Текст и перевод песни Wiley - Outchea
Check
1,
2,
3 then
I'm
outchea
Проверка
1,
2,
3,
а
потом
я
ухожу.
Like
in
the
80's
when
dad
had
a
power
trip
Как
в
80-х,
когда
у
папы
был
силовой
трип.
And
a
pouch
yeah
but
I
ran
the
route
yeah
И
сумка
да
но
я
пробежал
этот
маршрут
да
Feet
up
like
leather
couching
Ноги
вверх,
как
кожаная
кушетка.
Man
work
harder,
never
been
a
sloucher
Человек
работает
усерднее,
никогда
не
был
сутулым.
You
can't
stand
about
yeah
Ты
не
можешь
стоять
на
месте
да
All
of
the
dogs
live
outchea
Все
собаки
живут
за
пределами
города.
Outchea,
[?]
Outchea,
[?]
Tell
a
fake
MC,
don't
run
your
mouth
here
Скажи
фальшивому
ЭМ-СИ,
чтобы
он
не
болтал
здесь
языком.
I
thought
it
was
sweet
like
tic
tacs
Я
думал,
что
это
сладко,
как
тик-так.
I
was
wrong,
me
and
donny
had
a
chit
chat
Я
был
неправ,
мы
с
Донни
поболтали.
Forget
the
solo,
the
crew
ting
I'm
with
that
Забудь
о
Соло,
о
команде,
Тинг,
я
с
ней.
Woah
boy
I
think
man-man
missed
that
Ого,
парень,
я
думаю,
что
мужчина-мужчина
пропустил
это
мимо
ушей
What
you
mean
man-a-man
missed
that
Что
ты
имеешь
в
виду,
мужчина-мужчина
пропустил
это?
Woah
boy
I
think
man-man
missed
that
Ого,
парень,
я
думаю,
что
мужчина-мужчина
пропустил
это
мимо
ушей
What
you
mean
man-a-man
missed
that
Что
ты
имеешь
в
виду,
мужчина-мужчина
пропустил
это?
Woah
boy
I
think
man-man
missed
that
Ого,
парень,
я
думаю,
что
мужчина-мужчина
пропустил
это
мимо
ушей
Jack
up
all
trades,
roll
on
my
blades
Поднимите
все
руки
вверх,
катитесь
на
моих
клинках.
There
I
had
braids
but
now
I
rock
fades
Там
у
меня
были
косички,
но
теперь
я
увядаю.
I'm
still
a
kid
when
I'm
in
the
arcades
Я
все
еще
ребенок,
когда
я
в
аркадах.
When
everybody
wanna
go
I
wanna
stay
Когда
все
хотят
уйти,
я
хочу
остаться.
I
am
on,
always,
looking
at
the
Roll
Deep
[?]
Я
нахожусь,
всегда,
глядя
на
рулон
глубоко
[?]
Whole
new
game
these
days
Совершенно
новая
игра
в
эти
дни
If
I
didn't
have
the
energy
I
couldn't
take
part
but
I'm
cool,
Если
бы
у
меня
не
было
энергии,
я
бы
не
смог
принять
участие,
но
я
спокоен.
I've
got
the
skill,
I
still
spray
these
days
У
меня
есть
навык,
я
все
еще
распыляю
эти
дни.
Yo,
I
can't
explain
these
ways
Йоу,
я
не
могу
объяснить
эти
способы.
But
everyday
I
breath
air
is
a
training
day
Но
каждый
день
когда
я
дышу
воздухом
это
тренировочный
день
Every
artist
in
the
game
wanna
save
the
day
Каждый
артист
в
этой
игре
хочет
спасти
положение.
You
don't
really
want
a
headache,
save
your
brain
На
самом
деле
тебе
не
нужна
головная
боль,
побереги
свой
мозг.
I
tried
rolling
with
my
dons
but
they
ain't
the
same
Я
пытался
кататься
со
своими
друзьями,
но
они
уже
не
те.
Made
a
few
bad
decisions,
I
take
the
blame
Принял
несколько
неверных
решений,
я
беру
вину
на
себя.
If
there's
a
booking
up
north
then
I
take
the
train
Если
есть
билет
на
север,
я
сажусь
на
поезд.
Save
some
years
of
money
then
I
make
it
rain
Накоплю
несколько
лет
денег,
а
потом
устрою
дождь.
I
thought
it
was
sweet
like
tic
tacs
Я
думал,
что
это
сладко,
как
тик-так.
I
was
wrong,
me
and
donny
had
a
chit
chat
Я
был
неправ,
мы
с
Донни
поболтали.
Forget
the
solo,
the
crew
ting
I'm
with
that
Забудь
о
Соло,
о
команде,
Тинг,
я
с
ней.
Woah
boy
I
think
man-man
missed
that
Ого,
парень,
я
думаю,
что
мужчина-мужчина
пропустил
это
мимо
ушей
What
you
mean
man-a-man
missed
that
Что
ты
имеешь
в
виду,
мужчина-мужчина
пропустил
это?
Woah
boy
I
think
man-man
missed
that
Ого,
парень,
я
думаю,
что
мужчина-мужчина
пропустил
это
мимо
ушей
What
you
mean
man-a-man
missed
that
Что
ты
имеешь
в
виду,
мужчина-мужчина
пропустил
это?
Woah
boy
I
think
man-man
missed
that
Ого,
парень,
я
думаю,
что
мужчина-мужчина
пропустил
это
мимо
ушей
Check
1,
2,
3 then
I'm
outchea
Проверка
1,
2,
3,
а
потом
я
ухожу.
Like
in
the
80's
when
dad
had
a
power
trip
Как
в
80-х,
когда
у
папы
был
силовой
трип.
And
a
pouch
yeah
but
I
ran
the
route
yeah
И
сумка
да
но
я
пробежал
этот
маршрут
да
Feet
up
like
leather
couching
Ноги
вверх,
как
кожаная
кушетка.
Man
work
harder,
never
been
a
sloucher
Человек
работает
усерднее,
никогда
не
был
сутулым.
You
can't
stand
about
yeah
Ты
не
можешь
стоять
на
месте
да
All
of
the
dogs
live
outchea
Все
собаки
живут
за
пределами
города.
Outchea,
[?]
Outchea,
[?]
Tell
a
fake
MC,
don't
run
your
mouth
here
Скажи
фальшивому
ЭМ-СИ,
чтобы
он
не
болтал
здесь
языком.
Most
major
deals
are
all
low
deals
Большинство
крупных
сделок-это
низкие
сделки.
I
was
doing
better
off
with
no
deal
Мне
было
лучше
без
сделки.
Deal
or
no
deal,
blud
I'm
a
pro
still
Сделка
или
не
сделка,
блуд,
я
все
еще
профи.
Quick
money,
long
money,
sick
with
a
flow
still
Быстрые
деньги,
длинные
деньги,
все
еще
больные
потоком.
Most
major
deals
are
all
whack,
designed
so
you
don't
see
nothing
off
the
back
Большинство
крупных
сделок-это
полный
отстой,
разработанный
таким
образом,
чтобы
вы
ничего
не
видели
со
спины.
Most
major
deals
are
all
carrots
dangling
so
I
say
F
all
the
rangling
Большинство
крупных
сделок-это
свисающая
морковь,
так
что
я
говорю,
что
все
это
ерунда.
Let's
show
this,
let's
show
that,
let
them
know
we
ain't
never
gonna
go
back
Давай
покажем
это,
давай
покажем
это,
пусть
они
знают,
что
мы
никогда
не
вернемся
назад.
Man
have
got
MOBO's,
man
have
got
plaques
У
человека
есть
мобо,
у
человека
есть
бляхи.
Man
have
sold
records,
badaman
tracks
Человек
продал
пластинки,
треки
бадамана
Now
we've
gotta
own
it,
make
it
a
fact
Теперь
мы
должны
владеть
этим,
сделать
это
фактом.
I'm
saying
too
much,
I
ain't
taking
it
back
Я
говорю
слишком
много,
я
не
возьму
свои
слова
обратно.
If
you
do
it
all
right
then
you
ain't
gotta
stress
out
[?]
Если
ты
все
делаешь
правильно,
то
тебе
не
нужно
напрягаться
[?]
I
thought
it
was
sweet
like
tic
tacs
Я
думал,
что
это
сладко,
как
тик-так.
I
was
wrong,
me
and
donny
had
a
chit
chat
Я
был
неправ,
мы
с
Донни
поболтали.
Forget
the
solo,
the
crew
ting
I'm
with
that
Забудь
о
Соло,
о
команде,
Тинг,
я
с
ней.
Woah
boy
I
think
man-man
missed
that
Ого,
парень,
я
думаю,
что
мужчина-мужчина
пропустил
это
мимо
ушей
What
you
mean
man-a-man
missed
that
Что
ты
имеешь
в
виду,
мужчина-мужчина
пропустил
это?
Woah
boy
I
think
man-man
missed
that
Ого,
парень,
я
думаю,
что
мужчина-мужчина
пропустил
это
мимо
ушей
What
you
mean
man-a-man
missed
that
Что
ты
имеешь
в
виду,
мужчина-мужчина
пропустил
это?
Woah
boy
I
think
man-man
missed
that
Ого,
парень,
я
думаю,
что
мужчина-мужчина
пропустил
это
мимо
ушей
I'm
telling
youuuuuuuu
Я
говорю
тебе
...
Trust
me
dog
I
can't
let
that
slide,
Поверь
мне,
пес,
я
не
могу
позволить
этому
ускользнуть.
I
run
the
part,
man
are
big
like
[?]
Я
управляю
этой
частью,
чувак,
ты
большой,
как
[?]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
#8
дата релиза
26-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.