Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evolve or Be Extinct
Entwickle dich oder stirb aus
Evolving,
how
many
days
will
it
take
to
hit
another
level?
Ich
entwickle
mich,
wie
viele
Tage
wird
es
dauern,
ein
neues
Level
zu
erreichen?
I'm
a
short
term
wrangler,
won't
take
long
Ich
bin
ein
Kurzzeit-Rangler,
wird
nicht
lange
dauern.
There
is
not
another
spitter
that
I
won't
take
on
Es
gibt
keinen
anderen
MC,
mit
dem
ich
es
nicht
aufnehme.
If
you
lose
well
then
get
off
Wenn
du
verlierst,
dann
hau
ab.
Winners
stays
on,
winner
plays
on,
winner
like
the
Malmaison
Gewinner
bleiben
dran,
Gewinner
spielen
weiter,
Gewinner
wie
das
Malmaison.
I'm
a
winner,
my
vibes
like
a
rave
full
of
20
thousand
people
don't
bother
puttin'
hate
on
Ich
bin
ein
Gewinner,
meine
Vibes
sind
wie
ein
Rave
mit
20
Tausend
Leuten,
mach
dir
nicht
die
Mühe,
Hass
zu
verbreiten.
I
don't
wanna
hear
a
thing
that
you
wanna
say
wrong
Ich
will
nichts
hören,
was
du
falsch
sagen
willst.
Silly
choice,
silly
move,
idiot
things
Dumme
Wahl,
dummer
Zug,
idiotische
Dinge.
Silly
me,
silly
you,
delete
your
thing
Dummer
ich,
dummer
du,
lösch
dein
Ding.
We're
bigger
than
this,
I'll
defeat
your
king
Wir
sind
größer
als
das,
ich
werde
deinen
König
besiegen.
God
knows
I
try
calm
but
he
goes
in
Gott
weiß,
ich
versuche
ruhig
zu
bleiben,
aber
er
geht
rein.
He's
just
an
MC
but
but
goes
in
Er
ist
nur
ein
MC,
aber
aber
geht
rein.
Their
style
is
whack
like
its
a
repro
thing
Ihr
Stil
ist
lahm,
als
wär's
'ne
Nachmache.
I'm
going
in,
I
ain't
coming
out
Ich
gehe
rein,
ich
komme
nicht
wieder
raus.
I
got
a
style
and
it
ain't
running
out
Ich
habe
einen
Stil
und
der
geht
nicht
zur
Neige.
But
my
life's
running
out,
we
don't
live
forever
Aber
mein
Leben
läuft
ab,
wir
leben
nicht
ewig.
However
my
music
can
live
forever,
whatever
Aber
meine
Musik
kann
ewig
leben,
egal
was.
Tell
a
man
chat
to
a
badman
bredda
Sag
einem
Mann,
er
soll
mit
einem
Badman-Bredda
quatschen.
And
you
can't
fool
me
but
you
act
quite
clever
Und
du
kannst
mich
nicht
täuschen,
aber
du
tust
ziemlich
schlau.
Sun,
sea
and
sand
well
that's
my
weather
Sonne,
Meer
und
Sand,
nun,
das
ist
mein
Wetter.
Whether
or
not
you
like
me
silly,
whatever
Ob
du
mich
nun
magst
oder
nicht,
albern,
egal.
I
count
money,
I'm
mature
with
cheddar
Ich
zähle
Geld,
ich
bin
reif
mit
dem
Cheddar.
I
don't
care
if
you're
the
rawest
bredda
Mir
ist
egal,
ob
du
der
krasseste
Bredda
bist.
On
my
own
I'm
running
your
estate
no
fair
like
blow
I'm
a
tourist
bredda
Alleine
übernehme
ich
dein
Viertel,
unfair
wie
Koks,
ich
bin
ein
Touristen-Bredda.
What
now
then?
you
must
have
thought
I
was
a
Klein
like
Calvin
Was
nun
also?
Du
musst
gedacht
haben,
ich
wäre
ein
Klein
wie
Calvin.
I
don't
take
care
of
chipmunks
My
name
ain't
Alvin
Ich
kümmere
mich
nicht
um
Chipmunks,
mein
Name
ist
nicht
Alvin.
I
got
a
space
where
I'm
living
it's
out
of
town
housing
Ich
habe
einen
Ort,
wo
ich
lebe,
das
ist
Wohnen
außerhalb
der
Stadt.
Suck
your
mother
I
might
say
that
Lutsch
deine
Mutter,
das
könnte
ich
sagen.
If
you
wanna
hear
it
again,
play
it
back
Wenn
du
es
nochmal
hören
willst,
spiel
es
zurück.
I
don't
peck
with
pickney
raise
that,
like
a
dad
without
the
Maybach
Ich
gebe
mich
nicht
mit
Kindern
ab,
steigere
das,
wie
ein
Vater
ohne
Maybach.
(Boodoodoodoodadadada)
(Boodoodoodoodadadada)
It's
Wiley
again
Es
ist
wieder
Wiley.
None
of
them
better
not
try
me
again
Keiner
von
denen
sollte
es
besser
wagen,
mich
nochmal
herauszufordern.
You're
forgetting
I'm
a
giant
like
Haystacks
Du
vergisst,
ich
bin
ein
Riese
wie
Haystacks.
Battle
anybody
for
a
8 stack
Ich
battle
jeden
für
8 Riesen.
I
take
your
8 stacks
Ich
nehme
deine
8 Riesen.
Put
it
my
grey
sack,
put
it
on
my
back
then
I
move
off
ASAP
Stecke
sie
in
meinen
grauen
Sack,
packe
ihn
auf
meinen
Rücken,
dann
ziehe
ich
ASAP
ab.
I
am
music
but
I'm
not
Arab
Ich
bin
Musik,
aber
ich
bin
kein
Araber.
My
name's
Eski,
I'm
sitting
on
the
clouds
where
the
best
be,
take
that
Mein
Name
ist
Eski,
ich
sitze
auf
den
Wolken,
wo
die
Besten
sind,
nimm
das.
Shut
your
mouth
though,
cause
I'm
a
don
Halt
dein
Maul
aber,
denn
ich
bin
ein
Don.
Don't
get
me
wrong
when
I'm
singing
a
song
Versteh
mich
nicht
falsch,
wenn
ich
ein
Lied
singe.
I
go
back
to
the
war
start
bringing
it
on
Ich
gehe
zurück
in
den
Krieg,
fang
an,
ihn
zu
bringen.
What,
you
play
ball
and
you
think
you're
LeBron
Was,
du
spielst
Ball
und
denkst,
du
bist
LeBron?
You
might
spend
5 days
all
picking
a
song
Du
verbringst
vielleicht
5 Tage
damit,
einen
Song
auszusuchen.
By
then
I'm
on
a
racetrack
winging
along,
gone
Bis
dahin
bin
ich
auf
einer
Rennstrecke
und
ziehe
vorbei,
weg.
I
do
it
right
and
you're
doing
it
wrong
Ich
mache
es
richtig
und
du
machst
es
falsch.
Like
what
type
of
mic
are
you
doing
it
on
Zum
Beispiel,
auf
welchem
Mikrofon
machst
du
das?
You
know
half
good
MC's
ruin
a
song
Du
weißt,
halb
gute
MCs
ruinieren
einen
Song.
I'm
like
why
are
they
doing
it
wrong,
that's
long
Ich
denke
mir,
warum
machen
sie
es
falsch,
das
nervt.
I'm
evolving,
in
the
free
zone
like
Major
Colvin,
everybody's
rolling
Ich
entwickle
mich,
in
der
Freizone
wie
Major
Colvin,
alle
machen
mit.
I
stack
that
money
'til
I'm
blue
in
the
face
Ich
stapele
das
Geld,
bis
ich
blau
im
Gesicht
bin.
I
go
fast
like
I
flew
in
a
race
Ich
bin
schnell,
als
wäre
ich
in
einem
Rennen
geflogen.
I'm
on
the
title
I
kill
off
any
rivals
Ich
greife
nach
dem
Titel,
ich
schalte
alle
Rivalen
aus.
Nobody's
really
spitting
on
the
beat
Niemand
spittet
wirklich
auf
dem
Beat.
Nobody's
steady,
they're
liable
Niemand
ist
beständig,
sie
sind
unzuverlässig.
Think
your
bad
but
you
can't
do
a
fireball
Denkst,
du
bist
krass,
aber
du
kannst
keinen
Feuerball.
My
kind
of
style
ain't
buyable
Meine
Art
von
Stil
ist
nicht
käuflich.
You
gotta
earn
it,
you
gotta
learn
it
Du
musst
ihn
verdienen,
du
musst
ihn
lernen.
Your
kind
of
style
ain't
viable
Deine
Art
von
Stil
ist
nicht
überlebensfähig.
When
it's
a
grime
thing
Wenn
es
um
Grime
geht.
I'm
on
the
track
fighting
Bin
ich
auf
dem
Track
und
kämpfe.
Saying
stuff
I
ain't
just
rhyming
Sage
Dinge,
ich
reime
nicht
nur.
Better
listen
up
clear
when
I'm
hyping
Hör
besser
genau
zu,
wenn
ich
hype.
On
the
Rosé,
not
the
White
Lightning
Auf
Rosé,
nicht
auf
White
Lightning.
If
a
soundboys
dead
and
he
calls
my
name
Wenn
ein
Soundboy
erledigt
ist
und
meinen
Namen
ruft.
I
roll
up
and
its
like
I
revive
him,
par
Rolle
ich
an
und
es
ist,
als
würde
ich
ihn
wiederbeleben,
par.
I
should
have
let
him
fade
out
lightly
Ich
hätte
ihn
sanft
ausblenden
lassen
sollen.
Them
ever
getting
anywhere
weren't
likely
Dass
die
jemals
irgendwo
ankommen,
war
nicht
wahrscheinlich.
Yeah
I'm
Wiley,
you
say
don't
like
me
so
what
Ja,
ich
bin
Wiley,
du
sagst,
du
magst
mich
nicht,
na
und?
I'm
not
a
show
off
Ich
bin
kein
Angeber.
But
when
I'm
about
it's
a
road
block
Aber
wenn
ich
da
bin,
ist
es
eine
Straßensperre.
Stop
thinking
of
old
songs,
move
on
Hör
auf,
an
alte
Songs
zu
denken,
mach
weiter.
Go
change
your
old
top
Geh
und
wechsle
dein
altes
Oberteil.
Them
spitters
are
good
but
their
flow's
not
Diese
Spitter
sind
gut,
aber
ihr
Flow
ist
es
nicht.
As
tight
as
mine
I'm
like
an
old
knot
So
tight
wie
meiner,
ich
bin
wie
ein
alter
Knoten.
They
got
bullied
in
school
like
an
Allcot
Die
wurden
in
der
Schule
gemobbt
wie
ein
Allcot.
God
I'm
in
control
I'm
not
a
Rover
Gott,
ich
habe
die
Kontrolle,
ich
bin
kein
Rover.
Here's
how
I
evolve
I
can't
hold
off
So
entwickle
ich
mich,
ich
kann
mich
nicht
zurückhalten.
So
many
chatting
on
the
cliff
but
they
roll
off
So
viele
quatschen
an
der
Klippe,
aber
sie
rollen
runter.
Climb
back
up
but
by
then
I
float
off
Klettern
wieder
hoch,
aber
bis
dahin
schwebe
ich
davon.
Inner
souls
can't
front
until
it
goes
off
Innere
Seelen
können
nicht
fronten,
bis
es
losgeht.
My
future's
bright,
it's
orange
Meine
Zukunft
ist
strahlend,
sie
ist
orange.
Kush
I
smoke
weed
Kush,
ich
rauche
Weed.
Not
brown
in
a
syringe
Kein
Braunes
in
einer
Spritze.
I
go
jogging,
my
fam
might
ask
for
me
Ich
gehe
joggen,
meine
Familie
fragt
vielleicht
nach
mir.
My
mum
says
"I
ain't
seen
nothing
of
him"
Meine
Mutter
sagt:
"Ich
habe
nichts
von
ihm
gesehen."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cowie Richard Kylea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.