Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Standing
Immer noch standhaft
I
lost
my
confidence
Ich
habe
mein
Selbstvertrauen
verloren
And
got
it
back
Und
es
zurückbekommen
Had
chart
success
Hatte
Erfolg
in
den
Charts
It
was
fake,
though,
I
should
have
kicked
back
Es
war
jedoch
unecht,
ich
hätte
mich
zurücklehnen
sollen
I
weren't
chasing
the
art
Ich
jagte
nicht
der
Kunst
nach
I
was
chasing
the
cheque,
slacking
Ich
jagte
dem
Scheck
hinterher,
war
nachlässig
Now
I
see
clear
for
real,
let's
get
it
cracking
Jetzt
sehe
ich
wirklich
klar,
lass
uns
loslegen
Eskiboy's
back
in
Eskiboy
ist
zurück
Yeah,
I'm
back
in
town,
back
in
town
Ja,
ich
bin
zurück
in
der
Stadt,
zurück
in
der
Stadt
Mapping
sounds,
we
start
trends
off
Plane
Sounds,
wir
setzen
Trends
Got
girls
like
an
Ibiza
send-off
Habe
Mädels
wie
bei
einem
Ibiza-Abschied
If
man
go
broke,
gotta
go
to
work
Wenn
man
pleitegeht,
muss
man
arbeiten
gehen
And
do
hours,
no
one
to
lend
off
Und
Stunden
schieben,
niemand,
von
dem
man
sich
etwas
leihen
kann
Plus,
man
don't
wanna
lend
Außerdem
will
man
nicht
verleihen
Eediat
war,
man
don't
wanna
send
Idiotenkrieg,
das
will
man
nicht
senden
Man
rep
ends
that
they
can't
defend
Man
repräsentiert
Enden,
die
sie
nicht
verteidigen
können
If
it
goes
too
far
with
two
top
dons
Wenn
es
mit
zwei
Top-Dons
zu
weit
geht
Then
they
can't
be
friends
Dann
können
sie
keine
Freunde
sein
Been
here
for
a
minute
so
I
see
it
how
it
is
Bin
schon
eine
Weile
hier,
also
sehe
ich
es,
wie
es
ist
Man
survive
well,
though,
being
how
it
is
Man
überlebt
gut,
obwohl
es
so
ist,
wie
es
ist
Is
it
love?
Is
it
friends?
Ist
es
Liebe?
Sind
es
Freunde?
Or
is
it
us
being
in
the
music
biz?
Oder
liegt
es
daran,
dass
wir
im
Musikgeschäft
sind?
I
let
'em
know
Iearnt
all
they
taught
me
Ich
lasse
sie
wissen,
dass
ich
alles
gelernt
habe,
was
sie
mir
beigebracht
haben
Flicking
through
photos
that
were
took
by
Courtney
Blättere
durch
Fotos,
die
Courtney
gemacht
hat
Anything
I
do
now,
I
embrace
it
Alles,
was
ich
jetzt
tue,
nehme
ich
an
Any
opportunity
I
see,
I
take
it
Jede
Gelegenheit,
die
ich
sehe,
ergreife
ich
Been
there,
know
the
distance
War
dort,
kenne
die
Distanz
Now
it's
time
I
run
things
my
way
Jetzt
ist
es
Zeit,
dass
ich
die
Dinge
auf
meine
Art
mache
Flip
your
coin
and
place
your
bets
Wirf
deine
Münze
und
platziere
deine
Wetten
On
your
marks,
get
ready,
set
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
Making
waves,
I'm
due
to
splash
Mache
Wellen,
ich
werde
bald
eintauchen
Backstroke
to
the
cash
Rückenschwimmen
zum
Geld
I
deserve
it
Ich
verdiene
es
Making
waves,
I'm
due
to
splash
Mache
Wellen,
ich
werde
bald
eintauchen
Backstroke
to
the
cash
Rückenschwimmen
zum
Geld
Road
keeps
pulling
me
back
Die
Straße
zieht
mich
immer
wieder
zurück
Need
a
plan
to
get
back
on
track
Brauche
einen
Plan,
um
wieder
auf
Kurs
zu
kommen
Been
slacking,
these
things
happen
War
nachlässig,
diese
Dinge
passieren
But
I've
got
a
potion
that'll
cover
the
cracks
Aber
ich
habe
einen
Trank,
der
die
Risse
abdeckt
Put
things
in
motion
Setze
Dinge
in
Bewegung
Tell
the
boss
that
I
need
a
promotion
Sage
dem
Chef,
dass
ich
eine
Beförderung
brauche
If
he
pipes
up,
tell
him,
"Relax
Wenn
er
sich
aufregt,
sag
ihm:
"Entspann
dich,
Süße,
Look
my
life
up,
it's
in
the
facts"
Schau
mein
Leben
nach,
es
steht
in
den
Fakten"
Spit
lyrical
wax
Spucke
lyrisches
Wachs
Not
one
of
these
guys
that
talk
in
fiction
Nicht
einer
dieser
Typen,
die
in
Fiktion
reden
Spit
from
the
heart
with
conviction
Spucke
aus
dem
Herzen
mit
Überzeugung
Still
hot
in
the
winter
like
Blitzen
Immer
noch
heiß
im
Winter
wie
Blitzen
When
I
get
back
on
the
track
Wenn
ich
wieder
auf
Kurs
bin
They
won't
know
when
it
hits
'em
Werden
sie
nicht
wissen,
wann
es
sie
trifft
And
when
they
stop
doing
the
bits
Und
wenn
sie
aufhören,
die
Sachen
zu
machen
Not
a
thing
in
the
world
that
might
fix
'em
Gibt
es
nichts
auf
der
Welt,
was
sie
vielleicht
retten
könnte
Been
there,
know
the
distance
War
dort,
kenne
die
Distanz
Now
it's
time
I
run
things
my
way
Jetzt
ist
es
Zeit,
dass
ich
die
Dinge
auf
meine
Art
mache
Flip
your
coin
and
place
your
bets
Wirf
deine
Münze
und
platziere
deine
Wetten
On
your
marks,
get
ready,
set
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
Making
waves,
I'm
due
to
splash
Mache
Wellen,
ich
werde
bald
eintauchen
Backstroke
to
the
cash
Rückenschwimmen
zum
Geld
I
deserve
it
Ich
verdiene
es
Making
waves,
I'm
due
to
splash
Mache
Wellen,
ich
werde
bald
eintauchen
Backstroke
to
the
cash
Rückenschwimmen
zum
Geld
Sometimes
I
wonder
how
I'm
still
here
Manchmal
frage
ich
mich,
wie
ich
immer
noch
hier
bin
How
am
I
still
standing
here?
Wie
stehe
ich
immer
noch
hier,
meine
Süße?
I
wonder
how
I'm
standing
here
Ich
frage
mich,
wie
ich
hier
stehe
How
am
I
still
standing
here?
Wie
stehe
ich
immer
noch
hier,
meine
Süße?
Sometimes
I
wonder
how
I'm
still
here
Manchmal
frage
ich
mich,
wie
ich
immer
noch
hier
bin
How
am
I
still
standing
here?
Wie
stehe
ich
immer
noch
hier,
meine
Süße?
I
wonder
how
I'm
standing
here
Ich
frage
mich,
wie
ich
hier
stehe
How
am
I
still
standing
here?
Wie
stehe
ich
immer
noch
hier,
meine
Süße?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.