Wiley - 6 In the Morning - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wiley - 6 In the Morning




6 In the Morning
6 утра
Yo... Eski-boy in the building
Йоу... Эскибой в здании.
December madness
Декабрьское безумие.
This ain't a fluke, this ain't a parody
Это не случайность, это не пародия,
I be in the hall of fame and art galleries
Я буду в зале славы и в художественных галереях.
Vision in my head before Amy did Valerie
Видение в моей голове до того, как Эми сделала Валери.
Gradually you felt like you knew me and added me
Постепенно ты почувствовала, будто знаешь меня, и добавила меня.
I am not a present, ain't nobody wrapping me
Я не подарок, меня никто не упаковывает.
Shoulders ahead, many women they love tapping me
Плечи вперед, многие женщины любят меня похлопывать,
Chatting about how I come across unmannerly
Болтать о том, как я веду себя невежливо,
Like I'm in a bike gang, Sons of Anarchy
Как будто я в байкерской банде, "Сыны анархии".
Step on to the track, burn calories
Выхожу на дорожку, сжигаю калории,
Pekker got me on the higher salary
Пекер поднял мне зарплату.
Heavier riddims, I got the clarity
Более тяжелые ритмы, у меня есть ясность.
Nobody pushed me, nobody carried me
Никто меня не толкал, никто меня не нес.
Search for comparisons you're only gonna find similarity
Ищи сравнения, ты найдешь только сходство.
I blaze weed, it controls my sanity
Я курю травку, это контролирует мою вменяемость.
Without I couldn't defy gravity
Без нее я не смог бы бросить вызов гравитации.
I'd be a floater, and you'd be mad at me
Я был бы пустым местом, и ты бы злилась на меня.
I'm from the hood and I ain't new to tragedy
Я из гетто, и я не новичок в трагедии.
6 in the bloodclart morning, you follow me
6 утра, черт возьми, ты следуешь за мной.
I run bass, I'm the Bass Odyssey, of course you're dodging me
Я управляю басом, я - Одиссея Баса, конечно, ты уворачиваешься от меня.
For me to act like I never knew you? It would be odd of me
Чтобы я вел себя так, будто никогда тебя не знал? Это было бы странно с моей стороны.
It would be cold of me, it's the older me
Это было бы холодно с моей стороны, это был бы не я.
In effect, directly from the L-O-N
В действительности, прямо из Лондона.
East side tech, got bangers, got manors
Технологии восточного побережья, есть крутые вещи, есть поместья,
But no respect for goal-hangers
Но нет уважения к халявщикам.
Wiser the older I get
С возрастом становлюсь мудрее.
I said, nobody's fucking with the shower man flow
Я сказал, никто не сравнится с потоком душевого человека.
I said, nobody's fucking with the shower man, bro
Я сказал, никто не сравнится с душем, брат.
You'd better know
Тебе лучше знать.
Man can't handle these levels and I'm sorry bro, you gotta go
Мужик не справляется с этими уровнями, и мне жаль, брат, тебе пора идти.
Draw from the pain that I had and the brain that I had
Черпай из боли, которая у меня была, и мозга, который у меня был,
From the days when the money was low
Со времен, когда денег было мало.
Might sound crystal clear, we're like wolves
Может звучать кристально ясно, мы как волки.
Walked in the dance, in the war you froze
Вошли в танец, на войне ты замерла.
My ability is a par, that's why I don't wanna use it
Мои способности на высоте, поэтому я не хочу их использовать.
It's lary, start showing off with the music
Это не круто, начинать хвастаться музыкой.
Shows you, why I lived this why I do this
Показывает тебе, почему я жил этим, почему я это делаю.
Shows you, if I'm complacent and abuse it
Показывает тебе, что будет, если я буду самодовольным и буду этим злоупотреблять.
Got it installed in my skin, I was born to win
Это встроено в мою кожу, я родился побеждать.
Maintain so I can't loose it
Сохраняю это, поэтому я не могу это потерять.
I don't know why you wanna question my flow in the game every day, man prove it
Я не знаю, почему ты хочешь подвергать сомнению мой поток в игре каждый день, детка, докажи это.
Popping, I got a vibe that's popping
Популярный, у меня есть популярная атмосфера.
Won't work blud if your vibe ain't popping
Ничего не получится, детка, если у тебя нет такой атмосферы.
I've spent so many hours on the radio
Я провел так много часов на радио,
Ask anybody car most of them locked in, popping
Спроси любого, большинство из них заперты в машине, кайфуют.
I get it done get it popping
Я делаю это, делаю это круто.
Been here for years and the style ain't stopping
Я здесь уже много лет, и мой стиль не устаревает.
Got a whole back catalogue of songs, but it's a new day got a vibe what's popping
У меня есть целый архив песен, но сегодня новый день, у меня есть настроение, и оно - бомба.
Don't get stuck, roll with the times
Не застревай, двигайся в ногу со временем.
You're there in the past, we've grown with the times
Ты застряла в прошлом, мы идем в ногу со временем.
Who do you know from the new generation?
Кого ты знаешь из нового поколения?
No one, cus you don't roll with the times
Никого, потому что ты не двигаешься в ногу со временем.
I don't get blocked man roll with the lions
Меня не остановить, иди со львами.
I will never get lost man go with the signs
Я никогда не заблужусь, следуй знакам.
When I was a kid I was in 9 mass lots
Когда я был ребенком, я был на 9 массовых распродажах.
Friday night man might go to the chimes
В пятницу вечером можно сходить в "Чаймс".
If you hear me sound whack tell me I'll get my to bag to pack
Если ты слышишь, что я звучу отстойно, скажи мне, я соберу вещи.
I'll leave there and I'll never come back
Я уйду оттуда и никогда не вернусь.
I'm sure of myself
Я уверен в себе.
You're raw in a crew, but I'm raw by myself, I could tour by myself
Ты крута в команде, но я крут сам по себе, я мог бы гастролировать сам.
If its shanks you're looking for turn back now bro
Если ты ищешь неприятностей, то уходи сейчас же, брат.
I'll bust a roundhouse kick like Shaodow
Я ударю с разворота, как Шадоу,
Straight in ya chest, hurling dub plates in ya chest
Прямо тебе в грудь, швырну пластинки тебе в грудь.
That flows without breaks, I'm the best
Это течет без перерывов, я лучший.
6 in the bloodclart morning, you follow me
6 утра, черт возьми, ты следуешь за мной.
I run bass, I'm the bass Odyssey, of course you're dodging me
Я управляю басом, я - Одиссея Баса, конечно, ты уворачиваешься от меня.
For me to act like I never knew you? It would be odd of me
Чтобы я вел себя так, будто никогда тебя не знал? Это было бы странно с моей стороны.
It would be cold of me, it's the older me
Это было бы холодно с моей стороны, это был бы не я.
In effect, directly from the L-O-N
В действительности, прямо из Лондона.
East side tech, got bangers, got manors
Технологии восточного побережья, есть крутые вещи, есть поместья,
But no respect for goal-hangers
Но нет уважения к халявщикам.
Wiser the older I get
С возрастом становлюсь мудрее.
And I think for myself, I was born on my own
И я думаю сам за себя, я родился один.
I don't wanna false friend in my zone
Я не хочу фальшивых друзей в своем окружении.
Tell a brudda don't chat to man, it's alright
Скажи брату, чтобы не болтал с мужиком, все в порядке.
Stay on your side, don't wan' it with our side
Оставайся на своей стороне, не лезь на нашу.
Enough of them are too ropy
С них довольно.
Can't cope with all the vultures
Не могу справиться со всеми этими стервятниками.
We don't want ya here you're like ulcers
Мы не хотим видеть тебя здесь, ты как язва.
We ain't vibing with you cause you're fake bro
У нас нет с тобой ничего общего, потому что ты фальшивка, брат.
When I speak it's truth we're like hey bruv
Когда я говорю, это правда, мы как бы говорим: "Эй, брат".
Let me move on step up the pace
Позволь мне двигаться дальше, ускорить темп.
I had to chill a bit when I got her wet in the face
Мне пришлось немного остыть, когда я ударил ее по лицу.
Have you ever seen a devil when you step in the rave
Ты когда-нибудь видела дьявола, когда заходишь на рейв?
Versace shades and screw face step in ya face
Очки Versace и хмурое лицо смотрят на тебя в упор
And say what
И говорят: "Что?"
I'm too London I've realised
Я понял, что я слишком лондонец.
At 22 I was getting texts from XL and EMI
В 22 года мне приходили сообщения от XL и EMI.
Looking like a walking pound sign
Я был похож на ходячий знак фунта.
Bait as you like they saw my cold town side
Как бы ты ни старалась, они видели мою холодную городскую сторону.
Don't rub your wins in the face of the hood
Не триумфируй перед лицом гетто,
The outcomes not gonna be good
Результат не будет хорошим.
I know the, real ones I don't wanna be shook
Я знаю настоящих, я не хочу, чтобы меня трясло.
I had to, take time so the quality's good
Мне пришлось потратить время, чтобы качество было хорошим.
And now I'm back in the mix back in the combo
И теперь я снова в деле, снова в строю,
Back with an umbrella back with a poncho
Снова с зонтиком, снова с пончо.
If you got a good vibe you can holler me
Если у тебя хорошее настроение, ты можешь окликнуть меня.
Six in the bloodclart morning you follow me
В шесть утра, черт возьми, ты следуешь за мной.





Авторы: Daniel Dare, Femi Mathias Moriba Falola, Thomas Broderick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.