Wiley - Lost Property - перевод текста песни на немецкий

Lost Property - Wileyперевод на немецкий




Lost Property
Fundsachen
I bet you any money I could step into the booth
Ich wette um alles Geld, ich könnte in die Kabine treten
And bring another likkle style to the game
Und einen neuen kleinen Stil ins Spiel bringen
We ain't called originators for nothing
Wir werden nicht umsonst Originatoren genannt
It's our job to create paths everyday
Es ist unsere Aufgabe, jeden Tag neue Wege zu schaffen
I live it cause I love and and I keep myself above it
Ich lebe es, weil ich es liebe und ich halte mich darüber
I ain't gonna take a class for the fame
Ich werde keinen Kurs für den Ruhm machen
Never say you're top of the tier until
Sag niemals, dass du zur Spitze gehörst, bis
Your work starts showing and the crowd say your name
Deine Arbeit sich zeigt und die Menge deinen Namen ruft
Everybody wanna pass blame
Jeder will die Schuld weitergeben
'Cuh nobody wanna admit the shame, you're living in vain
Weil niemand die Schande zugeben will, du lebst vergebens
I'm tryna walk ahead of my brain if that's okay
Ich versuche, meinem Gehirn voraus zu sein, wenn das okay ist
Last time man got arrested, kept me the 3 whole days
Das letzte Mal wurde ich verhaftet, sie behielten mich ganze 3 Tage
Let me just say, I ain't into nothin' with the police
Lass mich nur sagen, ich habe nichts mit der Polizei zu tun
If I see 'em then I go the other way
Wenn ich sie sehe, dann gehe ich den anderen Weg
Like, I'm a grown, see me on my own
Ich meine, ich bin erwachsen, sieh mich alleine
That's the way I roll, I'm in control
Das ist meine Art, ich habe die Kontrolle
In music I know I got the skills
In der Musik weiß ich, dass ich die Fähigkeiten habe
I can show my dons what they don't know
Ich kann meinen Jungs zeigen, was sie nicht wissen
Don't invite me out to anywhere cause I might not go
Lade mich nirgendwohin ein, denn ich gehe vielleicht nicht
I know dons who can spray bars, but on the riddim they can't flow
Ich kenne Jungs, die Bars sprayen können, aber auf dem Riddim können sie nicht flowen
I was lost property then, hot property now, what
Ich war damals Fundsache, jetzt heiße Ware, was
I was lost property then, hot property now
Ich war damals Fundsache, jetzt heiße Ware
No stopping me then, no stopping me now
Kein Stoppen mich damals, kein Stoppen mich jetzt
Lost property then, hot property now, what
Fundsache damals, jetzt heiße Ware, was
I was lost property then, hot property now
Ich war damals Fundsache, jetzt heiße Ware
No stopping me then, no stopping me now
Kein Stoppen mich damals, kein Stoppen mich jetzt
Call me the E3 achiever, I'm a grime leader
Nenn mich den E3-Erreicher, ich bin ein Grime-Anführer
I'm chasing the art, might seem a little eager
Ich jage der Kunst nach, scheine vielleicht ein wenig eifrig
God makes sure the outside is hot
Gott sorgt dafür, dass es draußen heiß ist
While I make sure that inside's like a freezer
Während ich dafür sorge, dass es drinnen wie in einem Gefrierschrank ist
I'm a G-Star, tell you where the keys are
Ich bin ein G-Star, sage dir, wo die Schlüssel sind
When you open the door I'm that geezer
Wenn du die Tür öffnest, bin ich dieser Typ
Got love for the group and the fam so I won't leave like Tulisa
Ich habe Liebe für die Gruppe und die Familie, also werde ich nicht gehen wie Tulisa
Waiting for my visa, I'm a [?] high streeter
Ich warte auf mein Visum, ich bin ein [?] High Streeter
That gyal there, she's a keeper
Dieses Mädel da, sie ist eine Hüterin
Want a buff ting who can flex her body like Tanisha
Ich will eine Schönheit, die ihren Körper wie Tanisha biegen kann
When I say my bars
Wenn ich meine Bars sage
My head shakes so much that I might fall down and have a seizure
Mein Kopf schüttelt so sehr, dass ich vielleicht hinfalle und einen Anfall bekomme
Saying you're top boy, we don't believe ya
Du sagst, du bist Top Boy, wir glauben dir nicht
If I go to a country that ain't got weed
Wenn ich in ein Land gehe, in dem es kein Gras gibt
Then I gotta get down with the shisha
Dann muss ich mich mit der Shisha anfreunden
My first girl said I will never leave ya
Meine erste Freundin sagte, ich werde dich niemals verlassen
Now she flexing on a beach in Dominca
Jetzt flext sie an einem Strand in Dominica
Facetiming, we're chatting on loudspeaker
Facetiming, wir chatten über Lautsprecher
Of all the small print, I'm a reader
Von allem Kleingedruckten bin ich ein Leser
Not an 8, but I rebel just like Ceaser
Keine 8, aber ich rebelliere genau wie Caesar
I tell my fans dem I ain't a criminal really, I'm a wheeler and dealer
Ich sage meinen Fans, dass ich kein Krimineller bin, wirklich, ich bin ein Händler und Dealer
I was lost property then, hot property now, what
Ich war damals Fundsache, jetzt heiße Ware, was
I was lost property then, hot property now
Ich war damals Fundsache, jetzt heiße Ware
No stopping me then, no stopping me now
Kein Stoppen mich damals, kein Stoppen mich jetzt
Lost property then, hot property now, what
Fundsache damals, jetzt heiße Ware, was
I was lost property then, hot property now
Ich war damals Fundsache, jetzt heiße Ware
No stopping me then, no stopping me now
Kein Stoppen mich damals, kein Stoppen mich jetzt
When they listen to me, they say "what's that?"
Wenn sie mir zuhören, sagen sie: "Was ist das?"
I be in the swing of my flow, they can't stop that
Ich bin im Schwung meines Flows, sie können das nicht stoppen
Clothes they are sending me now don't come out 'til next year
Kleidung, die sie mir jetzt schicken, kommt erst nächstes Jahr heraus
Bro so you can't rock that
Bruder, also kannst du das nicht tragen
I'm going in hard on tracks, I do it like John Barnes in the match
Ich gehe hart auf Tracks, ich mache es wie John Barnes im Match
There's always a catch
Es gibt immer einen Haken
I see the truth right now, you see the truth after the catch
Ich sehe die Wahrheit jetzt, du siehst die Wahrheit nach dem Haken
It's time, it's time I'm over the wall
Es ist Zeit, es ist Zeit, ich bin über der Mauer
Phone rings but I jump over the call
Das Telefon klingelt, aber ich springe über den Anruf
There's a whole lot of MCs who are sick
Es gibt eine ganze Menge MCs, die krank sind
But I always hop, skip, jump over them all
Aber ich hüpfe, springe, springe immer über sie alle
Find me shopping when they open the mall
Finde mich beim Einkaufen, wenn sie das Einkaufszentrum öffnen
See me getting food when they're closing them all
Sieh mich Essen holen, wenn sie alle schließen
In the dance, G's close to the wall
Im Tanz, G's nah an der Wand
Real mic man, I got hope for you all
Echter Mikrofonmann, ich habe Hoffnung für euch alle
I was lost property then, hot property now, what
Ich war damals Fundsache, jetzt heiße Ware, was
I was lost property then, hot property now
Ich war damals Fundsache, jetzt heiße Ware
No stopping me then, no stopping me now
Kein Stoppen mich damals, kein Stoppen mich jetzt
Lost property then, hot property now, what
Fundsache damals, jetzt heiße Ware, was
I was lost property then, hot property now
Ich war damals Fundsache, jetzt heiße Ware
No stopping me then, no stopping me now
Kein Stoppen mich damals, kein Stoppen mich jetzt
Lost property then, hot property now, what
Fundsache damals, jetzt heiße Ware, was
I was lost property then, hot property now
Ich war damals Fundsache, jetzt heiße Ware
No stopping me then, no stopping me now
Kein Stoppen mich damals, kein Stoppen mich jetzt
Lost property then, hot property now, what
Fundsache damals, jetzt heiße Ware, was
I was lost property then, hot property now
Ich war damals Fundsache, jetzt heiße Ware
No stopping me then, no stopping me now
Kein Stoppen mich damals, kein Stoppen mich jetzt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.