Gotta Be Strong -
Wiley
,
JME
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Be Strong
Muss stark sein
Gotta
be
strong
(gotta
be
strong)
Muss
stark
sein
(muss
stark
sein)
Can't
step
a
foot
wrong
(can't
step
a
foot
wrong)
Darf
keinen
Fehltritt
machen
(darf
keinen
Fehltritt
machen)
We're
laying
the
path
that
the
others
are
on
(laying
the
path)
Wir
legen
den
Pfad,
auf
dem
die
anderen
sind
(legen
den
Pfad)
So
I
don't
wanna
spit
on
them
songs,
gotta
move
on
Also
will
ich
nicht
über
diese
Songs
lästern,
muss
weitermachen
Gotta
be
strong
(gotta
be
strong)
Muss
stark
sein
(muss
stark
sein)
Can't
step
a
foot
wrong
(can't
step
a
foot
wrong)
Darf
keinen
Fehltritt
machen
(darf
keinen
Fehltritt
machen)
We're
laying
the
path
that
the
others
are
on
(laying
the
path)
Wir
legen
den
Pfad,
auf
dem
die
anderen
sind
(legen
den
Pfad)
So
I
don't
wanna
spit
on
them
songs,
gotta
move
on
Also
will
ich
nicht
über
diese
Songs
lästern,
muss
weitermachen
I
know
who
I
am,
went
straight
for
the
sale
Ich
weiß,
wer
ich
bin,
ging
direkt
auf
den
Verkauf
aus
Walked
back
into
grime,
like
sorry
I
failed
(sorry)
Kam
zurück
zu
Grime,
so
nach
dem
Motto
'Sorry,
ich
hab
versagt'
(Sorry)
I
went
mad
over
there
and
I
flew
off
the
rails
Ich
bin
dort
drüben
verrückt
geworden
und
bin
aus
der
Bahn
geraten
But
one
thing
I
never
let
happen
was
let
my
flow
go
stale
(that's
right)
Aber
eins
hab
ich
nie
zugelassen:
meinen
Flow
altbacken
werden
zu
lassen
(genau
so)
You
see,
that
ain't
my
problem
I
kill
it
on
the
riddim
with
my
eyes
closed
Siehst
du,
das
ist
nicht
mein
Problem,
ich
zerlege
es
auf
dem
Riddim
mit
geschlossenen
Augen
Call
up
the
agent,
like
please
Bill
can
you
put
me
on
the
right
shows
Rufe
den
Agenten
an,
so
wie
'Bitte
Bill,
kannst
du
mich
auf
die
richtigen
Shows
bringen?'
I
swear
to
God,
wanna
know
about
grime,
I'll
show
you
the
meaning
Ich
schwör
bei
Gott,
willst
du
was
über
Grime
wissen,
zeig
ich
dir
die
Bedeutung
I
made
that
shit
a
reality,
man
did
it,
we're
'bout
dreaming
Ich
hab
diesen
Scheiß
zur
Realität
gemacht,
Mann
hat's
getan,
wir
setzen
Träume
um
Gotta
be
strong
(gotta
be
strong)
Muss
stark
sein
(muss
stark
sein)
Can't
step
a
foot
wrong
(can't
step
a
foot
wrong)
Darf
keinen
Fehltritt
machen
(darf
keinen
Fehltritt
machen)
We're
laying
the
path
that
the
others
are
on
(laying
the
path)
Wir
legen
den
Pfad,
auf
dem
die
anderen
sind
(legen
den
Pfad)
So
I
don't
wanna
spit
on
them
songs,
gotta
move
on
Also
will
ich
nicht
über
diese
Songs
lästern,
muss
weitermachen
Gotta
be
strong
(gotta
be
strong)
Muss
stark
sein
(muss
stark
sein)
Can't
step
a
foot
wrong
(can't
step
a
foot
wrong)
Darf
keinen
Fehltritt
machen
(darf
keinen
Fehltritt
machen)
We're
laying
the
path
that
the
others
are
on
(laying
the
path)
Wir
legen
den
Pfad,
auf
dem
die
anderen
sind
(legen
den
Pfad)
So
I
don't
wanna
spit
on
them
songs,
gotta
move
on
Also
will
ich
nicht
über
diese
Songs
lästern,
muss
weitermachen
New
Huarache,
them
[?]
look
fly
Neue
Huarache,
die
[?]
sehen
cool
aus
They
say
"Where'd
you
get
them,
I
wanna
buy?
Sie
sagen
"Woher
hast
du
die,
ich
will
kaufen?"
Please
tell
me
and
don't
lie"
Bitte
sag's
mir
und
lüg
nicht
On
a
Nike
Air
pie
chart
blud,
my
percentage
is
high
Auf
einem
Nike
Air
Tortendiagramm,
Blud,
mein
Prozentsatz
ist
hoch
You
know
who
we
are,
that's
BBK
(Boy
Better
Know)
Du
weißt,
wer
wir
sind,
das
ist
BBK
(Boy
Better
Know)
Got
radio
shows
on
the
TDK
Haben
Radioshows
auf
TDK
(Kassetten)
Come
to
the
show,
wanna
see
me
play
Komm
zur
Show,
willst
mich
spielen
sehen
Jump
on
the
stage,
with
the
riddim
we
spray,
ay
Spring
auf
die
Bühne,
mit
dem
Riddim
sprayen
wir,
ay
Gotta
be
strong
(gotta
be
strong)
Muss
stark
sein
(muss
stark
sein)
Can't
step
a
foot
wrong
(can't
step
a
foot
wrong)
Darf
keinen
Fehltritt
machen
(darf
keinen
Fehltritt
machen)
We're
laying
the
path
that
the
others
are
on
(laying
the
path)
Wir
legen
den
Pfad,
auf
dem
die
anderen
sind
(legen
den
Pfad)
So
I
don't
wanna
spit
on
them
songs,
gotta
move
on
Also
will
ich
nicht
über
diese
Songs
lästern,
muss
weitermachen
Gotta
be
strong
(gotta
be
strong)
Muss
stark
sein
(muss
stark
sein)
Can't
step
a
foot
wrong
(can't
step
a
foot
wrong)
Darf
keinen
Fehltritt
machen
(darf
keinen
Fehltritt
machen)
We're
laying
the
path
that
the
others
are
on
(laying
the
path)
Wir
legen
den
Pfad,
auf
dem
die
anderen
sind
(legen
den
Pfad)
So
I
don't
wanna
spit
on
them
songs,
gotta
move
on
Also
will
ich
nicht
über
diese
Songs
lästern,
muss
weitermachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
#8
дата релиза
26-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.