Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lifes
hard
for
a
better
day
i've
been
wishing
Das
Leben
ist
hart,
ich
wünsche
mir
einen
besseren
Tag
I
thank
god
that
i'm
alive
and
that
i'm
not
in
prison
Ich
danke
Gott,
dass
ich
am
Leben
bin
und
nicht
im
Gefängnis
Somebody
told
me
something
and
i
had
to
listen
Jemand
hat
mir
etwas
gesagt,
und
ich
musste
zuhören
When
yours
is
bad
as
someone
out
there
in
a
worse
position
Wenn
es
dir
schlecht
geht,
gibt
es
jemanden
da
draußen
in
einer
schlimmeren
Lage
Even
though
it's
hard
i
smile
through
the
bad
weather
Auch
wenn
es
schwer
ist,
lächle
ich
durch
das
schlechte
Wetter
Smile
on
bad
days
even
though
i've
had
better
Lächle
an
schlechten
Tagen,
obwohl
ich
schon
bessere
hatte
In
school
i
was
cool,
i
worked
mad
clever
In
der
Schule
war
ich
cool,
ich
habe
verdammt
clever
gearbeitet
Out
of
school
i
had
to
deal
with
some
mad
pressure
Außerhalb
der
Schule
musste
ich
mit
einigem
Druck
klarkommen
More
advanced
than
the
kids
in
my
age
group
Weiter
entwickelt
als
die
Kinder
in
meiner
Altersgruppe
I
don't
do
the
same
things
that
they
do
Ich
mache
nicht
die
gleichen
Dinge,
die
sie
tun
I
told
em
thank
a
lark
i
that
made
you
Ich
sagte
ihnen,
dankt
Gott,
dass
er
dich
gemacht
hat
Whatever
you
do
just
stay
true
Was
auch
immer
du
tust,
bleib
einfach
treu
Even
when
im
feeling
in
the
worst
way
Auch
wenn
ich
mich
am
schlechtesten
fühle
Smiling
so
much
you'd
believe
it
was
my
birthday
Ich
lächle
so
viel,
du
würdest
glauben,
es
wäre
mein
Geburtstag
Happy,
i
just
wanna
be
that
Glücklich,
ich
will
einfach
nur
das
sein
Me,
sad
haters
wanna
say
that
Ich,
traurige
Hasser
wollen
das
sagen
Look
either
Schau
mal,
entweder
Sometimes
it
feels
like
the
weight
of
the
worlds
on
my
shoulders
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
ob
das
Gewicht
der
Welt
auf
meinen
Schultern
lastet
And
i
still
smile
even
when
i
feel
i
can't
go
on
much
longer
Und
ich
lächle
immer
noch,
auch
wenn
ich
das
Gefühl
habe,
ich
kann
nicht
mehr
lange
weitermachen
I'm
only
human
and
i
hope
you
understand
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
und
ich
hoffe,
du
verstehst
das,
meine
Liebe
I'm
only
human,
doing
the
best
i
can
Ich
bin
nur
ein
Mensch
und
tue
mein
Bestes
Oh
oh
oh
oh
oh-uh-oh(repeat)
Oh
oh
oh
oh
oh-uh-oh
(Wiederholung)
Thinking
back
on
when
my
life
was
easy
(easy)
Ich
denke
daran
zurück,
als
mein
Leben
einfach
war
(einfach)
Whenever
i
was
hungry
they
would
feed
me
(feed
me)
Wann
immer
ich
hungrig
war,
haben
sie
mich
gefüttert
(gefüttert)
I
couldn't
even
speak,
didnt
even
have
teeth
but
they
understood
the
slight
they
could
read
me
Ich
konnte
nicht
einmal
sprechen,
hatte
nicht
einmal
Zähne,
aber
sie
verstanden
das
Geringste,
sie
konnten
mich
lesen
Talking
bout
the
days
when
i
was
just
a
baby
Ich
spreche
von
den
Tagen,
als
ich
nur
ein
Baby
war
Young,
stress,
free
with
a
heart
full
of
bravery
Jung,
stressfrei,
mit
einem
Herzen
voller
Tapferkeit
At
times
im
in
solo,
it
amaze
me
Manchmal
bin
ich
allein,
es
erstaunt
mich
I
can
still
have
a
smile
like
they
intergrade
me
Ich
kann
immer
noch
lächeln,
als
ob
sie
mich
integrieren
würden
I
sit
and
think
about
having
a
baby
girl
Ich
sitze
da
und
denke
darüber
nach,
ein
kleines
Mädchen
zu
haben
And
all
the
stress
of
bringing
her
up
in
this
crazy
world
Und
all
den
Stress,
sie
in
dieser
verrückten
Welt
großzuziehen
What
if
i
don't
blow
a
music,
it
doesn't
pay
me
well
Was
ist,
wenn
die
Musik
mich
nicht
berühmt
macht
und
mich
nicht
gut
bezahlt?
Ive
been
through
pain
but
i
just
smile
through
the
pain
i
felt
Ich
habe
Schmerz
durchgemacht,
aber
ich
lächle
einfach
über
den
Schmerz,
den
ich
gefühlt
habe
In
the
house
i
pain
but
me
still
work
out
Im
Haus
tut
es
weh,
aber
ich
trainiere
trotzdem
And
leave
my
haters
wih
now,
a
fi
top
out
Und
lasse
meine
Hasser
mit
ihrem
Gerede
zurück
Believe
me
im
far
from
psychic
Glaub
mir,
ich
bin
weit
davon
entfernt,
Hellseher
zu
sein
But
i
got
a
feeling
my
life
still
cyclin
Aber
ich
habe
das
Gefühl,
dass
mein
Leben
immer
noch
im
Kreislauf
ist
Sometimes
it
feels
like
the
weight
of
the
worlds
on
my
shoulders
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
ob
das
Gewicht
der
Welt
auf
meinen
Schultern
lastet
And
i
still
smile
even
when
i
feel
i
can't
go
on
much
longer
Und
ich
lächle
immer
noch,
auch
wenn
ich
das
Gefühl
habe,
ich
kann
nicht
mehr
lange
weitermachen
I'm
only
human
and
i
hope
you
understand
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
und
ich
hoffe,
du
verstehst
das,
meine
Liebe
I'm
only
human,
doing
the
best
i
can
Ich
bin
nur
ein
Mensch
und
tue
mein
Bestes
Oh
oh
oh
oh
oh-uh-oh(repeat)
Oh
oh
oh
oh
oh-uh-oh
(Wiederholung)
Whether
your
a
worker
or
your
a
student
Egal,
ob
du
ein
Arbeiter
oder
ein
Student
bist
Remember
there's
always
room
for
improvement
Denk
daran,
es
gibt
immer
Raum
für
Verbesserungen
I
aint
driving
the
world,
i
made
a
conclusion
Ich
lenke
nicht
die
Welt,
ich
habe
eine
Schlussfolgerung
gezogen
I'm
a
boy
your
a
girl
Ich
bin
ein
Junge,
du
bist
ein
Mädchen
We're
only
human
Wir
sind
nur
Menschen
On
the
slight
journey
Auf
der
kleinen
Reise
Summer
only
cruising
Im
Sommer
einfach
nur
cruisen
While
that
i
was
to
the
point
of
conclusion
Währenddessen
kam
ich
zu
dem
Schluss
When
you
feeling
like
you
can't
face
it
Wenn
du
dich
fühlst,
als
könntest
du
es
nicht
ertragen
Just
remember
lifes
what
you
make
it
Denk
einfach
daran,
das
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst
I'm
only
human
Ich
bin
nur
ein
Mensch
I
hope
you
can
understand
Ich
hoffe,
du
kannst
das
verstehen,
meine
Liebe
All
i
do
is
try,
to
do
the
best
i
can
Alles,
was
ich
tue,
ist
zu
versuchen,
mein
Bestes
zu
geben
And
im
only
human
its
not
my
fault
i
try
my
best
Und
ich
bin
nur
ein
Mensch,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
ich
gebe
mein
Bestes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steel Banglez, Suroj Sureshbabu, Richard Kylea Cowie, Cashief Wayne Nichols, Teresa Louise Fountain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.