Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasing the Art
Jagd nach der Kunst
Who
ate
all
the
pies?
It
was
me,
Wiley
Wer
hat
all
die
Pies
gegessen?
Das
war
ich,
Wiley
Top
boy
riddims,
yeah,
made
by
me
Top-Boy-Riddims,
ja,
von
mir
gemacht
But
I
didn't
have
any
riddim
in
the
tank
though
Aber
ich
hatte
keinen
Riddim
mehr
im
Tank
That's
why
man
had
to
phone
up
G
Deshalb
musste
ich
G
anrufen
I
sold
vinyl,
now
I
sell
MP3s
Ich
habe
Vinyl
verkauft,
jetzt
verkaufe
ich
MP3s
And
along
with
them,
yeah,
I
sell
CDs
Und
zusammen
mit
ihnen,
ja,
verkaufe
ich
CDs
When
I
get
a
haircut,
shape
up's
right
Wenn
ich
einen
Haarschnitt
bekomme,
muss
die
Kontur
stimmen
Can't
look
like
a
50
inch
LCD
Kann
nicht
aussehen
wie
ein
50-Zoll-LCD
I've
got
time
on
my
hands,
grime
in
my
hand
Ich
habe
Zeit
zur
Verfügung,
Grime
in
meiner
Hand
But
grime,
me
and
fans,
we
was
in
a
full
circle
Aber
Grime,
ich
und
die
Fans,
wir
waren
in
einem
geschlossenen
Kreis
They
look
into
your
life,
don't
matter
if
it's
personal
Sie
schauen
in
dein
Leben,
egal
ob
es
persönlich
ist
Could
be
good,
could
be
hurtful
Könnte
gut
sein,
könnte
verletzend
sein
Yeah,
it's
all
human
instinct
Ja,
das
ist
alles
menschlicher
Instinkt
We're
just
following
human
imprints
Wir
folgen
nur
menschlichen
Spuren
We
think
we
started
this,
started
that
Wir
denken,
wir
haben
dies
begonnen,
das
begonnen
When
you
look
on
the
real
side,
we're
wrong
in
an
instant
Wenn
man
es
realistisch
betrachtet,
liegen
wir
sofort
falsch
I
said
you
ain't
gonna
get
anywhere
with
all
that
hate
in
your
heart
Ich
sagte,
du
kommst
nirgendwohin
mit
all
dem
Hass
in
deinem
Herzen
Don't
wanna
take
too
much
of
the
grime
legacy
so
I'm
taking
a
part
Ich
will
nicht
zu
viel
vom
Grime-Vermächtnis
nehmen,
also
nehme
ich
einen
Teil
"What
you
gonna
do
musically
now
it's
not
all
about
making
your
mark?"
"Was
wirst
du
musikalisch
jetzt
machen,
wo
es
nicht
mehr
darum
geht,
deine
Spuren
zu
hinterlassen?"
Well,
I'm
back
where
I
wanna
be,
it's
not
about
money,
I'm
chasing
the
art
Nun,
ich
bin
zurück,
wo
ich
sein
will,
es
geht
nicht
um
Geld,
ich
jage
die
Kunst
When
I'm
chasing,
I'm
chasing,
I
won't
stop
chasing
Wenn
ich
jage,
jage
ich,
ich
werde
nicht
aufhören
zu
jagen
No
system
is
gonna
block
the
creation
Kein
System
wird
die
Schöpfung
blockieren
I'm
a
grime
king
of
the
king
conversations
Ich
bin
ein
Grime-König
der
Königsgespräche
Not
a
grass,
I
don't
need
compensation
Kein
Verräter,
ich
brauche
keine
Entschädigung
I'd
be
further
if
I
was
more
patient
Ich
wäre
weiter,
wenn
ich
geduldiger
wäre
Like
waiting
for
the
trains
at
Euston
station
Wie
das
Warten
auf
die
Züge
am
Bahnhof
Euston
Always
in
a
race
with
the
time
and
Immer
im
Wettlauf
mit
der
Zeit
und
I
ain't
gonna
win
but
I'm
racing
Ich
werde
nicht
gewinnen,
aber
ich
renne
I
run
up
on
the
stage
like
bang,
came
with
a
bang
Ich
renne
auf
die
Bühne
wie
peng,
kam
mit
einem
Knall
Didn't
even
wanna
be
a
lyrical
thang
Wollte
nicht
mal
ein
lyrisches
Ding
sein
But
it's
dead
where
I'm
standing,
could've
been
stranded
Aber
es
ist
tot,
wo
ich
stehe,
hätte
gestrandet
sein
können
If
I
never
worked
every
day
like
my
Nan
did
Wenn
ich
nicht
jeden
Tag
gearbeitet
hätte
wie
meine
Oma
Some
dons,
they
don't
wanna
work
though
Manche
Dons,
die
wollen
aber
nicht
arbeiten
While
I'm
here
sitting
with
a
workload
Während
ich
hier
mit
einer
Arbeitslast
sitze
Even
though
I
didn't
get
paid
any
money
for
my
first
shows
Auch
wenn
ich
für
meine
ersten
Shows
kein
Geld
bekommen
habe
In
music,
I've
got
a
name
that
the
world
knows
In
der
Musik
habe
ich
einen
Namen,
den
die
Welt
kennt
I
said
you
ain't
gonna
get
anywhere
with
all
that
hate
in
your
heart
Ich
sagte,
du
kommst
nirgendwohin
mit
all
dem
Hass
in
deinem
Herzen
Don't
wanna
take
too
much
of
the
grime
legacy
so
I'm
taking
a
part
Ich
will
nicht
zu
viel
vom
Grime-Vermächtnis
nehmen,
also
nehme
ich
einen
Teil
"What
you
gonna
do
musically
now
it's
not
all
about
making
your
mark?"
"Was
wirst
du
musikalisch
jetzt
machen,
wo
es
nicht
mehr
darum
geht,
deine
Spuren
zu
hinterlassen?"
Well,
I'm
back
where
I
wanna
be,
it's
not
about
money,
I'm
chasing
the
art
Nun,
ich
bin
zurück,
wo
ich
sein
will,
es
geht
nicht
um
Geld,
ich
jage
die
Kunst
Don't
throw
shots,
cause
I
will
throw
shots
Wirf
keine
Disses,
denn
ich
werde
Disses
werfen
We
could
throw
pans,
or
we
could
throw
pots
Wir
könnten
Pfannen
werfen,
oder
wir
könnten
Töpfe
werfen
We
could
throw
houses,
we
could
throw
shops
Wir
könnten
Häuser
werfen,
wir
könnten
Läden
werfen
I
don't
give
a
damn
because
I've
seen
the
whole
lot
Ist
mir
scheißegal,
denn
ich
habe
alles
gesehen
I
said
don't
throw
shots,
I
will
throw
shots
Ich
sagte,
wirf
keine
Disses,
ich
werde
Disses
werfen
We
could
throw
keys
or
we
could
throw
locks
Wir
könnten
Schlüssel
werfen
oder
wir
könnten
Schlösser
werfen
We
could
throw
stones
or
we
could
throw
rocks
Wir
könnten
Steine
werfen
oder
wir
könnten
Felsen
werfen
I
don't
give
a
damn
because
I've
seen
the
whole
lot
Ist
mir
scheißegal,
denn
ich
habe
alles
gesehen
I
said
don't
say
nuttin'
if
you
ain't
saying
somethin'
Ich
sagte,
sag
nichts,
wenn
du
nichts
zu
sagen
hast
Just
cuh
man
are
cool,
don't
press
my
button
Nur
weil
ich
cool
bin,
drück
nicht
meinen
Knopf
Yes,
I
got
dons
on
my
side
who
will
curry
man
Ja,
ich
habe
Dons
an
meiner
Seite,
die
jemanden
scharf
machen
Pepper
man,
just
like
mutton
Jemanden
pfeffern,
genau
wie
Hammelfleisch
Every
now
and
then
we've
gotta
make
an
exception
Ab
und
zu
müssen
wir
eine
Ausnahme
machen
When
dons
storm
the
game
like
Stormzy
and
Section
Wenn
Dons
das
Spiel
stürmen
wie
Stormzy
und
Section
Team
went
quiet
for
a
while
but
Das
Team
war
eine
Weile
still,
aber
Now
we
are
headed
in
the
right
direction
Jetzt
sind
wir
auf
dem
richtigen
Weg
I
said
you
ain't
gonna
get
anywhere
with
all
that
hate
in
your
heart
Ich
sagte,
du
kommst
nirgendwohin
mit
all
dem
Hass
in
deinem
Herzen
Don't
wanna
take
too
much
of
the
grime
legacy
so
I'm
taking
a
part
Ich
will
nicht
zu
viel
vom
Grime-Vermächtnis
nehmen,
also
nehme
ich
einen
Teil
"What
you
gonna
do
musically
now
it's
not
all
about
making
your
mark?"
"Was
wirst
du
musikalisch
jetzt
machen,
wo
es
nicht
mehr
darum
geht,
deine
Spuren
zu
hinterlassen?"
Well,
I'm
back
where
I
wanna
be,
it's
not
about
money,
I'm
chasing
the
art
Nun,
ich
bin
zurück,
wo
ich
sein
will,
es
geht
nicht
um
Geld,
ich
jage
die
Kunst
I
said
you
ain't
gonna
get
anywhere
with
all
that
hate
in
your
heart
Ich
sagte,
du
kommst
nirgendwohin
mit
all
dem
Hass
in
deinem
Herzen
Don't
wanna
take
too
much
of
the
grime
legacy
so
I'm
taking
a
part
Ich
will
nicht
zu
viel
vom
Grime-Vermächtnis
nehmen,
also
nehme
ich
einen
Teil
"What
you
gonna
do
musically
now
it's
not
all
about
making
your
mark?"
"Was
wirst
du
musikalisch
jetzt
machen,
wo
es
nicht
mehr
darum
geht,
deine
Spuren
zu
hinterlassen?"
Well,
I'm
back
where
I
wanna
be,
it's
not
about
money,
I'm
chasing
the
art
Nun,
ich
bin
zurück,
wo
ich
sein
will,
es
geht
nicht
um
Geld,
ich
jage
die
Kunst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Kylea Cowie, Rasi Simba Stephen Wellington, Wilfred Kouassi, Teddy Sambas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.