Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
bet
you
any
money
I
could
step
into
the
booth
Ich
wette
um
alles
Geld,
ich
könnte
in
die
Kabine
treten
And
bring
another
likkle
style
to
the
game
Und
einen
neuen
kleinen
Stil
ins
Spiel
bringen
We
ain't
called
originators
for
nothing
Wir
werden
nicht
umsonst
Originatoren
genannt
It's
our
job
to
create
paths
everyday
Es
ist
unsere
Aufgabe,
jeden
Tag
neue
Wege
zu
schaffen
I
live
it
cause
I
love
and
and
I
keep
myself
above
it
Ich
lebe
es,
weil
ich
es
liebe
und
ich
halte
mich
darüber
I
ain't
gonna
take
a
class
for
the
fame
Ich
werde
keinen
Kurs
für
den
Ruhm
machen
Never
say
you're
top
of
the
tier
until
Sag
niemals,
dass
du
zur
Spitze
gehörst,
bis
Your
work
starts
showing
and
the
crowd
say
your
name
Deine
Arbeit
sich
zeigt
und
die
Menge
deinen
Namen
ruft
Everybody
wanna
pass
blame
Jeder
will
die
Schuld
weitergeben
'Cuh
nobody
wanna
admit
the
shame,
you're
living
in
vain
Weil
niemand
die
Schande
zugeben
will,
du
lebst
vergebens
I'm
tryna
walk
ahead
of
my
brain
if
that's
okay
Ich
versuche,
meinem
Gehirn
voraus
zu
sein,
wenn
das
okay
ist
Last
time
man
got
arrested,
kept
me
the
3 whole
days
Das
letzte
Mal
wurde
ich
verhaftet,
sie
behielten
mich
ganze
3 Tage
Let
me
just
say,
I
ain't
into
nothin'
with
the
police
Lass
mich
nur
sagen,
ich
habe
nichts
mit
der
Polizei
zu
tun
If
I
see
'em
then
I
go
the
other
way
Wenn
ich
sie
sehe,
dann
gehe
ich
den
anderen
Weg
Like,
I'm
a
grown,
see
me
on
my
own
Ich
meine,
ich
bin
erwachsen,
sieh
mich
alleine
That's
the
way
I
roll,
I'm
in
control
Das
ist
meine
Art,
ich
habe
die
Kontrolle
In
music
I
know
I
got
the
skills
In
der
Musik
weiß
ich,
dass
ich
die
Fähigkeiten
habe
I
can
show
my
dons
what
they
don't
know
Ich
kann
meinen
Jungs
zeigen,
was
sie
nicht
wissen
Don't
invite
me
out
to
anywhere
cause
I
might
not
go
Lade
mich
nirgendwohin
ein,
denn
ich
gehe
vielleicht
nicht
I
know
dons
who
can
spray
bars,
but
on
the
riddim
they
can't
flow
Ich
kenne
Jungs,
die
Bars
sprayen
können,
aber
auf
dem
Riddim
können
sie
nicht
flowen
I
was
lost
property
then,
hot
property
now,
what
Ich
war
damals
Fundsache,
jetzt
heiße
Ware,
was
I
was
lost
property
then,
hot
property
now
Ich
war
damals
Fundsache,
jetzt
heiße
Ware
No
stopping
me
then,
no
stopping
me
now
Kein
Stoppen
mich
damals,
kein
Stoppen
mich
jetzt
Lost
property
then,
hot
property
now,
what
Fundsache
damals,
jetzt
heiße
Ware,
was
I
was
lost
property
then,
hot
property
now
Ich
war
damals
Fundsache,
jetzt
heiße
Ware
No
stopping
me
then,
no
stopping
me
now
Kein
Stoppen
mich
damals,
kein
Stoppen
mich
jetzt
Call
me
the
E3
achiever,
I'm
a
grime
leader
Nenn
mich
den
E3-Erreicher,
ich
bin
ein
Grime-Anführer
I'm
chasing
the
art,
might
seem
a
little
eager
Ich
jage
der
Kunst
nach,
scheine
vielleicht
ein
wenig
eifrig
God
makes
sure
the
outside
is
hot
Gott
sorgt
dafür,
dass
es
draußen
heiß
ist
While
I
make
sure
that
inside's
like
a
freezer
Während
ich
dafür
sorge,
dass
es
drinnen
wie
in
einem
Gefrierschrank
ist
I'm
a
G-Star,
tell
you
where
the
keys
are
Ich
bin
ein
G-Star,
sage
dir,
wo
die
Schlüssel
sind
When
you
open
the
door
I'm
that
geezer
Wenn
du
die
Tür
öffnest,
bin
ich
dieser
Typ
Got
love
for
the
group
and
the
fam
so
I
won't
leave
like
Tulisa
Ich
habe
Liebe
für
die
Gruppe
und
die
Familie,
also
werde
ich
nicht
gehen
wie
Tulisa
Waiting
for
my
visa,
I'm
a
[?]
high
streeter
Ich
warte
auf
mein
Visum,
ich
bin
ein
[?]
High
Streeter
That
gyal
there,
she's
a
keeper
Dieses
Mädel
da,
sie
ist
eine
Hüterin
Want
a
buff
ting
who
can
flex
her
body
like
Tanisha
Ich
will
eine
Schönheit,
die
ihren
Körper
wie
Tanisha
biegen
kann
When
I
say
my
bars
Wenn
ich
meine
Bars
sage
My
head
shakes
so
much
that
I
might
fall
down
and
have
a
seizure
Mein
Kopf
schüttelt
so
sehr,
dass
ich
vielleicht
hinfalle
und
einen
Anfall
bekomme
Saying
you're
top
boy,
we
don't
believe
ya
Du
sagst,
du
bist
Top
Boy,
wir
glauben
dir
nicht
If
I
go
to
a
country
that
ain't
got
weed
Wenn
ich
in
ein
Land
gehe,
in
dem
es
kein
Gras
gibt
Then
I
gotta
get
down
with
the
shisha
Dann
muss
ich
mich
mit
der
Shisha
anfreunden
My
first
girl
said
I
will
never
leave
ya
Meine
erste
Freundin
sagte,
ich
werde
dich
niemals
verlassen
Now
she
flexing
on
a
beach
in
Dominca
Jetzt
flext
sie
an
einem
Strand
in
Dominica
Facetiming,
we're
chatting
on
loudspeaker
Facetiming,
wir
chatten
über
Lautsprecher
Of
all
the
small
print,
I'm
a
reader
Von
allem
Kleingedruckten
bin
ich
ein
Leser
Not
an
8,
but
I
rebel
just
like
Ceaser
Keine
8,
aber
ich
rebelliere
genau
wie
Caesar
I
tell
my
fans
dem
I
ain't
a
criminal
really,
I'm
a
wheeler
and
dealer
Ich
sage
meinen
Fans,
dass
ich
kein
Krimineller
bin,
wirklich,
ich
bin
ein
Händler
und
Dealer
I
was
lost
property
then,
hot
property
now,
what
Ich
war
damals
Fundsache,
jetzt
heiße
Ware,
was
I
was
lost
property
then,
hot
property
now
Ich
war
damals
Fundsache,
jetzt
heiße
Ware
No
stopping
me
then,
no
stopping
me
now
Kein
Stoppen
mich
damals,
kein
Stoppen
mich
jetzt
Lost
property
then,
hot
property
now,
what
Fundsache
damals,
jetzt
heiße
Ware,
was
I
was
lost
property
then,
hot
property
now
Ich
war
damals
Fundsache,
jetzt
heiße
Ware
No
stopping
me
then,
no
stopping
me
now
Kein
Stoppen
mich
damals,
kein
Stoppen
mich
jetzt
When
they
listen
to
me,
they
say
"what's
that?"
Wenn
sie
mir
zuhören,
sagen
sie:
"Was
ist
das?"
I
be
in
the
swing
of
my
flow,
they
can't
stop
that
Ich
bin
im
Schwung
meines
Flows,
sie
können
das
nicht
stoppen
Clothes
they
are
sending
me
now
don't
come
out
'til
next
year
Kleidung,
die
sie
mir
jetzt
schicken,
kommt
erst
nächstes
Jahr
heraus
Bro
so
you
can't
rock
that
Bruder,
also
kannst
du
das
nicht
tragen
I'm
going
in
hard
on
tracks,
I
do
it
like
John
Barnes
in
the
match
Ich
gehe
hart
auf
Tracks,
ich
mache
es
wie
John
Barnes
im
Match
There's
always
a
catch
Es
gibt
immer
einen
Haken
I
see
the
truth
right
now,
you
see
the
truth
after
the
catch
Ich
sehe
die
Wahrheit
jetzt,
du
siehst
die
Wahrheit
nach
dem
Haken
It's
time,
it's
time
I'm
over
the
wall
Es
ist
Zeit,
es
ist
Zeit,
ich
bin
über
der
Mauer
Phone
rings
but
I
jump
over
the
call
Das
Telefon
klingelt,
aber
ich
springe
über
den
Anruf
There's
a
whole
lot
of
MCs
who
are
sick
Es
gibt
eine
ganze
Menge
MCs,
die
krank
sind
But
I
always
hop,
skip,
jump
over
them
all
Aber
ich
hüpfe,
springe,
springe
immer
über
sie
alle
Find
me
shopping
when
they
open
the
mall
Finde
mich
beim
Einkaufen,
wenn
sie
das
Einkaufszentrum
öffnen
See
me
getting
food
when
they're
closing
them
all
Sieh
mich
Essen
holen,
wenn
sie
alle
schließen
In
the
dance,
G's
close
to
the
wall
Im
Tanz,
G's
nah
an
der
Wand
Real
mic
man,
I
got
hope
for
you
all
Echter
Mikrofonmann,
ich
habe
Hoffnung
für
euch
alle
I
was
lost
property
then,
hot
property
now,
what
Ich
war
damals
Fundsache,
jetzt
heiße
Ware,
was
I
was
lost
property
then,
hot
property
now
Ich
war
damals
Fundsache,
jetzt
heiße
Ware
No
stopping
me
then,
no
stopping
me
now
Kein
Stoppen
mich
damals,
kein
Stoppen
mich
jetzt
Lost
property
then,
hot
property
now,
what
Fundsache
damals,
jetzt
heiße
Ware,
was
I
was
lost
property
then,
hot
property
now
Ich
war
damals
Fundsache,
jetzt
heiße
Ware
No
stopping
me
then,
no
stopping
me
now
Kein
Stoppen
mich
damals,
kein
Stoppen
mich
jetzt
Lost
property
then,
hot
property
now,
what
Fundsache
damals,
jetzt
heiße
Ware,
was
I
was
lost
property
then,
hot
property
now
Ich
war
damals
Fundsache,
jetzt
heiße
Ware
No
stopping
me
then,
no
stopping
me
now
Kein
Stoppen
mich
damals,
kein
Stoppen
mich
jetzt
Lost
property
then,
hot
property
now,
what
Fundsache
damals,
jetzt
heiße
Ware,
was
I
was
lost
property
then,
hot
property
now
Ich
war
damals
Fundsache,
jetzt
heiße
Ware
No
stopping
me
then,
no
stopping
me
now
Kein
Stoppen
mich
damals,
kein
Stoppen
mich
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
#8
дата релиза
26-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.