Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snakes & Ladders (Part Two)
Schlangen & Leitern (Teil Zwei)
I
just
threw
a
four
and
I
took
a
ladder
to
four-two
Ich
habe
gerade
eine
Vier
gewürfelt
und
bin
mit
einer
Leiter
auf
Zweiundvierzig
geklettert
Then
I
threw
a
seven
and
I
went
along
to
five-six
Dann
würfelte
ich
eine
Sieben
und
kam
auf
Sechsundfünfzig
Snakes
there
now
I'm
avoiding
a
crisis
Jetzt
sind
da
Schlangen,
ich
vermeide
eine
Krise
One
step
away
from
a
ladder
that
was
righteous
Einen
Schritt
entfernt
von
einer
Leiter,
die
echt
gut
war
Then
I
rolled
a
five
that
took
me
up
to
seventy
Dann
würfelte
ich
eine
Fünf,
die
mich
auf
Siebzig
brachte
When
I
reach
the
top
a
generation
remembers
me
Wenn
ich
oben
ankomme,
wird
sich
eine
Generation
an
mich
erinnern
Living
a
legend,
had
me
a
couple
of
generous
genuine
fans
in
the
game
that
like
me
cause
I
resemble
me
Ich
lebe
als
Legende,
hatte
ein
paar
großzügige,
echte
Fans
im
Spiel,
die
mich
mögen,
weil
ich
mir
selbst
gleiche
Then
I
threw
an
eight,
now
I'm
on
seventy-eight
Dann
würfelte
ich
eine
Acht,
jetzt
bin
ich
bei
Achtundsiebzig
No
I'll
be
lying
to
you
if
I
said
I'd
never
be
late
Nein,
ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
ich
wäre
nie
zu
spät
I
roll
again,
ten,
hate,
now
I'm
sitting
at
eight-eight
Ich
würfle
nochmal,
Zehn,
Hass,
jetzt
sitze
ich
bei
Achtundachtzig
See
the
goal
staring,
that's
the
end
of
a
great
date
Ich
sehe
das
Ziel
vor
mir,
das
ist
das
Ende
eines
tollen
Dates
My
flow's
way
above
the
pay
grade
Mein
Flow
ist
viel
besser
als
meine
Bezahlung
No
dro,
then
I'm
back
in
to
blaze
grade
Kein
Dro,
dann
bin
ich
zurück,
um
Gras
zu
rauchen
Threw
a
five
to
nine-four,
a
six
to
hundred's
what
I
live
my
life
for
Ich
würfelte
eine
Fünf
auf
Vierundneunzig,
eine
Sechs
auf
Hundert,
dafür
lebe
ich
E-suck-I
B-O,
E-suck-I
B-O-Y
E-suck-I
B-O,
E-suck-I
B-O-Y
E-S,
E-suck-I
B-O-Y
E-S,
E-suck-I
B-O-Y
E-suck-I
B-O,
E-suck-I
B-O-Y
E-suck-I
B-O,
E-suck-I
B-O-Y
Snakes,
snakes,
snakes
Schlangen,
Schlangen,
Schlangen
E-suck-I
B-O,
E-suck-I
B-O-Y
E-suck-I
B-O,
E-suck-I
B-O-Y
Snakes,
snakes,
snakes
Schlangen,
Schlangen,
Schlangen
Eski
boy,
yeah
Eski
Boy,
ja
I
was
born
in
the
cold,
it's
not
make
belief
Ich
wurde
in
der
Kälte
geboren,
das
ist
kein
Märchen
I
hit
the
ice
like
a
maple
leaf
Ich
treffe
das
Eis
wie
ein
Ahornblatt
I
can't
spit
if
I
don't
rate
the
beat
Ich
kann
nicht
spitten,
wenn
ich
den
Beat
nicht
fühle
Don't
push
cause
you're
gonna
make
me
hate
the
beat
Dräng
mich
nicht,
sonst
bringst
du
mich
dazu,
den
Beat
zu
hassen
My
cousin's
got
iPhones
on
silver
cheap
Mein
Cousin
hat
iPhones
günstig
im
Angebot
Street
raised
me,
now
I'm
gonna
raise
the
street
Die
Straße
hat
mich
erzogen,
jetzt
erziehe
ich
die
Straße
My
mind
might
flip,
go
astray
for
weeks
Mein
Verstand
könnte
ausflippen,
wochenlang
abschweifen
I
went
to
look
for
it,
then
it
came
to
me
Ich
suchte
danach,
dann
kam
es
zu
mir
When
I
was
young,
never
had
a
brain
for
trees
Als
ich
jung
war,
hatte
ich
nie
einen
Kopf
für
Gras
Slush
puppies
kid,
swap
brain
for
freeze
Slush-Puppy-Kind,
tauschte
Verstand
gegen
Kälte
E-S
the
game
changed,
I
changed
the
greeze
E-S,
das
Spiel
hat
sich
verändert,
ich
habe
den
Dreck
verändert
Cause
a
blizzard
anywhere
I
take
my
feet
Ich
verursache
einen
Blizzard,
wo
immer
ich
hingehe
But
let
me
take
it
to
a
place
where
I
changed
my
P
Aber
lass
mich
dich
an
einen
Ort
bringen,
an
dem
ich
mein
Geld
verändert
habe
East
London,
the
place
where
I
grate
my
cheese
Ost-London,
der
Ort,
an
dem
ich
meinen
Käse
reibe
And
if
you
can't
hustle
you
won't
last
there
Und
wenn
du
dich
nicht
durchschlagen
kannst,
wirst
du
dort
nicht
überleben
I
seen
people
crumble
in
a
half
year
Ich
habe
Leute
in
einem
halben
Jahr
zusammenbrechen
sehen
Swear,
I
like
when
I
see
the
youth
doing
good
things
Schwör,
ich
mag
es,
wenn
ich
sehe,
dass
die
Jugend
gute
Dinge
tut
Cause
I
want
'em
to
know
what
doing
good
brings
Denn
ich
will,
dass
sie
wissen,
was
Gutes
tun
bringt
I
been
there
myself
and
I
am
gonna
help
you
Ich
war
selbst
dort
und
ich
werde
dir
helfen,
meine
Süße
You
don't
want
what
the
hood
brings
Du
willst
nicht,
was
die
Hood
bringt
Look
away
from
it,
looks
good
but
please
don't
play
with
it
Schau
weg
davon,
es
sieht
gut
aus,
aber
bitte
spiel
nicht
damit
My
advice,
I'm
a
vice,
got
me
looking
for
the
cold
Mein
Rat,
ich
bin
ein
Laster,
ich
suche
die
Kälte
11:
05,
here
I
go
11:05
Uhr,
los
geht's
I'm
running
to
the
sky
Ich
renne
zum
Himmel
I
wanna
go
Ich
will
gehen
Cause
I
be
on
a
natural
high,
high,
high
Denn
ich
bin
auf
einem
natürlichen
Hoch,
hoch,
hoch
I
was
born
in
the
cold,
snow
falling
Ich
wurde
in
der
Kälte
geboren,
Schnee
fiel
Way
before
snowboarding
Lange
vor
dem
Snowboarden
I
swear
winter
can
hear
me
calling
Ich
schwöre,
der
Winter
kann
mich
rufen
hören
Still
had
a
good
heart
even
when
I
weren't
balling
Ich
hatte
immer
noch
ein
gutes
Herz,
auch
wenn
ich
nicht
reich
war
Life's
like
a
game
of
snakes
and
ladders,
ups
and
downs
Das
Leben
ist
wie
ein
Spiel
aus
Schlangen
und
Leitern,
Höhen
und
Tiefen
Everybody
rushing
around
but
I'm
loving
the
sound
of
it
Alle
rennen
herum,
aber
ich
liebe
den
Klang
davon
Keeps
me
going,
yeah,
keeps
me
flowing
Er
hält
mich
in
Bewegung,
ja,
er
lässt
mich
fließen
I
got
the
drive
that
will
drive
all
around
the
world
Ich
habe
den
Antrieb,
der
um
die
ganze
Welt
fahren
wird
Spread
the
word,
get
people
knowing
Verbreite
das
Wort,
lass
die
Leute
es
wissen
Come
alive
anywhere
on
the
earth
Ich
werde
überall
auf
der
Erde
lebendig
Can't
lie,
the
fan
base
is
growing
Kann
nicht
lügen,
die
Fangemeinde
wächst
[?],
recording
at
Noble
[?],
Aufnahme
bei
Noble
Feel
like
a
local
Ich
fühle
mich
wie
ein
Einheimischer
Always
searching
for
the
perfect
vocal
Immer
auf
der
Suche
nach
dem
perfekten
Gesang
To
be
precise
we're
using
Pro
Tools
Um
genau
zu
sein,
wir
benutzen
Pro
Tools
My
city
need
this,
cause
we
breathe
this
Meine
Stadt
braucht
das,
denn
wir
atmen
das
Natural
talent,
can't
say
you
got
it
if
you
haven't
Natürliches
Talent,
du
kannst
nicht
sagen,
dass
du
es
hast,
wenn
du
es
nicht
hast
I
like
to
be
diverse
and
keep
a
good
balance
Ich
mag
es,
vielseitig
zu
sein
und
ein
gutes
Gleichgewicht
zu
halten
They
know
I
work
hard
for
it
Sie
wissen,
dass
ich
hart
dafür
arbeite
I'm
gonna
be
the
next
star
of
it
Ich
werde
der
nächste
Star
davon
sein
Free
spirit
music
Freigeist-Musik
I'm
a
free
spirit
and
my
living
can
prove
it
Ich
bin
ein
Freigeist
und
mein
Leben
kann
es
beweisen
I'm
always
chilling
or
cruising
Ich
chille
oder
cruise
immer
I'm
running
to
the
sky
Ich
renne
zum
Himmel
I
wanna
go
Ich
will
gehen
Cause
I
be
on
a
natural
high,
high,
high
Denn
ich
bin
auf
einem
natürlichen
Hoch,
hoch,
hoch
It's
a
new
day
now
but
I
ain't
holding
back
Es
ist
ein
neuer
Tag,
aber
ich
halte
mich
nicht
zurück
Spit
bars
like
I'm
on
an
old
school
Roll
Deep
track,
Tiger
Spitte
Bars,
als
wäre
ich
auf
einem
Oldschool-Roll-Deep-Track,
Tiger
Went
top
5 with
a
sound
that
I
will
pursue
Ich
kam
in
die
Top
5 mit
einem
Sound,
den
ich
weiterverfolgen
werde
But
I
gotta
let
them
know
I'm
not
only
that
Aber
ich
muss
sie
wissen
lassen,
dass
ich
nicht
nur
das
bin
Told
you
I'm
gonna
win,
even
though
I
sin
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
gewinnen
werde,
auch
wenn
ich
sündige
I
once
was
a
prince
but
know
I
am
a
king
Ich
war
einst
ein
Prinz,
aber
jetzt
bin
ich
ein
König
I
play
it
all
down
but
now
I'm
gonna
blink
Ich
spiele
es
alles
herunter,
aber
jetzt
werde
ich
blinzeln
Cause
I
may
as
well
embrace
the
bloodclart
ting
Denn
ich
kann
genauso
gut
die
verdammte
Sache
annehmen
It's
a
new
day
so
we
are
gonna
do
new
things
Es
ist
ein
neuer
Tag,
also
werden
wir
neue
Dinge
tun
The
revolution's
over
so
we're
gonna
do
two
things
Die
Revolution
ist
vorbei,
also
werden
wir
zwei
Dinge
tun
Whatever
we
like,
whenever
we
want
Was
immer
wir
wollen,
wann
immer
wir
wollen
No
matter
what
you
and
who
thinks
Egal,
was
du
und
wer
denkt
We'll
roll
up
to
the
pub
where
you
and
who
drinks
Wir
gehen
in
die
Kneipe,
wo
du
und
wer
trinkt
Told
you
I
am
a
don,
this
scene
I
run
Ich
habe
dir
gesagt,
ich
bin
ein
Don,
ich
beherrsche
diese
Szene
I
spit
sick
bars
but
I
can
do
a
song
Ich
spitte
krasse
Bars,
aber
ich
kann
auch
einen
Song
machen
I
play
it
all
down
but
you
know
I
was
the
one
Ich
spiele
es
alles
herunter,
aber
du
weißt,
ich
war
derjenige
So
now
I
may
as
well
embrace
the
vibe
I
was
on
Also
kann
ich
genauso
gut
die
Stimmung
annehmen,
in
der
ich
war
It's
a
new
day
nobody
ain't
telling
me
shit
Es
ist
ein
neuer
Tag,
niemand
sagt
mir
irgendwas
Don't
mess
about
so
I
take
down
enemies
quick
Ich
mache
nicht
lange
rum,
also
erledige
ich
Feinde
schnell
Can't
leave
grime
cause
I
love
that,
can't
you
tell
Ich
kann
Grime
nicht
verlassen,
weil
ich
es
liebe,
merkst
du
das
nicht?
I
told
myself
I
don't
really
give
a
eff
what
my
enemies
think
Ich
habe
mir
gesagt,
dass
es
mir
scheißegal
ist,
was
meine
Feinde
denken
Got
skill
it's
not
a
myth,
how
I
exist
Ich
habe
Skill,
es
ist
kein
Mythos,
wie
ich
existiere
I
took
one
five
yeah
I
took
the
piss
Ich
habe
eine
Fünf
genommen,
ja,
ich
habe
es
übertrieben
If
I
take
shots
yeah
I
ain't
gonna
miss
Wenn
ich
schieße,
ja,
dann
verfehle
ich
nicht
So
I
may
as
well
embrace
the
fact
that
I'm
this
Also
kann
ich
genauso
gut
die
Tatsache
akzeptieren,
dass
ich
so
bin
BBK
is
the
team,
that's
Boy
Better
Know
BBK
ist
das
Team,
das
ist
Boy
Better
Know
And
we're
living
out
that
dream,
them
boys
better
know
Und
wir
leben
diesen
Traum
aus,
diese
Jungs
sollten
es
besser
wissen
Let
off
the
bars
all
day,
no
problem
Ich
lasse
den
ganzen
Tag
Bars
los,
kein
Problem
Don't
just
sent
me
a
couple
of
beats,
I
don't
want
them
Schick
mir
nicht
einfach
ein
paar
Beats,
ich
will
sie
nicht
I
want
fire,
I
want
fire
Ich
will
Feuer,
ich
will
Feuer
I
want
tracks
that
take
a
man
higher
Ich
will
Tracks,
die
einen
Mann
höher
bringen
I
want
tracks
that
take
a
man
forward
Ich
will
Tracks,
die
einen
Mann
vorwärts
bringen
I
can't
spit
on
that,
it
feels
awkward
Darauf
kann
ich
nicht
spitten,
es
fühlt
sich
komisch
an
I
got
a
flow,
deadly
like
cyanide
Ich
habe
einen
Flow,
tödlich
wie
Zyanid
You're
bound
to
hear
me
when
I'm
flying
by
Du
wirst
mich
hören,
wenn
ich
vorbeifliege
Genius,
I
know
it
Genial,
ich
weiß
es
I
don't
need
to
front
cause
I
show
it
Ich
muss
nicht
angeben,
weil
ich
es
zeige
When
I'm
being
myself
they
cannot
hear
me
Wenn
ich
ich
selbst
bin,
können
sie
mich
nicht
hören
When
I'm
being
myself
they
cannot
hear
me
Wenn
ich
ich
selbst
bin,
können
sie
mich
nicht
hören
But
when
I
tame
it
down
then
they
can
hear
me
Aber
wenn
ich
es
zähme,
dann
können
sie
mich
hören
But
when
I
tame
it
down
then
they
can
hear
me
Aber
wenn
ich
es
zähme,
dann
können
sie
mich
hören
I
got
gassed
up
by
this
riddim
sent
from
Deeco
Ich
wurde
von
diesem
Riddim,
den
Deeco
geschickt
hat,
aufgeputscht
Life
of
Wiley
finally
saw
me
roll
through
Heathrow
Das
Leben
von
Wiley
hat
mich
endlich
durch
Heathrow
rollen
sehen
I
can't
believe
how
much
of
the
history
that
he
knows
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
viel
von
der
Geschichte
er
kennt
He's
sayin'
I'm
a
legend,
just
do
this
thing
for
the
people,
for
the
people
Er
sagt,
ich
bin
eine
Legende,
tu
das
einfach
für
die
Leute,
für
die
Leute,
meine
Kleine
When
I
find
a
5 I'm
not
scared
to
buss
it
Wenn
ich
eine
5 finde,
habe
ich
keine
Angst,
sie
zu
benutzen
Came
from
the
heart,
that's
why
I
trust
it
Es
kam
von
Herzen,
deshalb
vertraue
ich
ihm
Take
my
time,
I
ain't
gonna
rush
it
Ich
lasse
mir
Zeit,
ich
werde
es
nicht
überstürzen
I'm
doing
what
I
want,
fuck
it
Ich
mache,
was
ich
will,
scheiß
drauf
Take
my
time,
I
ain't
gonna
rush
it
Ich
lasse
mir
Zeit,
ich
werde
es
nicht
überstürzen
I'm
doing
what
I
want,
fuck
it
Ich
mache,
was
ich
will,
scheiß
drauf
Take
my
time,
I
ain't
gonna
rush
it
Ich
lasse
mir
Zeit,
ich
werde
es
nicht
überstürzen
I'm
doing
what
I
want,
fuck
it
Ich
mache,
was
ich
will,
scheiß
drauf
Some
fans
still
want
all
the
music
from
the
year
2000
Manche
Fans
wollen
immer
noch
die
ganze
Musik
aus
dem
Jahr
2000
Them
vibes,
won't
get
them
again
Diese
Vibes,
die
wird
es
nicht
mehr
geben
That
was
then
when
we
found
'em
Das
war
damals,
als
wir
sie
gefunden
haben
That's
askin'
a
lot
when
I'm
fair
on
the
pitch
passing
a
lot
Das
ist
viel
verlangt,
wenn
ich
fair
auf
dem
Platz
bin
und
viel
passe
I
got
quite
sick
of
opinions,
rise
above
now
I'm
laughing
a
lot
Ich
hatte
die
Meinungen
ziemlich
satt,
ich
stehe
jetzt
darüber
und
lache
viel
Stuck
in
the
mud,
overseas
and
I'm
in
luck
with
the
buds
Ich
stecke
im
Schlamm
fest,
bin
in
Übersee
und
habe
Glück
mit
den
Knospen
Zone
out
to
the
crazy
stuff
Ich
blende
das
verrückte
Zeug
aus
All
if
the
ifs
and
the
buts
and
the
maybe
stuff
All
das
Wenn
und
Aber
und
das
Vielleicht-Zeug
Wanna
do
what
nobody
does
Ich
will
tun,
was
niemand
tut
Take
a
risk
cause
nobody
does
Ein
Risiko
eingehen,
weil
es
niemand
tut
I
ain't
playing
it
safe
any
more
Ich
spiele
nicht
mehr
auf
Sicherheit
I
ain't
playing
that
make
or
break
any
more
Ich
spiele
nicht
mehr
dieses
Entweder-oder
Cause
when
I'm
being
myself
they
cannot
hear
me
Denn
wenn
ich
ich
selbst
bin,
können
sie
mich
nicht
hören
When
I'm
being
myself
they
cannot
hear
me
Wenn
ich
ich
selbst
bin,
können
sie
mich
nicht
hören
But
when
I
tame
it
down
then
they
can
hear
me
Aber
wenn
ich
es
zähme,
dann
können
sie
mich
hören
But
when
I
tame
it
down
then
they
can
hear
me
Aber
wenn
ich
es
zähme,
dann
können
sie
mich
hören
That
perfect
blend
of
love
and
hate
could
take
you
flying
Diese
perfekte
Mischung
aus
Liebe
und
Hass
könnte
dich
zum
Fliegen
bringen
But
you
will
get
left
behind
if
you're
not
trying
Aber
du
wirst
zurückgelassen,
wenn
du
es
nicht
versuchst
I
told
my
dons
I've
had
enough
and
I'm
not
lying
Ich
habe
meinen
Jungs
gesagt,
dass
ich
genug
habe,
und
ich
lüge
nicht
Some
MCs
try
to
paint
a
picture
but
I
ain't
buying
Manche
MCs
versuchen,
ein
Bild
zu
malen,
aber
ich
kaufe
es
nicht
Take
my
time,
I
ain't
gonna
rush
it
Ich
lasse
mir
Zeit,
ich
werde
es
nicht
überstürzen
I'm
doing
what
I
want,
fuck
it
Ich
mache,
was
ich
will,
scheiß
drauf
Take
my
time,
I
ain't
gonna
rush
it
Ich
lasse
mir
Zeit,
ich
werde
es
nicht
überstürzen
I'm
doing
what
I
want,
fuck
it
Ich
mache,
was
ich
will,
scheiß
drauf
Take
my
time,
I
ain't
gonna
rush
it
Ich
lasse
mir
Zeit,
ich
werde
es
nicht
überstürzen
I'm
doing
what
I
want,
fuck
it
Ich
mache,
was
ich
will,
scheiß
drauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Lee, Richard Kylea Cowie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.