Wiley - Remember Me - перевод текста песни на немецкий

Remember Me - Wileyперевод на немецкий




Remember Me
Erinnere dich an mich
Hey
Hey
I was putting in work, the money came after
Ich habe hart gearbeitet, das Geld kam später
In the rave tryna get burst, music, ladies and laughter
Im Rave, versuchte high zu werden, Musik, Frauen und Gelächter
Yo, I fell down on the floor, my life got a bit darker
Yo, ich fiel auf den Boden, mein Leben wurde etwas dunkler
But then I got back up, and the fans said I'm the Godfather
Aber dann stand ich wieder auf, und die Fans sagten, ich bin der Godfather
I've had times in my life that were cringeworthy
Ich hatte Zeiten in meinem Leben, die peinlich waren
Real street life, yeah, I seen it from early
Echtes Straßenleben, yeah, ich hab's früh gesehen
Could've been much worse off than I am
Es hätte viel schlimmer kommen können, als es ist
But I'm still the genius like Richie Turvey
Aber ich bin immer noch das Genie wie Richie Turvey
Played with the fire but the fire burnt me
Mit dem Feuer gespielt, aber das Feuer hat mich verbrannt
Was a good kid but the streets turnt me
War ein guter Junge, aber die Straßen haben mich verändert
Ledley made it and Ashley made it
Ledley hat es geschafft und Ashley hat es geschafft
But what about Ryan, Yogi and Kirby?
Aber was ist mit Ryan, Yogi und Kirby?
Even back then when my flow was perky
Schon damals, als mein Flow spritzig war
Certain dons tried do me dirty
Bestimmte Kerle versuchten, mich unfair zu behandeln
But my OGs on the road are certi
Aber meine OGs auf der Straße sind zuverlässig
There ain't much that can stop me or hurt me
Es gibt nicht viel, das mich aufhalten oder verletzen kann
One off, don't die 'cause an MC cursed me
Einmalig, sterbe nicht, weil ein MC mich verflucht hat
Been mobile ever since it was Mercury
Bin mobil, seit es Mercury gab
The game took a turn when a man dropped "Flying"
Das Spiel änderte sich, als jemand "Flying" rausbrachte
Now I'm sleepless, every day I wake up early
Jetzt bin ich schlaflos, wache jeden Tag früh auf
Don't hope for much but I just hope you remember me
Hoffe nicht auf viel, aber ich hoffe nur, du erinnerst dich an mich
Bigging up the MCs on my team and the ones that sent for me
Grüße an die MCs in meinem Team und die, die mich herausgefordert haben
A don told me the Godfather title ting, it was meant for me
Ein Don sagte mir, die Godfather-Titel-Sache, die war für mich bestimmt
And it don't matter what you say to me, I just hope you remember me
Und es ist egal, was du zu mir sagst, ich hoffe nur, du erinnerst dich an mich
You see the game's open, I ain't loafing
Du siehst, das Spiel ist offen, ich faulenze nicht
Got it in motion, thought I was over it
Hab's in Bewegung gebracht, dachte, ich wäre drüber weg
But I was... ghosting, in my own bubble
Aber ich war... abgetaucht, in meiner eigenen Blase
But I never stray away from bars, I stay floatin'
Aber ich weiche nie von den Bars ab, ich bleibe oben
I just stroll in, still rollin'
Ich spaziere einfach rein, immer noch am Rollen
Deep waters, catch him and hold him
Tiefe Gewässer, fang ihn und halt ihn fest
I'm a librarian like Logan
Ich bin ein Bibliothekar wie Logan
And if I ain't got it, I can phone him
Und wenn ich es nicht habe, kann ich ihn anrufen
It won't work if it ain't real, I know the deal
Es funktioniert nicht, wenn es nicht echt ist, ich kenne den Deal
People talk trash and the trash looks real
Leute reden Müll und der Müll sieht echt aus
If you don't read in between the lines
Wenn du nicht zwischen den Zeilen liest
You get lost out 'ere in the field
Verlierst du dich hier draußen im Feld
Sorry, that's real, hold on for just a second and chill
Sorry, das ist echt, warte kurz eine Sekunde und entspann dich
I was Will back then and today I'm still Will
Ich war damals Will und heute bin ich immer noch Will
I still will, I still spray 'cause I love it
Ich will immer noch, ich spraye immer noch, weil ich es liebe
I could never regret it 'cause I've done it
Ich könnte es nie bereuen, weil ich es getan habe
Don't hope for much but I just hope you remember me
Hoffe nicht auf viel, aber ich hoffe nur, du erinnerst dich an mich
Bigging up the MCs on my team and the ones that sent for me
Grüße an die MCs in meinem Team und die, die mich herausgefordert haben
A don told me the Godfather title ting, it was meant for me
Ein Don sagte mir, die Godfather-Titel-Sache, die war für mich bestimmt
And it don't matter what you say to me, I just hope you remember me
Und es ist egal, was du zu mir sagst, ich hoffe nur, du erinnerst dich an mich
I used to buy cars
Früher kaufte ich Autos
Before I bought houses
Bevor ich Häuser kaufte
I used to get producer block
Früher hatte ich Produzentenblockaden
But now I go 'round it
Aber jetzt umgehe ich sie
Ayy, I used to get arrested
Ayy, früher wurde ich verhaftet
I couldn't wait to leave the police station
Ich konnte es kaum erwarten, die Polizeiwache zu verlassen
I used to be a eediat, running my mouth
Früher war ich ein Idiot, hab mein Maul aufgerissen
In the beef with the paigons, is what it is
Im Streit mit den Feinden, so ist es halt
I be the backpacker, the first backpacker
Ich bin der Backpacker, der erste Backpacker
The first grime kid to care about what matters
Das erste Grime-Kid, das sich um das Wichtige gekümmert hat
Listen to myself in peace with no chatter
Höre mir selbst in Ruhe zu, ohne Gequatsche
Market my brand like Patta
Vermarkte meine Marke wie Patta
I remember when Titch had a bright green Kappa
Ich erinnere mich, als Titch einen leuchtend grünen Kappa hatte
Back then, I was a full-time trapper
Damals war ich ein Vollzeit-Trapper
I got the music in my soul
Ich hab die Musik in meiner Seele
And if you put me in a band, I'll play the maracas
Und wenn du mich in eine Band steckst, spiele ich die Maracas
Don't hope for much but I just hope you remember me
Hoffe nicht auf viel, aber ich hoffe nur, du erinnerst dich an mich
Bigging up the MCs on my team and the ones that sent for me
Grüße an die MCs in meinem Team und die, die mich herausgefordert haben
A don told me the Godfather title ting, it was meant for me
Ein Don sagte mir, die Godfather-Titel-Sache, die war für mich bestimmt
And it don't matter what you say to me, I just hope you remember me
Und es ist egal, was du zu mir sagst, ich hoffe nur, du erinnerst dich an mich
Don't hope for much but I just hope you remember me
Hoffe nicht auf viel, aber ich hoffe nur, du erinnerst dich an mich
Bigging up the MCs on my team and the ones that sent for me
Grüße an die MCs in meinem Team und die, die mich herausgefordert haben
A don told me the Godfather title ting, it was meant for me
Ein Don sagte mir, die Godfather-Titel-Sache, die war für mich bestimmt
And it don't matter what you say to me, I just hope you remember me
Und es ist egal, was du zu mir sagst, ich hoffe nur, du erinnerst dich an mich
I was putting in work, the money came after
Ich habe hart gearbeitet, das Geld kam später
In the rave tryna get burst, music, ladies and laughter
Im Rave, versuchte high zu werden, Musik, Frauen und Gelächter
Yo, I fell down on the floor, my life got a bit darker
Yo, ich fiel auf den Boden, mein Leben wurde etwas dunkler
But then I got back up, and the fans said I'm the Godfather
Aber dann stand ich wieder auf, und die Fans sagten, ich bin der Godfather






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.