Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sky Is Falling
Der Himmel stürzt ein
'My
sky
is
falling
down
to
the
floor,
Mein
Himmel
stürzt
zu
Boden,
I
go
to
sleep
with
no
one
to
hold.'
(2x)
Ich
gehe
schlafen,
ohne
jemanden
zum
Festhalten.
(2x)
Eski
Boy
Yo'
Eski
Boy
Yo'
I
lost
the
lot
the
whole
lot
every
girl,
Ich
habe
alles
verloren,
das
ganze
Los,
jedes
Mädchen,
Every
house,
every
ways,
every
block
with
no
where
to
live
Jedes
Haus,
jeden
Weg,
jeden
Block,
ohne
einen
Platz
zum
Leben
Analysis
what
ive
got.
Analyse,
was
ich
habe.
Musical
talent
I'm
ready
can't
be
stopped
I'm
ready
can't
be
clocked.
Musikalisches
Talent,
ich
bin
bereit,
kann
nicht
gestoppt
werden,
bin
bereit,
kann
nicht
eingeholt
werden.
And
girl
dramas
along,
me
I'm
heading
for
the
top
spot
Und
Mädchen-Dramen
nebenbei,
ich
steuere
auf
den
Spitzenplatz
zu
With
a
wife
or
not,
like
me
or
not.
Mit
einer
Frau
oder
nicht,
ob
du
mich
magst
oder
nicht.
When
my
sky
comes
down
to
the
floor
and
lifes
hot,
Wenn
mein
Himmel
zu
Boden
fällt
und
das
Leben
heiß
ist,
Your
girl's
done
shit
but
you
don't
know
what.
Dein
Mädchen
hat
Scheiße
gebaut,
aber
du
weißt
nicht
was.
He
wants
to
make
you
wanna
go
on
straight
unless
you
wanna
go
away.
Er
will
dich
dazu
bringen,
geradeaus
zu
gehen,
es
sei
denn,
du
willst
weggehen.
Tight
on
my
flow
then
I'll
flow
away.
Fest
auf
meinem
Flow,
dann
fließe
ich
weg.
I
wanna
live
in
my
own
house,
Ich
möchte
in
meinem
eigenen
Haus
leben,
I
don't
wanna
be
up
in
your
face
both
by
wasting
days
away.
Ich
will
dir
nicht
im
Gesicht
stehen
und
Tage
vergeuden.
It
don't
matter
I
know
you
played
the
way.
Es
ist
egal,
ich
weiß,
du
hast
den
Weg
gespielt.
So
when
you
see
me
looking
down
don't
Also,
wenn
du
mich
nach
unten
schauen
siehst,
Judge
me
hears
whats
going
on
today.
Verurteile
mich
nicht,
hör
zu,
was
heute
los
ist.
'My
sky
is
falling
down
to
the
floor,
Mein
Himmel
stürzt
zu
Boden,
I
go
to
sleep
with
no
one
to
hold.'
(2x)
Ich
gehe
schlafen,
ohne
jemanden
zum
Festhalten.
(2x)
[Jookie
Mundo:]
[Jookie
Mundo:]
I
got
to
sleep
listen,
Ich
muss
schlafen,
hör
zu,
Ive
tried
so
hard
but
it
won't
work,
Ich
habe
mich
so
angestrengt,
aber
es
funktioniert
nicht,
It
seems
like
every
girl
I
get
with
gets
hurt.
Es
scheint,
als
ob
jedes
Mädchen,
mit
dem
ich
zusammenkomme,
verletzt
wird.
Too
hot
headed,
I'm
like
please
forgive
me
for
the
tears
Zu
hitzköpfig,
ich
sage,
bitte
vergib
mir
die
Tränen
That
you've
sheded,
Die
du
vergossen
hast,
You
don't
care
about
the
girls
that
I've
bedded.
Du
kümmerst
dich
nicht
um
die
Mädchen,
mit
denen
ich
im
Bett
war.
How
could
you
say
it's
over
you
said
it.
Wie
konntest
du
sagen,
dass
es
vorbei
ist,
du
hast
es
gesagt.
The
truth
is
I've
gotta
switch
up
my
plans
now
and
do
more
Die
Wahrheit
ist,
ich
muss
meine
Pläne
ändern
und
mehr
Work
for
more
fans
now.
Arbeit
für
mehr
Fans
leisten.
On
the
real
keep
your
head
up,
I
couldn't
believe
it
Im
Ernst,
Kopf
hoch,
ich
konnte
es
nicht
glauben,
When
you
said
you
was
fed
up
Als
du
sagtest,
du
hättest
die
Nase
voll
The
is
your
hoe
you
said
go
I
gotta
get
up,
look
is
this
the
Das
ist
deine
Schlampe,
du
sagtest
geh,
ich
muss
aufstehen,
schau,
ist
das
die
Hoe
you
wanna
set
up?
Schlampe,
die
du
einrichten
willst?
Plenty
more
fish
in
the
sea,
I've
gotta
fish
B.
Viele
andere
Fische
im
Meer,
ich
muss
fischen,
B.
Cause'
the
sky
is
falling
on
this
beat.
Denn
der
Himmel
fällt
auf
diesen
Beat.
How
can
you
sit
there
and
let
your
friends
diss
me.
Wie
kannst
du
dasitzen
und
deine
Freunde
mich
dissen
lassen.
Throw
me
and
i
won't
come
back
like
a
fresbee.
Wirf
mich
und
ich
komme
nicht
zurück
wie
ein
Frisbee.
'My
sky
is
falling
down
to
the
floor,
Mein
Himmel
stürzt
zu
Boden,
I
go
to
sleep
with
no
one
to
hold.'
(2x)
Ich
gehe
schlafen,
ohne
jemanden
zum
Festhalten.
(2x)
I
can't
give
up
for
everydays
like
a
Ich
kann
nicht
aufgeben,
denn
jeder
Tag
ist
wie
ein
Battle
you
look
at
my
cage
and
rattle,
Kampf,
du
schaust
meinen
Käfig
an
und
rasselst,
Me
while
I'm
leading
the
cattle.
Mich,
während
ich
das
Vieh
anführe.
She
loves
me
lots
but
I
can't
take
hassle,
Sie
liebt
mich
sehr,
aber
ich
kann
keinen
Ärger
ertragen,
That's
why
I've
gotta
leave
this
right
now.
Deshalb
muss
ich
das
jetzt
verlassen.
I
want
an
easy
life,
I
want
a
good
one
a
star
in
the
hood
one.
Ich
will
ein
einfaches
Leben,
ich
will
ein
gutes,
ein
Star
im
Viertel.
Stay
and
keep
good
one
but
it's
over
due,
Bleib
und
behalte
ein
gutes,
aber
es
ist
überfällig,
If
you've
heard
me
in
the
last
ten
years,
Wenn
du
mich
in
den
letzten
zehn
Jahren
gehört
hast,
I'm
over
you
and
my
heads
well
over
you,
Ich
bin
über
dich
hinweg
und
mein
Kopf
ist
weit
über
dir,
And
your
the
one
I
get
closer
too
that's
crazy.
Und
du
bist
diejenige,
der
ich
näher
komme,
das
ist
verrückt.
I
cant
call
you
my
lady
you
can't
take
the
fact
I've
got
a
baby.
Ich
kann
dich
nicht
meine
Lady
nennen,
du
kannst
die
Tatsache
nicht
ertragen,
dass
ich
ein
Baby
habe.
Inside
you
hate
me.
I
can
see
it,
you
say
I'm
your
man,
Innerlich
hasst
du
mich.
Ich
kann
es
sehen,
du
sagst,
ich
bin
dein
Mann,
Dont
want
me
to
be
it,
might
as
well
family
tree
it.
Willst
nicht,
dass
ich
es
bin,
könnte
es
genauso
gut
familienstammbaummäßig
machen.
Let
go
right
now
cause
the
sky
is.
Lass
jetzt
los,
denn
der
Himmel
ist.
'My
sky
is
falling
down
to
the
floor,
Mein
Himmel
stürzt
zu
Boden,
I
go
to
sleep
with
no
one
to
hold.'
(2x)
Ich
gehe
schlafen,
ohne
jemanden
zum
Festhalten.
(2x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Kylea Cowie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.