Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Skylarking
Kein Rumlungern
Block
party,
everybody
vibsing
Blockparty,
alle
sind
am
Vibrieren
See
me
in
the
corner
feelin'
up
my
ting
Ich
steh
in
der
Ecke
und
fühl
mein
Ding
Ain't
seen
Donny
in
a
while,
it's
a
life
ting
Hab
Donny
'ne
Weile
nicht
gesehen,
ist
'ne
Lebenssache
But
it's
still
bless
cause
he
knows
where
the
vibe
is
Aber
es
ist
immer
noch
gesegnet,
denn
er
weiß,
wo
die
Stimmung
ist
Lemon
and
Grey,
Sprite
and
Ciroc
Zitrone
und
Grey,
Sprite
und
Ciroc
Chillin'
on
the
street
with
a
gyal
that
we
got
Chillen
auf
der
Straße
mit
'nem
Mädel,
das
wir
haben
Cuh
really
it's
this
why
I
picked
up
a
mic
though
Denn
das
ist
wirklich
der
Grund,
warum
ich
zum
Mikro
gegriffen
hab
With
the
MCs
that
I
know
Mit
den
MCs,
die
ich
kenne
A4
paper,
biro
A4-Papier,
Kuli
My
pen
was
hotter
than
Cairo
Mein
Stift
war
heißer
als
Kairo
Yeah
I
was
a
lyrical
psycho
Ja,
ich
war
ein
lyrischer
Psycho
Sparying
up
a
set
like
a
full
can
of
lysol
Hab
ein
Set
besprüht
wie
'ne
volle
Dose
Lysol
Listener,
show
me
[?]
know
Zuhörer,
zeig
mir
[?]
weiß
I
was
in
Dagenham
picking
up
rhino
Ich
war
in
Dagenham
und
hab
mir
Rhino
geholt
I
can't
get
it
any
more,
that's
a
sign
of
the
times
though
Ich
kann
es
nicht
mehr
bekommen,
das
ist
ein
Zeichen
der
Zeit
I
ain't
falling
behind
though
Ich
falle
aber
nicht
zurück
I'm
fully
aware
everywhere
that
I
go
Ich
bin
mir
überall,
wo
ich
hingehe,
voll
bewusst
I
set
the
pace,
no
skylarking
Ich
geb
das
Tempo
vor,
kein
Rumlungern
Step
aside
when
big
man
are
talking
Geh
zur
Seite,
wenn
große
Männer
reden
Mind
out
where
the
dogs
them
are
barking
Pass
auf,
wo
die
Hunde
bellen
Stand
back
when
the
cars
'em
are
parking
Geh
zurück,
wenn
die
Autos
parken
This
ain't
a
normal
shubs
it's
our
ting
Das
ist
kein
normaler
Schubs,
es
ist
unser
Ding
All
the
way
to
the
bank
we're
laughing
Den
ganzen
Weg
zur
Bank
lachen
wir
Money
gets
made
we
half
it,
pass
it
Geld
wird
gemacht,
wir
teilen
es,
geben
es
weiter
You
know
me
well,
I
will
never
stop
grafting
Du
kennst
mich
gut,
ich
werde
nie
aufhören
zu
arbeiten
I'm
a
local,
hit
me
at
the
local
Ich
bin
ein
Einheimischer,
triff
mich
am
lokalen
Treffpunkt
Once
in
a
blue
though
I
gotta
stay
hopeful
Selten,
aber
ich
muss
hoffnungsvoll
bleiben
Tell
'em
all
I'm
at
the
other
end
of
a
phone
call
Sag
allen,
ich
bin
am
anderen
Ende
eines
Telefonanrufs
But
it
ain't
new,
us
man
are
old
school
Aber
es
ist
nicht
neu,
wir
sind
von
der
alten
Schule
It's
been
a
while
Es
ist
eine
Weile
her
"How
you
been
Wile?
What
do
you
use?"
"Wie
geht's
dir,
Wile?
Was
benutzt
du?"
Logic
or
Pro
Tools
Logic
oder
Pro
Tools
Some
man
go
to
work
with
no
tools
Manche
gehen
ohne
Werkzeug
zur
Arbeit
No
work
I
don't
mess
with
those
fools
Keine
Arbeit,
ich
lass
mich
nicht
mit
solchen
Narren
ein
I'm
on
a
path,
you
gotta
go
hard
Ich
bin
auf
einem
Pfad,
du
musst
dich
anstrengen
I'm
first
round
there
so
you
gotta
go
last
Ich
bin
zuerst
dran,
also
musst
du
als
Letzter
gehen
I'm
heavy
like
Big
Narst
Ich
bin
schwer
wie
Big
Narst
I
got
big
bars
that
I
gotta
flick
past
Ich
hab
dicke
Bars,
die
ich
vorbeischleudern
muss
If
I
don't
kill
it
on
the
riddim
that's
strange
Wenn
ich
den
Rhythmus
nicht
zerstöre,
ist
das
seltsam
When
I'm
on
the
stage
all
I
do
is
get
praise,
that's
great
Wenn
ich
auf
der
Bühne
stehe,
bekomme
ich
nur
Lob,
das
ist
großartig
Got
fans
that
rep
me
Hab
Fans,
die
mich
repräsentieren
I
like
the
way
they
accept
me
Ich
mag
die
Art,
wie
sie
mich
akzeptieren
MC
MC,
man
are
MC
MC
MC,
Männer
sind
MCs
I
rinse
off
my
ting
till
the
clip
is
empty
Ich
leere
mein
Ding,
bis
das
Magazin
leer
ist
Music
ting,
I'm
a
street
envy
Musik-Ding,
ich
bin
ein
Straßenneid
I
got
so
many
connects
to
connect
the
P's
Ich
hab
so
viele
Verbindungen,
um
die
P's
zu
verbinden
MC
MC,
man
are
MC
MC
MC,
Männer
sind
MCs
I
rinse
off
my
ting
till
the
clip
is
empty
Ich
leere
mein
Ding,
bis
das
Magazin
leer
ist
Music
ting,
I'm
a
street
envy
Musik-Ding,
ich
bin
ein
Straßenneid
I
got
so
many
connects
to
connect
the
P's
like
jeez
Ich
habe
so
viele
Kontakte,
um
die
Moneten
ranzuschaffen,
meine
Süße.
Some
get
along,
some
don't
Manche
kommen
miteinander
aus,
manche
nicht
Some
work
together
but
I
get
some
won't
Manche
arbeiten
zusammen,
aber
ich
kriege
welche,
die
es
nicht
tun
Life's
way
too
short
for
the
bullshit
Das
Leben
ist
zu
kurz
für
den
Bullshit
Last
5 let
me
collect
the
dough
Die
letzten
5,
lass
mich
das
Geld
einsammeln
Get
that,
get
that
Hol
das,
hol
das
I
don't
wanna
see
another
setback
Ich
will
keinen
weiteren
Rückschlag
sehen
If
I
do
I
gotta
take
a
step
back
Wenn
doch,
muss
ich
einen
Schritt
zurücktreten
I
shouldn't
limit
myself
but
if
I
didn't
then
I
would
have
to
give
it
myself
Ich
sollte
mich
nicht
einschränken,
aber
wenn
ich
es
nicht
täte,
müsste
ich
es
mir
selbst
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Patrick Broderick, Richard Cowie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.