Yeah. Roll Deep. You know me, comfortable with the flow.
Да. Roll Deep. Знаешь, мне комфортно с этим флоу.
We got Brazen, Manga. Yeah. I'm sick. Boy. Stuff in the fingers.
У нас Brazen, Manga. Да. Я крутой. Парень. Вещи в пальцах.
I'm so amazing, I come through blazin' (So amazing)
Я такой крутой, появляюсь, полыхая (Так круто)
Tazer, I'm tazing, watch your crew gazin'
Tazer, я бью током, смотри, как пялится твоя команда
Remember me, the one that you were chasing
Помнишь меня, того, за кем ты гналась
Yeah now I'm back, 'cause the roof needs raisin'
Да, теперь я вернулся, потому что крышу нужно сносить
Eyes wide shut like a zoot I was takin'
Глаза широко закрыты, как от наркоты, которую я принимал
Plus my grooms fired for G's getting taken
Плюс мои кореша уволены за то, что увели бабки
I know before I was safe as eyes
Я знаю, раньше я был в безопасности
But I ain't no prick, I will break you, nah
Но я не сволочь, я сломаю тебя, нет
I'm... so amazing, I'm so amazin'
Я... такой крутой, я такой крутой
Look at what I'm making, times they are changin'
Посмотри, что я делаю, времена меняются
I can do a pain in a perfect picture
Я могу причинить боль на идеальной картинке
The difference is I'm real, not fakin'
Разница в том, что я настоящий, а не притворяюсь
Do so much work, in my bone, in my body, it's achin'
Так много работаю, что у меня в костях, в теле ломит
Let's not forget that I'm agin'
Не будем забывать, что я снова в деле
I'm lookin' for the bigger boy wages
Я ищу зарплату побольше
Lookin' right paid, cause I paid this, but I need wages
Выгляжу так, будто мне платят, потому что я вложился, но мне нужна зарплата
(So amazing) [x2]
(Так круто) [x2]
Yeah. You know them promoters's ringing me up, like, they want cheap...
Да. Знаешь, эти промоутеры звонят мне, хотят дешёвые...
Cheap fees. Want me to play at the dance for like next to nothing. I can't do that. Eski... boy.
Дешёвые гонорары. Хотят, чтобы я выступал на танцполе практически за бесценок. Я не могу этого сделать. Eski... boy.
I'm so amazing, might lick your girl three times a week, it's like a every other day thing (So amazing)
Я такой крутой, могу лизать твою подружку три раза в неделю, это как через день (Так круто)
I'm sorry for the for the five minutes she was waitin' outside the station, but she was patient
Прости за те пять минут, что она ждала у станции, но она была терпелива
Now it's getting darker, darker than the level of the roads of London, it's a bad three chases
Теперь становится темнее, темнее, чем уровень лондонских дорог, это плохая погоня
Guns do faces, girls do faces, meet demon and beat him in the face
Пушки смотрят в лицо, девушки смотрят в лицо, встреться с демоном и ударь его в лицо
Have a go,?, champagne, lemon seas and I'm raving (So amazing)
Давай, ?, шампанское, лимонные моря, и я веселюсь (Так круто)
It's not one leg, it's three that I'm shakin', shake a leg and draw organs I start late, and so
Это не одна нога, это три, которыми я трясу, тряси ногой, и я начинаю играть на органах, я начинаю поздно, и поэтому
If you're single, let's mingle, I won't swing to your brain
Если ты одна, давай общаться, я не буду морочить тебе голову
Let's make it simple and plain, 'cause I'm from the drain, I've felt so much pain, I won't love a game 'till you know what I'm on...
Давай сделаем это просто и понятно, потому что я из сточной канавы, я чувствовал столько боли, я не буду играть в игры, пока ты не узнаешь, на чём я...
(So amazing)
(Так круто)
Nothing at all. Eskiboy. Yeah. Roll deep, roll deep, roll deep, crew roll deep.
Вообще ни на чём. Eskiboy. Да. Roll deep, roll deep, roll deep, crew roll deep.
I'm so amazing, I shoe along, watching three-four wifes 'cause I can't smoke faithful
Я такой крутой, иду, смотрю на трёх-четырёх жён, потому что не могу курить верность
Creep for the night, like a 24 hour agin'
Ползу всю ночь, как круглосуточный магазин
It's so blatant, these girls are takin'
Это так откровенно, эти девушки ведутся
Score the ready in the?
Счёт готов в
?
Maybe it's the piss that I'm' takin'
Может быть, дело в моче, которую я пью
Onto you what? Jamaican
На тебя что? Ямайканец
Shut your hold up,? ragin'
Заткнись, ?, бесишься
With the whole sake, the MC's are blazin' (So amazing)
Ради всего святого, эти МС жгут (Так круто)
The MC's are finding their promoter
Эти МС ищут своего промоутера
Wages? I don't wanna sit and chat shit
Гонорары? Я не хочу сидеть и болтать
I want wages, got so much lemony life in the yellow pages
Мне нужны деньги, у меня столько лимонной жизни в жёлтых страницах
Which is why animal's is locked up in cages
Вот почему животных запирают в клетки
I'm not?
Я не
?
? No not 'cause I'm famous, but cause I've got brains and pricks got time wastin'
? Нет, не потому что я знаменит, а потому что у меня есть мозги, а у козлов есть время, которое они тратят впустую
I'm (So amazing)
Я (Так круто)
You can't pretend that everything's cool, you fully well know it's not.
Ты не можешь притворяться, что всё круто, ты прекрасно знаешь, что это не так.
'Cause these label's taking man for a fool, and got the grain for what?
Потому что эти лейблы считают меня дураком и получают деньги за что?
You can't tell me Jack, I've got my own back, like stop that, start that, what?
Ты мне не указ, я сам за себя, типа, хватит, начинай, что?
So just pass the ball, I'm on
Так что просто передай мяч, я на
Side of goal, should I pass, no, take a shot. So it goes like...
Бровке, мне пасовать, нет, бить. И всё идёт так...
You can't pretend that everything's cool, you fully well know it's not.
Ты не можешь притворяться, что всё круто, ты прекрасно знаешь, что это не так.
'Cause these label's taking man for a fool, and got the grain for what?
Потому что эти лейблы считают меня дураком и получают деньги за что?
You can't tell me Jack, I've got my own back, like stop that, start that, what?
Ты мне не указ, я сам за себя, типа, хватит, начинай, что?
So just pass the ball, I'm on
Так что просто передай мяч, я на
Side of goal, should I pass, no, take a shot. So it goes like...
Бровке, мне пасовать, нет, бить. И всё идёт так...
You can't pretend that everything's cool, you fully well know it's not.
Ты не можешь притворяться, что всё круто, ты прекрасно знаешь, что это не так.
'Cause these label's taking man for a fool, and got the grain for what?
Потому что эти лейблы считают меня дураком и получают деньги за что?
You can't tell me Jack, I've got my own back, like stop that, start that, what?
Ты мне не указ, я сам за себя, типа, хватит, начинай, что?
So just pass the ball, I'm on
Так что просто передай мяч, я на
Side of goal, should I pass, no, take a shot. So it goes like...
Бровке, мне пасовать, нет, бить. И всё идёт так...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.