Текст и перевод песни Wiley - Carry Out Orders
Carry Out Orders
Выполняй Приказы
Carry
out
orders
given
by
the
boss,
until
you
get
pissed
off
Выполняй
приказы
босса,
пока
не
взбесишься,
When
you
realise
you
can
do
your
own
ting
Когда
ты
поймешь,
что
можешь
делать
свое
дело,
That's
when
you
might
leave
in
a
huff
Вот
тогда
ты
можешь
уйти
в
ярости.
One
day
I'm
gonna
be
my
own
boss
Однажды
я
стану
сам
себе
хозяином,
I'll
tell
you
when
I've
had
enough
Я
скажу
тебе,
когда
с
меня
хватит.
I
know
the
name
of
the
game
is
making
money
Я
знаю,
что
главное
в
этой
игре
- делать
деньги,
Stop
wasting
time
and
make
some
money
Хватит
тратить
время,
давай
зарабатывать.
Oi
Richard
the
floor
needs
sweeping
(Okay
boss)
Эй,
Ричард,
пол
нужно
подмести
(Хорошо,
босс).
Now
stack
some
shelves
(Okay)
Теперь
расставь
товары
на
полки
(Хорошо).
Richard
we
need
more
chips
(Okay)
Ричард,
нам
нужно
больше
чипсов
(Хорошо).
By
now
you
must
know
mans
pissed
but
I'm
still
doing
it
К
этому
моменту
ты
уже
должен
знать,
мужик
зол,
но
я
все
еще
делаю
это.
Till
one
day
I
loose
my
rag
and
walk
out
Пока
однажды
я
не
сорвусь
и
не
уйду.
Whats
one
of
them
talents
I
had
that
music
ting
Какой
там
у
меня
был
талант?
Эта
музыкальная
штука.
I
can
make
beats
and
I
can
chat,
i
wanna
be
on
the
map
Я
могу
делать
биты,
и
я
могу
читать
рэп,
я
хочу
быть
на
виду.
Step
1 get
a
grip
take
over
control
the
movement
Шаг
1:
возьми
себя
в
руки,
возьми
под
контроль
движение,
Cos
there's
always
room
for
improvement
Потому
что
всегда
есть
место
для
совершенствования.
People
give
up
if
they
start
losing
Люди
сдаются,
если
начинают
проигрывать.
Pick
myself
up
and
i
keep
it
moving
Я
поднимаю
себя
и
продолжаю
двигаться.
You
don't
know
what
your
doin'
Ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь.
You
think
you
bring
2 in
Ты
думаешь,
ты
приводишь
2.
I
don't
see
you
in,
the
dances
I'm
doin'
Я
не
вижу
тебя
на
танцах,
которые
я
делаю.
You
won't
do
a
booking
with
roll
deep
Ты
не
будешь
бронировать
выступление
Roll
Deep.
Its
cool
cos
i
still
get
bookings
Это
круто,
потому
что
меня
все
еще
бронируют.
Carry
out
orders
given
by
the
boss,
until
you
get
pissed
off
Выполняй
приказы
босса,
пока
не
взбесишься,
When
you
realise
you
can
do
your
own
ting
Когда
ты
поймешь,
что
можешь
делать
свое
дело,
That's
when
you
might
leave
in
a
huff
Вот
тогда
ты
можешь
уйти
в
ярости.
One
day
I'm
gonna
be
my
own
boss
Однажды
я
стану
сам
себе
хозяином,
I'll
tell
you
when
I've
had
enough
Я
скажу
тебе,
когда
с
меня
хватит.
I
know
the
name
of
the
game
is
making
money
Я
знаю,
что
главное
в
этой
игре
- делать
деньги,
Stop
wasting
time
and
make
some
money
Хватит
тратить
время,
давай
зарабатывать.
Jamie
get
to
work
Джейми,
за
работу.
(Nah
man,
I
can
do
what
I
want)
(Не,
мужик,
я
могу
делать,
что
хочу).
(Yeah
I
know
your
the
boss
and
all
that
but...)
(Да,
я
знаю,
ты
босс
и
все
такое,
но...).
That's
right
do
you
want
to
keep
your
job
Верно,
ты
хочешь
сохранить
свою
работу?
(Yeah
course,
I'm
only
human)
(Да,
конечно,
я
же
человек).
Look
shut
up,
there's
work
that
needs
doing
Слушай,
заткнись,
есть
работа,
которую
нужно
сделать.
"Nah
fam
asking
me
nicely
you
want
work
done
ask
politely
"Нет,
братан,
попроси
меня
по-хорошему,
ты
хочешь,
чтобы
работа
была
сделана,
попроси
вежливо.
Nah
blud
cos
man
ain't
an
idiot
Нет,
чувак,
потому
что
я
не
идиот.
You're
the
boss
but
you're
a
bit
to
bossy
Ты
босс,
но
ты
слишком
властный.
Bullying
me
ain't
gonna
make
me
work
properly
Издевательства
надо
мной
не
заставят
меня
работать
как
следует.
Look
Jamie,
shut
up
Слушай,
Джейми,
заткнись.
If
your
not
gonna
work,
I
don't
really
mind
Если
ты
не
хочешь
работать,
я
не
против.
Go
home
and
wait
for
your
P45
Иди
домой
и
жди
свой
расчетный
лист.
(Oh
my
god
that's
it
you
know
what
boss,
I
quit)
(О
боже,
вот
и
все,
знаешь
что,
босс,
я
увольняюсь).
Carry
out
orders
given
by
the
boss,
until
you
get
pissed
off
Выполняй
приказы
босса,
пока
не
взбесишься,
When
you
realise
you
can
do
your
own
ting
Когда
ты
поймешь,
что
можешь
делать
свое
дело,
That's
when
you
might
leave
in
a
huff
Вот
тогда
ты
можешь
уйти
в
ярости.
One
day
I'm
gonna
be
my
own
boss
Однажды
я
стану
сам
себе
хозяином,
I'll
tell
you
when
I've
had
enough
Я
скажу
тебе,
когда
с
меня
хватит.
I
know
the
name
of
the
game
is
making
money
Я
знаю,
что
главное
в
этой
игре
- делать
деньги,
Stop
wasting
time
and
make
some
money
Хватит
тратить
время,
давай
зарабатывать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Kylea Cowie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.