Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
write
bars
on
Spiderman's
rooftop
Ich
schreibe
Bars
auf
Spidermans
Dach
Plagued
in
my
system,
flow
long
distance
Geplagt
in
meinem
System,
Flow
Langstrecke
Spray
til
my
times
up,
look
now
spitters
in
the
game
wanna
climb
up
Spray
bis
meine
Zeit
um
ist,
schau
jetzt,
Rapper
im
Game
wollen
hochklettern
Keep
on
climbing,
I'll
keep
on
striving
Klettert
weiter,
ich
werde
weiter
streben
Speaking
about
my
life
and
what
I
did
Spreche
über
mein
Leben
und
was
ich
getan
hab
Made
a
new
tune
on
my
laptop
Hab
'nen
neuen
Tune
auf
meinem
Laptop
gemacht
Found
a
new
rave
sound
tune
called
hybrid
Hab
'nen
neuen
Rave-Sound-Tune
namens
Hybrid
gefunden
I
weren't
a
shy
kid
but
I
had
the
heart
of
a
black
star
night
kid
Ich
war
kein
schüchternes
Kind,
aber
ich
hatte
das
Herz
eines
Black-Star-Nachtkinds
Black
stars
rise
up
Schwarze
Sterne,
erhebt
euch
Stop
chatting
shit
everybody
better
wise
up
Hört
auf,
Scheiße
zu
labern,
jeder
sollte
besser
klug
werden
Analyse
why
me
and
my
race
don't
ever
wanna
smile
up
Analysiert,
warum
ich
und
meine
Rasse
niemals
lächeln
wollen
(...?)
any
other
challengers
(...?)
irgendwelche
anderen
Herausforderer
Don't
give
a
damn
cause
he's
not
a
badman
til
he's
'02
liner
Ist
mir
scheißegal,
denn
er
ist
kein
Badman,
bis
er
ein
'02
Liner
ist
From
L-O-N
I've
got
my
North
city
sign
up
Aus
L-O-N
hab
ich
mein
Nordstadt-Zeichen
hoch
Don't
end
up
as
the
one
that
I
wile
out
Ende
nicht
als
derjenige,
bei
dem
ich
ausraste
Yeah
I
do
grime,
I'm
a
grime
kid
what
Yeah,
ich
mach
Grime,
ich
bin
ein
Grime-Junge,
was
(Yeah
I
do
grime,
I'm
a
grime
kid
what)
(Yeah,
ich
mach
Grime,
ich
bin
ein
Grime-Junge,
was)
Maniac,
Wiley
how
you
gonna
stop
them
Maniac,
Wiley,
wie
willst
du
sie
stoppen
(Maniac,
Wiley
how
you
gonna
stop
them)
(Maniac,
Wiley,
wie
willst
du
sie
stoppen)
We'll
stick
with
grime
it's
a
lot
when
Wir
bleiben
bei
Grime,
das
ist
heftig
Yeah
I
do
grime,
I'm
a
grime
kid
what
Yeah,
ich
mach
Grime,
ich
bin
ein
Grime-Junge,
was
(Yeah
I
do
grime,
I'm
a
grime
kid
what)
(Yeah,
ich
mach
Grime,
ich
bin
ein
Grime-Junge,
was)
Maniac,
Wiley
how
you
gonna
stop
them
Maniac,
Wiley,
wie
willst
du
sie
stoppen
(Maniac,
Wiley
how
you
gonna
stop
them)
(Maniac,
Wiley,
wie
willst
du
sie
stoppen)
We'll
stick
with
grime
it's
a
lot
when
Wir
bleiben
bei
Grime,
das
ist
heftig
I'm
on
the
road
with
just
three
elements
Ich
bin
auf
der
Straße
mit
nur
drei
Elementen
Don't
try
I'll
be
straight
to
your
residence
Versuch's
nicht,
ich
komm
direkt
zu
deiner
Wohnung
Couple
those
might
fly
off
Ein
paar
davon
könnten
losfliegen
And
im
on
my
own
didn't
send
for
the
regiment
Und
ich
bin
allein,
hab
nicht
nach
dem
Regiment
geschickt
Yeah,
none
of
us
lack
intelligence
Yeah,
keinem
von
uns
fehlt
Intelligenz
We're
quite
intelligent,
moneys
not
a
problem
Wir
sind
ziemlich
intelligent,
Geld
ist
kein
Problem
Go
to
the
bookings
that
are
relevant
Geh
zu
den
Bookings,
die
relevant
sind
Promote
the
album,
I'm
doing
it
Bewerbe
das
Album,
ich
mach
das
Shops
keep
selling
them
Läden
verkaufen
sie
weiter
Back
to
the
roads,
nuff
crime
no
evidence
Zurück
auf
die
Straßen,
viel
Verbrechen,
keine
Beweise
Magazines
quote
me
wrong
I
keep
telling
'em
Magazine
zitieren
mich
falsch,
ich
sag's
ihnen
immer
wieder
Fly
to
the
office
and
wile
out
Flieg
ins
Büro
und
raste
aus
Might
get
nicked
so
I
wile
out
Könnte
geschnappt
werden,
also
raste
ich
aus
(...?)
No
crime
no
evidence
(...?)
Kein
Verbrechen,
keine
Beweise
Theres
one
of
me
but
I
got
em
like
Es
gibt
nur
einen
von
mir,
aber
ich
hab
sie
wie
I
was
with
nine
of
my
regiment
Ich
war
mit
neun
aus
meinem
Regiment
Pulled
out
spirits
and
I'm
in
my
element
Hab
Spirituosen
rausgeholt
und
bin
in
meinem
Element
Don't
try
quote
me
wrong
I
keep
telling
em
Versucht
nicht,
mich
falsch
zu
zitieren,
ich
sag's
euch
immer
wieder
Yeah
I
do
grime,
I'm
a
grime
kid
what
Yeah,
ich
mach
Grime,
ich
bin
ein
Grime-Junge,
was
(Yeah
I
do
grime,
I'm
a
grime
kid
what)
(Yeah,
ich
mach
Grime,
ich
bin
ein
Grime-Junge,
was)
Maniac,
Wiley
how
you
gonna
stop
them
Maniac,
Wiley,
wie
willst
du
sie
stoppen
(Maniac,
Wiley
how
you
gonna
stop
them)
(Maniac,
Wiley,
wie
willst
du
sie
stoppen)
We'll
stick
with
grime
it's
a
lot
when
Wir
bleiben
bei
Grime,
das
ist
heftig
Yeah
I
do
grime,
I'm
a
grime
kid
what
Yeah,
ich
mach
Grime,
ich
bin
ein
Grime-Junge,
was
(Yeah
I
do
grime,
I'm
a
grime
kid
what)
(Yeah,
ich
mach
Grime,
ich
bin
ein
Grime-Junge,
was)
Maniac,
Wiley
how
you
gonna
stop
them
Maniac,
Wiley,
wie
willst
du
sie
stoppen
(Maniac,
Wiley
how
you
gonna
stop
them)
(Maniac,
Wiley,
wie
willst
du
sie
stoppen)
We'll
stick
with
grime
it's
a
lot
when
Wir
bleiben
bei
Grime,
das
ist
heftig
I'm
on
stage,
Wiley
I'm
from
the
streets
of
rage
Ich
bin
auf
der
Bühne,
Wiley,
ich
komm
von
den
Straßen
des
Zorns
And
I
wanna
fresh
page
Und
ich
will
eine
neue
Seite
If
you
don't
like
grime,
get
out
the
way
Wenn
du
Grime
nicht
magst,
geh
aus
dem
Weg
Cause
we
don't
care
what
the
people
say
Denn
uns
ist
egal,
was
die
Leute
sagen
And
I
was
at
the
start
when
man
weren't
sure
Und
ich
war
am
Anfang
dabei,
als
die
Jungs
unsicher
waren
And
them
man
are
gone
but
I'm
here
today
Und
diese
Jungs
sind
weg,
aber
ich
bin
heute
hier
I'm
rare
today
Ive
got
nuff
to
say
Ich
bin
selten
heute,
ich
hab
genug
zu
sagen
Grime
is
my
game
Grime
ist
mein
Spiel
Fuck
what
you
think
you
could
never
employ
me
Scheiß
drauf,
was
du
denkst,
du
könntest
mich
niemals
anstellen
Or
pay
me
a
minimum
wage
Oder
mir
Mindestlohn
zahlen
Make
more
money
from
haze
Mach
mehr
Geld
mit
Haze
I
was
a
shooter,
those
were
the
days
Ich
war
ein
Shooter,
das
waren
die
Zeiten
The
scenes
full
now
so
we're
closing
the
gate
Die
Szene
ist
jetzt
voll,
also
schließen
wir
das
Tor
If
you
didn't
make
it
I'll
see
you
next
time
Wenn
du
es
nicht
geschafft
hast,
sehen
wir
uns
nächstes
Mal
We
gotta
go
we
got
beats
to
make
Wir
müssen
los,
wir
müssen
Beats
machen
Maniac,
Wiley
how
you
gonna
stop
them
Maniac,
Wiley,
wie
willst
du
sie
stoppen
No
way,
this
is
grime
its
not
fake
Auf
keinen
Fall,
das
ist
Grime,
es
ist
nicht
fake
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Kylea Cowie, Brandon James Theophilus Jolie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.