Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flames
on
the
riddim,
big
chef
when
I
step
through
Flammen
auf
dem
Riddim,
großer
Koch,
wenn
ich
durchkomme
I'll
need
to
wet
youts
Ich
muss
euch
Jungs
nass
machen
Collect
the
bag
when
they
check
Zuu
(Brap)
Sammel
die
Tasche
ein,
wenn
sie
Zuu
checken
(Brap)
Them
man
lack
but
I
rhyme
with
the
best
moves
(Ah)
Die
Typen
haben's
nicht
drauf,
aber
ich
reime
mit
den
besten
Moves
(Ah)
B-I-G,
manna
big
inna
di
West
(B-I,
B-I)
B-I-G,
Mann,
bin
groß
im
Westen
(B-I,
B-I)
Speak
with
my
chest
Spreche
mit
meiner
Brust
See,
the
whole
game
got
finessed
Sieh,
das
ganze
Spiel
wurde
ausgetrickst
Likkle
bwoys
try
snitch
to
the
ref
(What?)
Kleine
Jungs
versuchen,
beim
Schiri
zu
petzen
(Was?)
Man
I
moved
forward,
and
bruddas
got
left
Mann,
ich
bin
vorwärts
gegangen,
und
Brüder
blieben
zurück
What
they
know
about
levs?
(Uh)
Was
wissen
die
schon
über
Levels?
(Uh)
Fat
boy,
man,
you
know
I
get
the
belly
on
the
regs'
(Trust)
Dicker
Junge,
Mann,
du
weißt,
ich
kriege
regelmäßig
den
Bauch
(Vertrau)
They
don't
wanna
war
'cause
their
niggas
will
dessert
them
Die
wollen
keinen
Krieg,
weil
ihre
Jungs
sie
im
Stich
lassen
werden
Them
bruddas
only
got
jelly
in
their
legs
Diese
Brüder
haben
nur
Wackelpudding
in
den
Beinen
Prezi
when
I
flex,
who's
heavy
on
the
set?
Präsi,
wenn
ich
flexe,
wer
ist
der
Stärkste
am
Set?
Young
G
been
a
vet,
now
they're
paying
me
respects
(Uh)
Junger
G
war
schon
ein
Veteran,
jetzt
zollen
sie
mir
Respekt
(Uh)
Way
too
alive,
never
saying
that
I'm
dead
Viel
zu
lebendig,
sag
niemals,
dass
ich
tot
bin
Bars
weak
on
the
mind
Bars
schwach
im
Geist
Been
spraying
with
the
deaf
Habe
für
die
Tauben
gesprayt
They
don't
want
me
to
blow
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
durchstarte
Now
I'm
paying
for
my
breath
Jetzt
bezahle
ich
für
meinen
Atem
Fuck
these
folk
Scheiß
auf
diese
Leute
Man,
I'm
old
school
like
Nutz
n
Boltz
Mann,
ich
bin
Old
School
wie
Nutz
n
Boltz
Smell
man
stinkin',
it
must
be
cro
Rieche,
wie
der
Typ
stinkt,
es
muss
Cro
sein
Roll
to
the
set
in
my
cruddiest
clothes
Rolle
zum
Set
in
meinen
schäbigsten
Klamotten
And
regurgitate
all
my
gulliest
flows
(9)
Und
würge
all
meine
krassesten
Flows
wieder
hoch
(9)
Any
wasteman
try
get
in
my
face
(9)
Jeder
Nichtsnutz,
der
versucht,
mir
ins
Gesicht
zu
kommen
(9)
Lay
man
straight
like
a
scaffolding
pole
Lege
den
Typen
gerade
hin
wie
eine
Gerüststange
Man
I'm
on
a
next
ting
I
ain't
battling
bro
Mann,
ich
bin
auf
einem
anderen
Ding,
ich
battle
nicht,
Bro
9 lyrical
pro
9 lyrischer
Profi
Boxing
MCs
like
my
name
was
Joe
(Ah)
Boxe
MCs,
als
ob
mein
Name
Joe
wäre
(Ah)
I
was
so
sick
but
they
didn't
wanna
care
Ich
war
so
krass,
aber
es
war
ihnen
egal
And
they
didn't
wanna
know
Und
sie
wollten
es
nicht
wissen
Left
them
brehs
with
a
limited
role
Ließ
diese
Brüder
mit
einer
begrenzten
Rolle
zurück
Anywhere
I
roll
my
niggas
gotta
go
Wo
auch
immer
ich
hinrolle,
meine
Jungs
müssen
mit
Man
want
features?
Hit
'em
with
a
no
Mann
will
Features?
Gib
ihnen
ein
Nein
Man
want
beef?
Just
fill
'em
up
with
holes
Mann
will
Beef?
Füll
sie
einfach
mit
Löchern
Kill
'em
with
the
flow
(9)
Töte
sie
mit
dem
Flow
(9)
Swear
to
God,
I
murk
MCs
Schwöre
bei
Gott,
ich
mache
MCs
fertig
Even
though
I
don't
wanna
hurt
MCs
Obwohl
ich
MCs
nicht
verletzen
will
I
was
born
with
the
spirit,
blud,
I'm
not
a
gimmick,
blud
Ich
wurde
mit
dem
Geist
geboren,
Blut,
ich
bin
kein
Gimmick,
Blut
Rude
boy,
I
will
Lil
Durk
MCs
Rüpel,
ich
werde
MCs
lil-durken
Nobody
can't
spray
up
anywhere
when
I'm
'ere
Niemand
kann
irgendwo
sprayen,
wenn
ich
hier
bin
Man
better
sit
in
their
chairs
when
I'm
'ere
Mann,
setzt
euch
besser
auf
eure
Stühle,
wenn
ich
hier
bin
All
these
MCs
living
in
London
All
diese
MCs
leben
in
London
I'm
the
only
one
who
don't
care
when
I'm
'ere
Ich
bin
der
Einzige,
dem
es
egal
ist,
wenn
ich
hier
bin
Yo,
man
try
skipping
on
man,
I
break
skips
Yo,
Mann
versucht,
mich
zu
überspringen,
ich
breche
Sprünge
Man
try
wearing
the
crown,
I
take
wigs
Mann
versucht,
die
Krone
zu
tragen,
ich
nehme
Perücken
And
I
throw
'em
in
the
river,
stone
cold
killer
Und
ich
werfe
sie
in
den
Fluss,
eiskalter
Killer
Don't
care
about
fame
on
the
road,
I'm
bigger
Mir
ist
der
Ruhm
auf
der
Straße
egal,
ich
bin
größer
It's
long
for
a
spitter
Es
ist
hart
für
einen
Spitter
Make
a
man
tap,
he's
a
quitter
Bring
einen
Mann
zum
Abklopfen,
er
ist
ein
Aufgeber
Man
can't
front
like
he's
bigger
Mann
kann
nicht
so
tun,
als
wäre
er
größer
I'll
rip
his
head
off,
whole
crew
dead
off
Ich
reiße
ihm
den
Kopf
ab,
die
ganze
Crew
ist
erledigt
Pack
up
my
tools
in
the
box
and
I
get
off
Packe
meine
Werkzeuge
in
die
Kiste
und
haue
ab
Who's
that?
What's
that?
That's
GHS
Wer
ist
das?
Was
ist
das?
Das
ist
GHS
GHS,
I'm
a
top
man
GHS,
ich
bin
ein
Top-Mann
Pull
up
on
a
block
with
a
sweet
one,
no
gang
Tauch
im
Block
auf
mit
einer
Süßen,
keine
Gang
Mi
nah
business
block
mi
nah
drop
top
fam
Ich
kümmere
mich
nicht
um
den
Block,
ich
fahre
kein
Cabrio,
Fam
Manna
hot
boy,
I
don't
wanna
haffi
hot
man
Mann,
bin
ein
heißer
Junge,
ich
will
keinen
Mann
heiß
machen
müssen
But
I'm
stacking
up
man
like
Jean
Van
Damme
Aber
ich
stapel
Männer
wie
Jean
Van
Damme
Pop
off
the
ting
like
fizzy
drink
can
Lass
das
Ding
knallen
wie
eine
Sprudeldose
Man
I
pop
off
the
ting
like
fizzy
drink,
fizzy
drink
Mann,
ich
lass
das
Ding
knallen
wie
Sprudel,
Sprudel
Who's
that?
GHS,
GHS
Wer
ist
das?
GHS,
GHS
Papa
grande,
GHS,
GHS
Papa
Grande,
GHS,
GHS
Whole
heap
ah
style,
that's
GHS,
GHS
Ein
ganzer
Haufen
Style,
das
ist
GHS,
GHS
I'm
inna
dancehall,
GHS,
GHS
Ich
bin
im
Dancehall,
GHS,
GHS
Foundation
badness,
GHS,
GHS
Foundation
Badness,
GHS,
GHS
The
gyaldem
ah
love
GHS,
GHS
Die
Mädels
lieben
GHS,
GHS
Bandoleiro,
GHS,
GHS
Bandoleiro,
GHS,
GHS
How
many
times
that's,
that's
Wie
viele
Male
ist
das,
das
ist
I'm
here
to
be
heard,
that's
a
pun
already
Ich
bin
hier,
um
gehört
zu
werden,
das
ist
schon
ein
Wortspiel
Competition
done
already
Konkurrenz
schon
erledigt
Man
know
me,
I'm
heavyweight
Mann
kennt
mich,
ich
bin
Schwergewicht
Four
bars,
that's
a
ton
already
Vier
Bars,
das
ist
schon
eine
Tonne
Let
me
give
them
a
couple
more
Lass
mich
ihnen
noch
ein
paar
geben
I
done
told
them
a
million
times
Ich
habe
es
ihnen
schon
millionenfach
gesagt
I'm
rich
with
rhymes,
these
MCs
are
fucking
poor
Ich
bin
reich
an
Reimen,
diese
MCs
sind
verdammt
arm
Push
me,
I'm
swinging
like
double
doors
Stoß
mich,
ich
schwinge
wie
Doppeltüren
Got
'em
shook
like
Brexit
Hab
sie
erschüttert
wie
der
Brexit
You
man
got
something
to
say?
Ihr
Typen
habt
was
zu
sagen?
Ring
man,
don't
text
it
Ruft
Mann
an,
schreibt
keine
SMS
I'm
not
into
the
watching
ting
Ich
bin
nicht
auf
dieser
Guck-Sache
I
ain't
got
no
account
on
Netflix
Ich
habe
kein
Konto
bei
Netflix
In
this
grime
ting,
I
move
like
Messi
In
diesem
Grime-Ding
bewege
ich
mich
wie
Messi
Scientific,
I'm
simply
effective
Wissenschaftlich,
ich
bin
einfach
effektiv
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.