Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
was
that
for?
Wofür
war
das?
Why
you
taking
all
your
problems
out
on
me?
Why?
Warum
lässt
du
all
deine
Probleme
an
mir
aus?
Warum?
Why
you
taking
all
your
anger
out
on
me?
Why?
Warum
lässt
du
all
deinen
Zorn
an
mir
aus?
Warum?
I
just
want
you
to
accept
me
for
me,
cos
I
am
who
I
am
sorry.
Ich
will
nur,
dass
du
mich
so
akzeptierst,
wie
ich
bin,
denn
ich
bin,
wer
ich
bin,
tut
mir
leid.
I'm
trying
to
understand
your
way,
and
I'm
getting
there,
Ich
versuche,
deine
Art
zu
verstehen,
und
ich
komme
dahin,
I'm
speechless
sometimes
cos
I
don't
know
what
to
say,
Ich
bin
manchmal
sprachlos,
weil
ich
nicht
weiß,
was
ich
sagen
soll,
It's
like
another
reason
to
make
you
go
away,
Es
ist
wie
ein
weiterer
Grund,
dich
wegzuschicken,
It's
like
that
thing
comes
into
my
body
then
I
play,
Es
ist,
als
ob
dieses
Ding
in
meinen
Körper
kommt,
dann
spiele
ich,
Our
arguments
are
like
lessons
to
be
learned,
Unsere
Streitereien
sind
wie
Lektionen,
die
gelernt
werden
müssen,
It's
like
we
don't
learn,
cos
we
keep
on
arguing
about
the
same
thing.
Es
ist,
als
ob
wir
nicht
lernen,
denn
wir
streiten
immer
wieder
über
dasselbe.
Before
we
drift
apart,
we
better
get
it
running
smooth,
Bevor
wir
auseinanderdriften,
sollten
wir
es
besser
reibungslos
hinbekommen,
Cos
ever
since
I
remember
my
life
weren't
smooth
Denn
seit
ich
mich
erinnern
kann,
war
mein
Leben
nicht
reibungslos
But
I
changed
it,
I
didn't
settle
for
the
rough
life,
Aber
ich
habe
es
geändert,
ich
habe
mich
nicht
mit
dem
harten
Leben
abgefunden,
Put
the
rough
with
the
smooth,
now
I
travel
through
life,
Das
Raue
mit
dem
Sanften
verbunden,
jetzt
reise
ich
durchs
Leben,
Travel
through
the
mic,
travel
through
real
street
life
Reise
durchs
Mikrofon,
reise
durch
das
echte
Straßenleben
Plus
I'm
trying
to
compromise
with
you
and
your
life,
Außerdem
versuche
ich,
mit
dir
und
deinem
Leben
Kompromisse
zu
schließen,
So
my
plates
full
up,
I'm
trying
to
do
it
all
at
once,
Also
ist
mein
Teller
voll,
ich
versuche,
alles
auf
einmal
zu
machen,
And
my
heads
full
up,
I
can't
clear
it
all
at
once.
Und
mein
Kopf
ist
voll,
ich
kann
nicht
alles
auf
einmal
klären.
Please
understand
I
wouldn't
wanna
hurt
your
feelings
once,
Bitte
versteh,
ich
würde
deine
Gefühle
niemals
verletzen
wollen,
Cos
for
once
I
wanna
settle
down,
but
something's
stopping
us.
Denn
einmal
möchte
ich
mich
niederlassen,
aber
etwas
hält
uns
auf.
I
wish
I
could
explain
it
to
you,
when
I'm
in
your
face,
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
dir
erklären,
wenn
ich
dir
gegenüberstehe,
But
I
find
myself
silent,
when
I'm
face
to
face,
Aber
ich
schweige,
wenn
wir
uns
Angesicht
zu
Angesicht
gegenüberstehen,
And
I
think
about
you
when
I'm
going
from
place
to
place,
Und
ich
denke
an
dich,
wenn
ich
von
Ort
zu
Ort
gehe,
If
I
leave
you
in
the
house,
I
can
picture
your
face.
Wenn
ich
dich
im
Haus
lasse,
kann
ich
mir
dein
Gesicht
vorstellen.
I
can
just
imagine
that
unhappy
look
on
your
face,
Ich
kann
mir
diesen
unglücklichen
Ausdruck
auf
deinem
Gesicht
vorstellen,
Can
you
imagine
how
I
feel
when
I
see
your
face?
Kannst
du
dir
vorstellen,
wie
ich
mich
fühle,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe?
I
don't
wanna
see
you
sad;
I
wanna
see
your
happy
face,
Ich
will
dich
nicht
traurig
sehen;
ich
will
dein
glückliches
Gesicht
sehen,
But
it's
my
fault
that
you
feel
the
way
you
feel
in
case...
Aber
es
ist
meine
Schuld,
dass
du
dich
so
fühlst,
falls...
You're
not
sure;
I
can
assure
you
that
it's
me,
Du
dir
nicht
sicher
bist;
ich
kann
dir
versichern,
dass
ich
es
bin,
It's
me
who
says
I'm
coming
home
and
I
don't
do
it.
Ich
bin
es,
der
sagt,
ich
komme
nach
Hause
und
tue
es
nicht.
It's
me
who
says
that
I
have
done
it
but
I
haven't
done
it.
Ich
bin
es,
der
sagt,
ich
habe
es
getan,
aber
ich
habe
es
nicht
getan.
It's
me
who
makes
you
feel
like
I
don't
care
for
you
Ich
bin
es,
der
dir
das
Gefühl
gibt,
dass
du
mir
egal
bist
It's
me;
it's
me,
who
makes
us
doubting
this
relationship,
Ich
bin
es;
ich
bin
es,
der
uns
an
dieser
Beziehung
zweifeln
lässt,
I
doubt
you
really
wanna
put
up
with
the
dishonesty,
Ich
bezweifle,
dass
du
dich
wirklich
mit
der
Unehrlichkeit
abfinden
willst,
You
don't
wanna
put
up
with
me,
Du
willst
dich
nicht
mit
mir
abfinden,
Gradually
you're
gonna
get
pissed,
you're
gonna
leave,
Allmählich
wirst
du
sauer,
du
wirst
gehen,
While
I'm
looking
for
a
way
to
keep
you,
don't
leave,
Während
ich
nach
einem
Weg
suche,
dich
zu
halten,
geh
nicht,
Please
wait!
Bitte
warte!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Dewgarde, Ron Komie, K Walker, C Lighty, D Reeves, W Way, J Wiley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.