Yeah. Roll Deep. You know me, comfortable with the flow.
Yeah. Roll Deep. Du kennst mich, entspannt mit dem Flow.
We got Brazen, Manga. Yeah. I'm sick. Boy. Stuff in the fingers.
Wir haben Brazen, Manga. Yeah. Ich bin krass. Junge. Zeug in den Fingern.
I'm so amazing, I come through blazin' (So amazing)
Ich bin so unglaublich, ich komme durch, lodernd (So unglaublich)
Tazer, I'm tazing, watch your crew gazin'
Taser, ich tasere, schau zu, wie deine Crew glotzt
Remember me, the one that you were chasing
Erinnerst du dich an mich, den, den du verfolgt hast
Yeah now I'm back, 'cause the roof needs raisin'
Ja, jetzt bin ich zurück, denn das Dach muss angehoben werden
Eyes wide shut like a zoot I was takin'
Augen weit geschlossen, wie bei einem Joint, den ich nahm
Plus my grooms fired for G's getting taken
Plus meine Jungs gefeuert, weil G's genommen wurden
I know before I was safe as eyes
Ich weiß, vorher war ich so sicher wie Augen
But I ain't no prick, I will break you, nah
Aber ich bin kein Idiot, ich werde dich brechen, nein
I'm... so amazing, I'm so amazin'
Ich bin... so unglaublich, ich bin so unglaublich
Look at what I'm making, times they are changin'
Schau, was ich mache, die Zeiten ändern sich
I can do a pain in a perfect picture
Ich kann Schmerz in ein perfektes Bild bringen
The difference is I'm real, not fakin'
Der Unterschied ist, ich bin echt, nicht unecht
Do so much work, in my bone, in my body, it's achin'
Arbeite so viel, in meinen Knochen, in meinem Körper, es schmerzt
Let's not forget that I'm agin'
Vergessen wir nicht, dass ich älter werde
I'm lookin' for the bigger boy wages
Ich suche nach den größeren Jungs Löhnen
Lookin' right paid, cause I paid this, but I need wages
Sehe richtig bezahlt aus, weil ich das bezahlt habe, aber ich brauche Löhne
(So amazing) [x2]
(So unglaublich) [x2]
Yeah. You know them promoters's ringing me up, like, they want cheap...
Yeah. Du weißt, dass die Promoter mich anrufen, als ob sie billig wollen...
Cheap fees. Want me to play at the dance for like next to nothing. I can't do that. Eski... boy.
Billige Gebühren. Wollen, dass ich auf der Party für fast nichts spiele. Das kann ich nicht machen. Eski... Junge.
I'm so amazing, might lick your girl three times a week, it's like a every other day thing (So amazing)
Ich bin so unglaublich, könnte deine Süße dreimal pro Woche lecken, es ist wie eine Jeden-zweiten-Tag-Sache (So unglaublich)
I'm sorry for the for the five minutes she was waitin' outside the station, but she was patient
Es tut mir leid für die fünf Minuten, die sie draußen an der Station gewartet hat, aber sie war geduldig
Now it's getting darker, darker than the level of the roads of London, it's a bad three chases
Jetzt wird es dunkler, dunkler als das Niveau der Straßen von London, es ist eine schlimme Drei-Verfolgungen
Guns do faces, girls do faces, meet demon and beat him in the face
Waffen machen Gesichter, Mädchen machen Gesichter, triff Dämonen und schlag ihn ins Gesicht
Have a go,?, champagne, lemon seas and I'm raving (So amazing)
Versuch's mal,?, Champagner, Zitronenseen und ich rave (So unglaublich)
It's not one leg, it's three that I'm shakin', shake a leg and draw organs I start late, and so
Es ist nicht ein Bein, es sind drei, die ich schüttele, schüttle ein Bein und zeichne Organe, ich fange spät an, und so
If you're single, let's mingle, I won't swing to your brain
Wenn du Single bist, lass uns mischen, ich werde nicht zu deinem Gehirn schwingen
Let's make it simple and plain, 'cause I'm from the drain, I've felt so much pain, I won't love a game 'till you know what I'm on...
Lass es uns einfach und klar machen, denn ich komme aus der Gosse, ich habe so viel Schmerz gefühlt, ich werde kein Spiel lieben, bis du weißt, worauf ich stehe...
(So amazing)
(So unglaublich)
Nothing at all. Eskiboy. Yeah. Roll deep, roll deep, roll deep, crew roll deep.
Überhaupt nichts. Eskiboy. Yeah. Roll deep, roll deep, roll deep, Crew roll deep.
I'm so amazing, I shoe along, watching three-four wifes 'cause I can't smoke faithful
Ich bin so unglaublich, ich schleiche mich entlang, beobachte drei-vier Frauen, weil ich nicht treu rauchen kann
Creep for the night, like a 24 hour agin'
Schleiche für die Nacht, wie ein 24-Stunden-Alternder
It's so blatant, these girls are takin'
Es ist so offensichtlich, diese Mädchen nehmen
Score the ready in the?
Erziele die Bereitschaft im?
Maybe it's the piss that I'm' takin'
Vielleicht ist es die Pisse, die ich nehme
Onto you what? Jamaican
Auf dich was? Jamaikanerin
Shut your hold up,? ragin'
Halt die Klappe,? wütend
With the whole sake, the MC's are blazin' (So amazing)
Mit dem ganzen Sake, die MCs sind am Lodern (So unglaublich)
The MC's are finding their promoter
Die MCs finden ihren Promoter
Wages? I don't wanna sit and chat shit
Löhne? Ich will nicht sitzen und Scheiße labern
I want wages, got so much lemony life in the yellow pages
Ich will Löhne, habe so viel zitroniges Leben in den Gelben Seiten
Which is why animal's is locked up in cages
Deshalb sind Tiere in Käfigen eingesperrt
I'm not?
Ich bin nicht?
? No not 'cause I'm famous, but cause I've got brains and pricks got time wastin'
? Nein, nicht weil ich berühmt bin, sondern weil ich Verstand habe und Idioten Zeit verschwenden
I'm (So amazing)
Ich bin (So unglaublich)
You can't pretend that everything's cool, you fully well know it's not.
Du kannst nicht so tun, als ob alles cool wäre, du weißt ganz genau, dass es das nicht ist.
'Cause these label's taking man for a fool, and got the grain for what?
Denn diese Labels nehmen einen Mann für einen Narren, und haben die Körnung wofür?
You can't tell me Jack, I've got my own back, like stop that, start that, what?
Du kannst mir nichts erzählen, Jack, ich habe meinen eigenen Rücken, wie hör auf damit, fang das an, was?
So just pass the ball, I'm on
Also gib einfach den Ball ab, ich bin dran
Side of goal, should I pass, no, take a shot. So it goes like...
Seite des Tores, soll ich passen, nein, schießen. So läuft es...
You can't pretend that everything's cool, you fully well know it's not.
Du kannst nicht so tun, als ob alles cool wäre, du weißt ganz genau, dass es das nicht ist.
'Cause these label's taking man for a fool, and got the grain for what?
Denn diese Labels nehmen einen Mann für einen Narren, und haben die Körnung wofür?
You can't tell me Jack, I've got my own back, like stop that, start that, what?
Du kannst mir nichts erzählen, Jack, ich habe meinen eigenen Rücken, wie hör auf damit, fang das an, was?
So just pass the ball, I'm on
Also gib einfach den Ball ab, ich bin dran
Side of goal, should I pass, no, take a shot. So it goes like...
Seite des Tores, soll ich passen, nein, schießen. So läuft es...
You can't pretend that everything's cool, you fully well know it's not.
Du kannst nicht so tun, als ob alles cool wäre, du weißt ganz genau, dass es das nicht ist.
'Cause these label's taking man for a fool, and got the grain for what?
Denn diese Labels nehmen einen Mann für einen Narren, und haben die Körnung wofür?
You can't tell me Jack, I've got my own back, like stop that, start that, what?
Du kannst mir nichts erzählen, Jack, ich habe meinen eigenen Rücken, wie hör auf damit, fang das an, was?
So just pass the ball, I'm on
Also gib einfach den Ball ab, ich bin dran
Side of goal, should I pass, no, take a shot. So it goes like...
Seite des Tores, soll ich passen, nein, schießen. So läuft es...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.