Wiley - Carry Out Orders - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wiley - Carry Out Orders




Carry Out Orders
Выполняй Приказы
Carry out orders given by the boss, until you get pissed off
Выполняй приказы босса, пока не взбесишься,
When you realise you can do your own ting
Когда ты поймешь, что можешь делать свое дело,
That's when you might leave in a huff
Вот тогда ты можешь уйти в ярости.
One day I'm gonna be my own boss
Однажды я стану сам себе хозяином,
I'll tell you when I've had enough
Я скажу тебе, когда с меня хватит.
I know the name of the game is making money
Я знаю, что главное в этой игре - делать деньги,
Stop wasting time and make some money
Хватит тратить время, давай зарабатывать.
Oi Richard the floor needs sweeping (Okay boss)
Эй, Ричард, пол нужно подмести (Хорошо, босс).
Now stack some shelves (Okay)
Теперь расставь товары на полки (Хорошо).
Richard we need more chips (Okay)
Ричард, нам нужно больше чипсов (Хорошо).
By now you must know mans pissed but I'm still doing it
К этому моменту ты уже должен знать, мужик зол, но я все еще делаю это.
Till one day I loose my rag and walk out
Пока однажды я не сорвусь и не уйду.
Whats one of them talents I had that music ting
Какой там у меня был талант? Эта музыкальная штука.
I can make beats and I can chat, i wanna be on the map
Я могу делать биты, и я могу читать рэп, я хочу быть на виду.
Step 1 get a grip take over control the movement
Шаг 1: возьми себя в руки, возьми под контроль движение,
Cos there's always room for improvement
Потому что всегда есть место для совершенствования.
People give up if they start losing
Люди сдаются, если начинают проигрывать.
Pick myself up and i keep it moving
Я поднимаю себя и продолжаю двигаться.
You don't know what your doin'
Ты не знаешь, что ты делаешь.
You think you bring 2 in
Ты думаешь, ты приводишь 2.
I don't see you in, the dances I'm doin'
Я не вижу тебя на танцах, которые я делаю.
You won't do a booking with roll deep
Ты не будешь бронировать выступление Roll Deep.
Its cool cos i still get bookings
Это круто, потому что меня все еще бронируют.
Carry out orders given by the boss, until you get pissed off
Выполняй приказы босса, пока не взбесишься,
When you realise you can do your own ting
Когда ты поймешь, что можешь делать свое дело,
That's when you might leave in a huff
Вот тогда ты можешь уйти в ярости.
One day I'm gonna be my own boss
Однажды я стану сам себе хозяином,
I'll tell you when I've had enough
Я скажу тебе, когда с меня хватит.
I know the name of the game is making money
Я знаю, что главное в этой игре - делать деньги,
Stop wasting time and make some money
Хватит тратить время, давай зарабатывать.
Jamie get to work
Джейми, за работу.
(Nah man, I can do what I want)
(Не, мужик, я могу делать, что хочу).
(Yeah I know your the boss and all that but...)
(Да, я знаю, ты босс и все такое, но...).
That's right do you want to keep your job
Верно, ты хочешь сохранить свою работу?
(Yeah course, I'm only human)
(Да, конечно, я же человек).
Look shut up, there's work that needs doing
Слушай, заткнись, есть работа, которую нужно сделать.
"Nah fam asking me nicely you want work done ask politely
"Нет, братан, попроси меня по-хорошему, ты хочешь, чтобы работа была сделана, попроси вежливо.
Nah blud cos man ain't an idiot
Нет, чувак, потому что я не идиот.
You're the boss but you're a bit to bossy
Ты босс, но ты слишком властный.
Bullying me ain't gonna make me work properly
Издевательства надо мной не заставят меня работать как следует.
Look Jamie, shut up
Слушай, Джейми, заткнись.
If your not gonna work, I don't really mind
Если ты не хочешь работать, я не против.
Go home and wait for your P45
Иди домой и жди свой расчетный лист.
Get out
Вон.
(Oh my god that's it you know what boss, I quit)
боже, вот и все, знаешь что, босс, я увольняюсь).
Carry out orders given by the boss, until you get pissed off
Выполняй приказы босса, пока не взбесишься,
When you realise you can do your own ting
Когда ты поймешь, что можешь делать свое дело,
That's when you might leave in a huff
Вот тогда ты можешь уйти в ярости.
One day I'm gonna be my own boss
Однажды я стану сам себе хозяином,
I'll tell you when I've had enough
Я скажу тебе, когда с меня хватит.
I know the name of the game is making money
Я знаю, что главное в этой игре - делать деньги,
Stop wasting time and make some money
Хватит тратить время, давай зарабатывать.





Авторы: Richard Kylea Cowie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.