Wiley - Ascent (Intro) - перевод текста песни на немецкий

Ascent (Intro) - Wileyперевод на немецкий




Ascent (Intro)
Aufstieg (Intro)
When I stepped in the scene I was always
Als ich die Szene betrat, war ich immer
Gonna get achievement to my whole ways
darauf aus, meine Ziele zu erreichen.
I fought music everyday all day
Ich kämpfte jeden Tag, den ganzen Tag, mit Musik.
Flew out to UK, got a blank CD
Flog nach Großbritannien, bekam eine leere CD
Sheep from a traveler
von einem Reisenden, Schaf.
Bitch I was stable
Schätzchen, ich war stabil.
Here we go man never on the table
Los geht's, Mann, niemals auf dem Tisch.
I've came a long way for my plain cheese bagel
Ich bin einen langen Weg für meinen einfachen Käse-Bagel gekommen.
Used to go big real quick any time of the week
Früher ging es jede Woche schnell zur Sache.
Have you got to be livin it to speak it
Musst du es leben, um darüber zu sprechen?
Have you got in it if you peeking
Hast du es drauf, wenn du spähst?
Have you gotta be awake when every one is sleeping
Musst du wach sein, wenn alle anderen schlafen?
Getting double I was in no sleep
Ich verdoppelte mich, ich schlief nicht.
Get my CD to solo it's lonely
Gib meine CD Solo, es ist einsam.
But then again I'm like nobody owes me
Aber andererseits denke ich, niemand schuldet mir etwas.
To lead or to cry tryin all key
Zu führen oder zu weinen, versuche alle Tonarten.
I don't get into what don't involve me
Ich mische mich nicht in Dinge ein, die mich nichts angehen.
I ain't nosey
Ich bin nicht neugierig.
Time flies when you wanna help everybody
Die Zeit vergeht wie im Flug, wenn du allen helfen willst.
Turn around now look at your anybody
Dreh dich jetzt um und schau dir irgendjemanden an.
Turn it round don't look I'm a somebody
Dreh es um, schau nicht, ich bin jemand.
One spirit, one brain, one body
Ein Geist, ein Gehirn, ein Körper.
One heart, one ending, one start
Ein Herz, ein Ende, ein Anfang.
Skips a beat when you hear a gun spark
Setzt einen Schlag aus, wenn du einen Schuss hörst.
Our safety's never been an option
Unsere Sicherheit war nie eine Option.
That's why we took the other option
Deshalb haben wir die andere Option gewählt.
Only have a side of the lower back
Habe nur eine Seite des unteren Rückens.
This scar only have a side on my draw
Diese Narbe habe ich nur auf einer Seite meiner Schublade.
Couldn't lead me astray, based in a cage
Konnte mich nicht in die Irre führen, basiert in einem Käfig.
My time is a healer
Meine Zeit ist ein Heiler.
Erase the waste, erase the bad vibe
Lösche die Verschwendung, lösche die schlechte Stimmung.
I ain't perfect but I'm not bad man
Ich bin nicht perfekt, aber ich bin kein schlechter Mensch.
Every dog has a day
Jeder Hund hat seinen Tag.
That's why I ain't frontin'
Deshalb tue ich nicht so,
Like I never had money
als hätte ich nie Geld gehabt.
Respectful how I was raised
Respektvoll, wie ich erzogen wurde.
You ain't gotta sing my praise
Du musst mich nicht loben.
I know the Lord awaits me
Ich weiß, dass der Herr auf mich wartet.
So let me live for the rest of my days
Also lass mich für den Rest meiner Tage leben.
Guide the lost in the journey
Führe die Verlorenen auf der Reise.
I told him once he never heard me
Ich sagte es ihm einmal, er hat mich nie gehört.
I was like them hard headed
Ich war wie diese Dickköpfe.
Can't be living off all my past merits
Kann nicht von all meinen vergangenen Verdiensten leben.
Respectful how I was raised
Respektvoll, wie ich erzogen wurde.
You ain't gotta sing my praise
Du musst mich nicht loben.
I know the Lord awaits me
Ich weiß, dass der Herr auf mich wartet.
So let me live for the rest of my days
Also lass mich für den Rest meiner Tage leben.
Guide the lost in the journey
Führe die Verlorenen auf der Reise.
I told him once he never heard me
Ich sagte es ihm einmal, er hat mich nie gehört.
I was like them hard headed
Ich war wie diese Dickköpfe.
Can't be living off all my past merits
Kann nicht von all meinen vergangenen Verdiensten leben.





Авторы: Richard Kylea Cowie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.