Текст и перевод песни Wiley - Stormy Weather (dubmix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stormy Weather (dubmix)
Штормовая погода (dubmix)
Stormy
weather,
ah,
sunny
day
Штормовая
погода,
а,
солнечный
день.
That's
why
we're
the
best,
have
a
conflict
Вот
почему
мы
лучшие,
у
нас
есть
конфликт.
Then
we
go
and
do
somethin'
fresh
Потом
мы
идем
и
делаем
что-нибудь
свежее.
Don't
get
test
with
levels
are
way
higher
Не
испытывай,
наши
уровни
намного
выше.
I
shoot
for
the
target,
call
me
aim
higher
Я
целюсь
в
цель,
называй
меня
«целься
выше».
Merk
guys
on
the
mic
and
up
the
hype
light
Метьте
парней
на
микрофоне
и
поднимите
шумиху.
Wiley,
Wiley
you're
on
a
hype
Уайли,
Уайли,
ты
на
пике.
Shut
your
mouth
blud,
I
was
born
on
a
hype
Закрой
свой
рот,
приятель,
я
родился
на
пике.
See,
you
don't
know
this
could
be
your
last
night
Видите
ли,
вы
не
знаете,
это
может
быть
ваша
последняя
ночь.
I'm
passed
right,
I'm,
I'm
on
another
level
you
can't
see
Я
прошел
мимо,
я,
я
на
другом
уровне,
которого
ты
не
видишь.
That's
why
you
can't
dark
me,
join
the
nasty
Вот
почему
ты
не
можешь
омрачить
меня,
присоединяйся
к
плохим.
Won't
work,
end
here,
I'm
worth
two
dubs,
none
of
the
marvy
Не
сработает,
заканчивай
здесь,
я
стою
двадцати
фунтов,
ничего
особенного.
I'm
hardly
touched,
I
got
an
army
though
Меня
почти
не
трогают,
но
у
меня
есть
армия.
They'll
rain
on,
how'd
you
think
your
got
your
chain
on
Они
прольют
дождь,
как
ты
думаешь,
как
ты
наделал
свою
цепь.
You
shit
bricks
when
I
bring
the
pain
on
Ты
обосрался,
когда
я
приношу
боль.
Better
switch
your
brain
on,
you
can
see
I'm
way
gone
Лучше
включи
мозги,
ты
же
видишь,
что
я
далеко
ушел.
Look
back,
the
game's
gone
you
got
caught
up
in
Оглянись
назад,
игра
прошла,
ты
попался
в
нее.
Stormy
weather
Штормовая
погода.
That's
why
I'm
a
grafter
the
tag
team
master
Вот
почему
я
работяга,
мастер
командного
боя.
Don't
know
now
you
will
realize
after
Не
знаю
сейчас,
ты
поймешь
это
потом.
I've
made
my
mark
with
permanent
marker
Я
оставил
свой
след
перманентным
маркером.
I've
made
history
like
the
Spanish
armada
Я
вошел
в
историю,
как
испанская
армада.
You
can't
say
that
my
style
ain't
harder,
hot
like
Nevada
Ты
не
можешь
сказать,
что
мой
стиль
не
жестче,
горячий,
как
Невада.
I
ain't
dead
like
the
Wiley
in
lethal
saga,
nah,
I'm
a
leader
Я
не
мертв,
как
Уайли
в
смертельной
саге,
нет,
я
лидер.
I
lead
the
cattle
like
a
farmer
Я
веду
скот,
как
фермер.
See
a
girl
once,
she'll
call
me
a
charmer
Увидев
девушку
однажды,
она
назовет
меня
очаровашкой.
Stage
names
Wiley,
my
second
names
drama
Сценический
псевдоним
Уайли,
мое
второе
имя
— драма.
I'm
here
for
a
laughter,
just
like
trimble
Я
здесь
ради
смеха,
прямо
как
Тримбл.
Center
court
wileys
are
done
like
wimble
Уайли
с
центрального
корта
закончили,
как
Уимблдон.
Albums
doin'
well
so
I
want
a
grime
single
Альбомы
хорошо
продаются,
поэтому
я
хочу
грязный
сингл.
Can't
wait,
I
just
wanna
do
my
single
Не
могу
дождаться,
я
просто
хочу
сделать
свой
сингл.
Why
should
I
listen
or
mingle
with
a
label
Почему
я
должен
слушать
или
общаться
с
лейблом.
That's
not
gonna
do
a
grime
single
Это
не
для
грязного
сингла.
Stormy
weather
Штормовая
погода.
When
I
merk
one
of
them
20
man
back
it
Когда
я
замечу
одного
из
этих
20
человек,
поддержите
меня.
You
won't
see
me
in
a
protection
racket
Вы
не
увидите
меня
в
схеме
защиты.
I
know
the
roads
hard,
I
know
you
can't
hack
it
Я
знаю,
дороги
тяжелые,
я
знаю,
что
ты
не
справишься.
That's
why
I've
got
to
teach
you,
always
back
it
Вот
почему
я
должен
научить
тебя
всегда
поддерживать
меня.
Even
if
you're
scared,
I'll
be
there,
I'll
rack
it
Даже
если
ты
боишься,
я
буду
там,
я
все
улажу.
I'm
a
soldier,
I'm
older,
I
cause
world
traffic
Я
солдат,
я
стар,
я
создаю
мировой
трафик.
You
crew
won't
manage
but
wait,
don't
plan
it
Твоя
команда
не
справится,
но
подожди,
не
планируй
этого.
Go
home
and
tell
yourself
you
won't
have
it
Иди
домой
и
скажи
себе,
что
у
тебя
этого
не
будет.
Guns
do
bangin'
it,
I
ain't
sayin'
go
home
Пистолеты
стреляют,
я
не
говорю,
иди
домой.
Get
a
gun
and
come
back
and
start
bangin'
it
Возьми
пистолет,
возвращайся
и
начинай
стрелять.
But
if
you
go
that
way
and
get
the
hang
of
it
Но
если
ты
пойдешь
этим
путем
и
приноровишься
к
этому.
My
words
to
you
will
be
your
not
havin'
it
Мои
слова
тебе
будут:
«У
тебя
этого
не
будет».
F
the
western,
F
the
system,
I
don't
care
Нахрен
запад,
нахрен
систему,
мне
все
равно.
I've
got
my
own
system,
are
you
listening?
У
меня
своя
система,
ты
меня
слушаешь?
The
weather
wont
change,
there
will
always
be
some
Погода
не
изменится,
всегда
будет
какая-нибудь.
Stormy
weather
Штормовая
погода.
That's
why
I'm
still
a
fighter,
the
star
in
the
sky
Вот
почему
я
все
еще
боец,
звезда
в
небе.
That
shines
brighter,
the
east
side
rider
Что
сияет
ярче,
гонщик
с
восточной
стороны.
Hyper
like
kitchen
micra
Гипер
как
кухонная
микроволновка.
It's
a
shame
how
people
ain't
tighter
Жаль,
что
люди
не
ближе.
We
can
be
a
powerful
team
so
what
we
doin'
then?
Мы
можем
быть
сильной
командой,
так
что
же
нам
делать?
Everybody
tighter,
gotta
be
a
fighter
Все
крепче,
надо
быть
бойцом.
I
came
from
the
drain
so
if
ya
come
from
there
Я
вышел
из
канализации,
так
что,
если
ты
оттуда.
Then,
push
up
your
lighter
Тогда
подними
свою
зажигалку.
Look,
there
he
goes,
it's
E3
boy
Смотри,
вон
он
идет,
это
парень
из
E3.
It's
the
second
phaze,
more
peace
for
the
boy
Это
вторая
фаза,
больше
мира
для
мальчика.
Your
never
gonna
take
no
G's
from
the
boy
Ты
никогда
не
отнимешь
у
мальчика
"штуки".
'Cause
he
ain't
one
of
them
boys,
believe
in
the
boy
Пототому
что
он
не
один
из
этих
парней,
верь
в
этого
парня.
There
ain't
no
chief
in
the
boy
В
мальчике
нет
начальника.
He's
got
a
lot
of
anger
inside
to
release
on
a
boy
Внутри
у
него
много
злости,
чтобы
вы
выплеснуть
ее
на
парня.
That
hates
him
for
the
wrong
reason
Который
ненавидит
его
не
по
той
причине.
Can't
get
along
with
the
boy,
don't
chat
to
the
boy
Не
могу
ладить
с
мальчиком,
не
разговаривай
с
мальчиком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ted Koehler, Harold Arlen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.