? Who is it? Sounds of the Blessed
Wer ist das? Wer ist das? Sounds of the Blessed
From 010, man have been surpassing levs
Seit 010 übertreffe ich Levels
I′ve been done laps, I deserve my respect
Ich habe Runden gedreht, ich verdiene meinen Respekt
Yeah, you pussy, chat about bro, that's wah?
Yeah, du Fotze, redest über Bro, das ist was?
Go back yard
Geh zurück in den Hinterhof
It won′t be dubs, it'll be slugs
Es werden keine Dubs sein, es werden Kugeln sein
Topping up heat with no gas card
Hitze [Waffen] aufladen ohne Gas-Karte [Bezahlung]
Dunno why man'll try, man′ll get dark
Weiß nicht, warum Mann es versucht, Mann wird düster
Get these pussyhole soundboy, me nuh linger
Hol diese Fotzenloch-Soundboys, ich zögere nicht
A&E, wanna get your top pick?
Notaufnahme, willst du deine Top-Auswahl [Spitze] erreichen?
Only time that your name′s ever in charts
Das einzige Mal, dass dein Name jemals in den Charts ist [Krankenhausakte]
Long
Lang
Chat pon a song but rhyme when it's on
Redest auf 'nem Song, aber reimst, wenn's drauf ankommt
Man can′t ever try gas what I'm on
Mann kann niemals hypen, was bei mir abgeht
Your gyal′s pum pum, that's what I′m on
Die Muschi deiner Alten, das ist, worauf ich steh'
Give a single mum back wap what I'm on
Gib 'ner alleinerziehenden Mutter von hinten, das ist, was ich mache
Slap and I'm gone
Klaps drauf und ich bin weg
Fuck grime and everyone in it
Scheiß auf Grime und jeden darin
I′m with it til man can′t gas what I'm on
Ich bin dabei, bis keiner mehr hypen kann, was bei mir abgeht
If you′re an MC, blud, you can get it
Wenn du ein MC bist, Blut [Alter], kannst du es kriegen
Forget all the preaching, fuck all the breading
Vergiss das ganze Predigen, scheiß auf das Kohle machen
It's a lyrics for lyrics, calm, yeah I said it
Es ist Text gegen Text, ruhig, ja, ich hab's gesagt
Man are big lion, but some MCs are like ferrets
Mann ist ein großer Löwe, aber manche MCs sind wie Frettchen
Generic, bait as you like
Generisch, offensichtlich wie du willst
They ain′t gotta be real, they can be fake as you like
Sie müssen nicht echt sein, sie können fake sein, wie du willst
Got the venom in my bars like a snake when it bites
Hab das Gift in meinen Bars wie eine Schlange, wenn sie beißt
If I end up at your girl's, then I′m staying for the night
Wenn ich bei deinem Mädchen lande, dann bleibe ich über Nacht
I'm a stop-out
Ich bin ein Durchmacher
Put me in the ring, it's a third round knockout
Stell mich in den Ring, es ist ein Knockout in der dritten Runde
Could been the first, but Eddie said rock out
Hätte die erste sein können, aber Eddie sagte, rock ab
Gotta give the fans what they want, don′t cop out
Muss den Fans geben, was sie wollen, nicht kneifen
The work′s done when a man drops and I clock out
Die Arbeit ist erledigt, wenn ein Mann fällt und ich aussteche
Put me in a hole, but I got out
Habt mich in ein Loch gesteckt, aber ich bin rausgekommen
Man don't know about being in a shootout
Mann weiß nichts davon, in einer Schießerei zu sein
Gotta drive home with the windows shot out
Muss mit zerschossenen Fenstern nach Hause fahren
Got bare grime for the fans but it′s not out
Hab jede Menge Grime für die Fans, aber es ist nicht draußen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.