Wiley - My Direction - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wiley - My Direction




When I go to war, I dun them
Когда я иду на войну, я бросаю им вызов.
Could be this crew or that crew, I dun them
Может быть, это команда или та команда, я их бросаю.
Could've joined that friend up, I will dun them
Я мог бы присоединиться к этому другу, но я их побью.
Out of town, that's where I run them
За городом-вот где я ими заправляю.
When I go to war, I dun them
Когда я иду на войну, я бросаю им вызов.
Could be this crew or that crew, I dun them
Может быть, это команда или та команда, я их бросаю.
Could've joined that friend up, I will dun them
Я мог бы присоединиться к этому другу, но я их побью.
Out of town, that's where I run them
За городом-вот где я ими заправляю.
Out of town, that's where I run you
Уехать из города - вот куда я тебя загоню.
I'll run up on the stage right now and I will dun you
Я сейчас же взлечу на сцену и заколю тебя.
I did it on my own in my city like a one yout
Я сделал это сам в своем городе как один из вас
Ain't a battle but I'm spitting like a one two
Это не битва но я плююсь как один два
Cyan't find me cause I'm lost like a [?]
Ты не можешь найти меня, потому что я потерялся, как ... [?]
Door's open, everybody wanna run through
Дверь открыта, все хотят пробежать через нее.
I run through crew, I've got the pass for the run through
Я пробегаю через экипаж, у меня есть пропуск на пробежку.
See a buff gyal, then I'm like "come through"
Видишь баффа гьяла, а потом я такой: "проходи".
Always see me killing it, killing it like a madman
Всегда видишь, как я убиваю его, убиваю, как безумец.
Everybody's into man or tryna be a badman
Все влюблены в мужчину или пытаются быть плохим человеком
[?] man snaked man and grabbed man
[?] человек подкрался к человеку и схватил его.
Fling you in the boot, uppercut, then jab man
Бросаю тебя в сапог, апперкот, а потом удар, чувак
Flow's so wavy, fitting like a snapback
Поток такой волнистый, облегающий, как snapback.
Grew up on The Prodigy, grew up on the rap act
Вырос на вундеркинде, вырос на рэпе.
My flow's ebola, my flow's anthrax
Мой поток-Эбола, мой поток-сибирская язва.
Yo, I've got a new vibe, everybody's on that
Йоу, у меня новая атмосфера, все на ней.
When I go to war, I dun them
Когда я иду на войну, я бросаю им вызов.
Could be this crew or that crew, I dun them
Может быть, это команда или та команда, я их бросаю.
Could've joined that friend up, I will dun them
Я мог бы присоединиться к этому другу, но я их побью.
Out of town, that's where I run them
За городом-вот где я ими заправляю.
When I go to war, I dun them
Когда я иду на войну, я бросаю им вызов.
Could be this crew or that crew, I dun them
Может быть, это команда или та команда, я их бросаю.
Could've joined that friend up, I will dun them
Я мог бы присоединиться к этому другу, но я их побью.
Out of town, that's where I run them
За городом-вот где я ими заправляю.
In '04, said I wanna be the best MC
В 04-м я сказал, что хочу быть лучшим ЭМ-СИ.
I don't care about being on TV
Мне плевать на то, что меня показывают по телевизору.
I make couple mil, couple gyal, that's me
Я зарабатываю пару миллионов, пару миллионов, это я.
Have couple yards, couple cars, that's me
У меня есть пара ярдов, пара машин, это я.
Two sixteen out here, murking shows
Два шестнадцать здесь, мрачные шоу.
No Akademics now, I wear Dench clothes
Теперь никаких академиков, я ношу одежду Денча.
Had a Punto, now I cop Lambos
У меня был Пунто, а теперь я покупаю Ламбос.
Hard work pays off, yeah, don, I know
Тяжелый труд окупается, да, Дон, я знаю
Sold-out tours, yeah, come to a show
Аншлаговые туры, да, приходите на шоу
If you ain't got the right P, the answer's no
Если у тебя нет нужной буквы "Р", ответ - "нет".
Didn't see you on Rinse, didn't see you on Déjà
Я не видел тебя на ринге, не видел тебя на дежавю.
Now you wanna call me family, bro? Leave it
Теперь ты хочешь называть меня семьей, братан?
Looking for a bringing? You won't receive it
Ищешь приношение? - ты его не получишь.
To get this far, you won't believe it
Ты не поверишь,
I'm not from Newham, I'm a general
Я не из Ньюхэма, я генерал.
Put some respeck on my name when you speak it
Уважай мое имя, когда произносишь его.
When I go to war, I dun them
Когда я иду на войну, я бросаю им вызов.
Could be this crew or that crew, I dun them
Может быть, это команда или та команда, я их бросаю.
Could've joined that friend up, I will dun them
Я мог бы присоединиться к этому другу, но я их побью.
Out of town, that's where I run them
За городом-вот где я ими заправляю.
When I go to war, I dun them
Когда я иду на войну, я бросаю им вызов.
Could be this crew or that crew, I dun them
Может быть, это команда или та команда, я их бросаю.
Could've joined that friend up, I will dun them
Я мог бы присоединиться к этому другу, но я их побью.
Out of town, that's where I run them
За городом-вот где я ими заправляю.
Yo, my name's Wiley, I'm grimy
Эй, меня зовут Уайли, я грязный.
I'm too shy, see, you won't get beside me
Я слишком застенчива, видишь, ты не подойдешь ко мне.
You won't get by or past me, don't put it past me
Ты не пройдешь мимо или мимо меня, не оставляй это в прошлом.
Blud, you will never outlast me
Блуд, ты никогда не переживешь меня.
Yo, my name's Wiley, I'm grimy
Эй, меня зовут Уайли, я грязный.
I'm too shy, see, you won't get beside me
Я слишком застенчива, видишь, ты не подойдешь ко мне.
You won't get by or past me, don't put it past me
Ты не пройдешь мимо или мимо меня, не оставляй это в прошлом.
Blud, you will never
Блуд, ты никогда этого не сделаешь.
I've got stripes on my shoulders, scars of all the wars I've been in
У меня на плечах полосы, шрамы всех войн, в которых я побывал.
Blud, I've never been a fortunate king
Блуд, я никогда не был удачливым королем.
But if a man can live through the worse, avoiding the curse
Но если человек может пережить худшее, избегая проклятия ...
Don't matter 'bout the wars I've been in
Не важно, в каких войнах я побывал.
I've been getting run-down and running man down too
Я становлюсь измотанным и убегаю от человека тоже.
If man are grass then I can't be around you
Если человек-трава, то я не могу быть рядом с тобой.
I'm in the trenches, man might surround you
Я в окопах, люди могут окружить тебя.
Man get rushed, can't swing? Then you better learn how to
Человек спешит, не может раскачаться? - тогда тебе лучше научиться этому.
Dun them
Черт бы их побрал
Could be this crew or that crew, I dun them
Может быть, это команда или та команда, я их бросаю.
Could've joined that friend up, I will dun them
Я мог бы присоединиться к этому другу, но я их побью.
Out of town, that's where I run them
За городом-вот где я ими заправляю.
When I go to war, I dun them
Когда я иду на войну, я бросаю им вызов.
Could be this crew or that crew, I dun them
Может быть, это команда или та команда, я их бросаю.
Could've joined that friend up, I will dun them
Я мог бы присоединиться к этому другу, но я их побью.
Out of town, that's where I run them
За городом-вот где я ими заправляю.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.