Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wickedest MC Alive
Der krasseste MC am Leben
Constant
billing,
I
won't
take
a
dive
Ständiges
Buchen,
ich
tauche
nicht
ab
Trust
me
darg,
I
can't
let
that
slide
Vertrau
mir,
Kumpel,
das
kann
ich
nicht
durchgehen
lassen
I
run
the
park,
man
a
big
black
eye
Ich
beherrsche
den
Park,
Mann,
(bin)
ein
blaues
Auge
I
could
show
the
houses
back
to
the
rides
Ich
könnte
dir
den
Weg
zeigen,
von
den
Häusern
zurück
zu
den
Fahrgeschäften
No
matter
what
you
think,
it's
an
uphill
struggle
Egal
was
du
denkst,
es
ist
ein
harter
Kampf
Don't
doubt
me,
I
could
show
you
the
light
Zweifel
nicht
an
mir,
ich
könnte
dir
das
Licht
zeigen
If
you
don't
know
me
yet,
I
gotta
tell
you
Wenn
du
mich
noch
nicht
kennst,
muss
ich
dir
sagen
I'm
the
wickedest
MC
alive
Ich
bin
der
krasseste
MC
am
Leben
Bring
it
to
life,
bring
it
to
life
Erweck
es
zum
Leben,
erweck
es
zum
Leben
Keep
saying
it
and
you
might
bring
it
to
life
Sag
es
immer
wieder
und
vielleicht
erweckst
du
es
zum
Leben
Help
bake
the
cake,
and
I'll
give
you
a
slice
Hilf
den
Kuchen
zu
backen,
und
ich
geb
dir
ein
Stück
Bring
the
corned
beef,
and
I'll
bring
you
the
rice
Bring
das
Corned
Beef,
und
ich
bring
dir
den
Reis
Bears
will
holla
at
me,
I
do
it
right
Die
Bären
werden
nach
mir
rufen,
ich
mach's
richtig
I
don't
wanna
see
a
white
verse
in
sight
Ich
will
keinen
weißen
Vers
in
Sichtweite
sehen
(No)
Big
publishing
that's
cause
I
write
(Nein)
Große
Verlagsdeals,
das
ist,
weil
ich
schreibe
And
my
fans
sing
my
songs
in
the
middle
of
the
night
Und
meine
Fans
singen
meine
Lieder
mitten
in
der
Nacht
I
mind
my
business
in
the
middle
of
the
eye
Ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen
mitten
im
Auge
(des
Sturms)
You
know
why,
cause
I
live
a
real
life
Du
weißt
warum,
weil
ich
ein
echtes
Leben
lebe
You
coulda
been
top
dog
but
you
didn't
wanna
try
Du
hättest
der
Boss
sein
können,
aber
du
wolltest
es
nicht
versuchen
See
my
legacy
it's
never
gonna
die
Sieh
mein
Vermächtnis,
es
wird
niemals
sterben
I
rate
my
journey
cause
I
never
gotta
lie
Ich
schätze
meinen
Weg,
weil
ich
niemals
lügen
muss
You
can
follow
it
online,
if
you've
ever
got
the
time
Du
kannst
es
online
verfolgen,
wenn
du
jemals
die
Zeit
hast
Imma
kill
it,
imma
kill
it,
imma
kill
it
with
the
rhymes
Ich
werd's
zerfetzen,
ich
werd's
zerfetzen,
ich
werd's
zerfetzen
mit
den
Reimen
Man
coulda
dead
more
than
21
times
Mann
hätte
mehr
als
21
Mal
tot
sein
können
Constant
billing,
I
won't
take
a
dive
Ständiges
Buchen,
ich
tauche
nicht
ab
Trust
me
darg,
I
can't
let
that
slide
Vertrau
mir,
Kumpel,
das
kann
ich
nicht
durchgehen
lassen
I
run
the
park,
man
a
big
black
eye
Ich
beherrsche
den
Park,
Mann,
(bin)
ein
blaues
Auge
I
could
show
the
houses
back
to
the
rides
Ich
könnte
dir
den
Weg
zeigen,
von
den
Häusern
zurück
zu
den
Fahrgeschäften
No
matter
what
you
think,
it's
an
uphill
struggle
Egal
was
du
denkst,
es
ist
ein
harter
Kampf
Don't
doubt
me,
I
could
show
you
the
light
Zweifel
nicht
an
mir,
ich
könnte
dir
das
Licht
zeigen
If
you
don't
know
me
yet,
I
gotta
tell
you
Wenn
du
mich
noch
nicht
kennst,
muss
ich
dir
sagen
I'm
the
wickedest
MC
alive
Ich
bin
der
krasseste
MC
am
Leben
I
don't
want
the
hate
that
goes
with
it
Ich
will
nicht
den
Hass,
der
damit
einhergeht
But
if
a
star
bigs
me
up,
I
roll
with
it
Aber
wenn
ein
Star
mich
lobt,
mach
ich
mit
Go
to
the
park,
having
a
stroll
with
it
Geh
in
den
Park,
mach
einen
Spaziergang
damit
When
I
hit
the
studio,
step
in
the
booth
Wenn
ich
ins
Studio
gehe,
trete
ich
in
die
Kabine
I
remind
myself,
when
I
become
in
control
of
it
Erinnere
ich
mich
selbst,
wenn
ich
die
Kontrolle
darüber
übernehme
Lord
knows
I'm
cold
with
it,
bold
with
it
Gott
weiß,
ich
bin
krass
damit,
mutig
damit
You
and
I
both
saw
when
he
posted
it
Du
und
ich
haben
beide
gesehen,
als
er
es
gepostet
hat
Westwood
freestyle
roasted
it
Westwood
Freestyle
hat
es
geröstet
Didn't
know
if
anybody
would
notice
it
Wusste
nicht,
ob
es
irgendjemand
bemerken
würde
I
just
do
it,
I
had
to
fit
a
couple
blows
for
it
Ich
mach's
einfach,
ich
musste
dafür
ein
paar
Schläge
einstecken
I
just
do,
I
had
to
go
and
put
my
soul
in
it
Ich
mach's
einfach,
ich
musste
meine
Seele
hineinstecken
Any
mistakes
made,
I
gotta
roll
with
it
Alle
gemachten
Fehler,
damit
muss
ich
klarkommen
And
I
value
my
craft,
so
I
can't
pull
Und
ich
schätze
mein
Handwerk,
also
kann
ich
nicht
aussteigen
Out
of
touch
with
the
worth
of
the
brand
Außer
Fühlung
mit
dem
Wert
der
Marke
Manna
said,
I
ain't
gotta
search
for
a
brand
Ich
sagte,
ich
muss
nicht
nach
einer
Marke
suchen
And
I
can't
have
an
idiot
hurting
the
fans,
so
it's
Und
ich
kann
nicht
zulassen,
dass
ein
Idiot
die
Fans
verletzt,
also
ist
es
Constant
billing,
I
won't
take
a
dive
Ständiges
Buchen,
ich
tauche
nicht
ab
Trust
me
darg,
I
can't
let
that
slide
Vertrau
mir,
Kumpel,
das
kann
ich
nicht
durchgehen
lassen
I
run
the
park,
man
a
big
black
eye
Ich
beherrsche
den
Park,
Mann,
(bin)
ein
blaues
Auge
I
could
show
the
houses
back
to
the
rides
Ich
könnte
dir
den
Weg
zeigen,
von
den
Häusern
zurück
zu
den
Fahrgeschäften
No
matter
what
you
think,
it's
an
uphill
struggle
Egal
was
du
denkst,
es
ist
ein
harter
Kampf
Don't
doubt
me,
I
could
show
you
the
light
Zweifel
nicht
an
mir,
ich
könnte
dir
das
Licht
zeigen
If
you
don't
know
me
yet,
I
gotta
tell
you
Wenn
du
mich
noch
nicht
kennst,
muss
ich
dir
sagen
I'm
the
wickedest
MC
alive
Ich
bin
der
krasseste
MC
am
Leben
Oh
what
a
baz
Oh
was
für
ein
Boss
Ain't
tryna
hear
what
a
next
don
has
Ich
versuch
nicht
zu
hören,
was
ein
anderer
Don
hat
No
you
must
be
crazy,
you
must
be
mad
Nein,
du
musst
verrückt
sein,
du
musst
wahnsinnig
sein
What
everybody's
got,
I
don't
wanna
have
Was
jeder
hat,
will
ich
nicht
haben
I
don't
wanna
buy
what
I've
already
had
Ich
will
nicht
kaufen,
was
ich
schon
hatte
Walking
down
the
streets,
going
on
bad
Gehe
die
Straßen
entlang,
benehme
mich
schlecht
I
don't
wanna
take
away,
I
wanna
add
Ich
will
nicht
wegnehmen,
ich
will
hinzufügen
I've
done
it
all
already,
I
ain't
gotta
throw
a
jab
Ich
hab
schon
alles
gemacht,
ich
muss
keinen
Jab
werfen
I
ain't
gotta
throw
ninja
stars
at
people
Ich
muss
keine
Ninjasterne
auf
Leute
werfen
Together
we
stand,
divide
and
we
fall
Zusammen
stehen
wir,
geteilt
fallen
wir
Where's
my
brudda,
hearing
me
now
Wo
ist
mein
Bruder,
der
mich
jetzt
hört
Cause
I
gotta
be
there
for
him
when
he
calls
Denn
ich
muss
für
ihn
da
sein,
wenn
er
anruft
Mic
check
one
Mic
Check
eins
If
you
test
man
in
my
circle,
they
will
spray
back,
you
will
get
bun
Wenn
du
Leute
in
meinem
Kreis
testest,
werden
sie
zurückschießen,
du
wirst
verbrannt
To
me
it's
all
fun,
it's
all
games
Für
mich
ist
alles
Spaß,
alles
Spiele
One
day
I'm
gonna
fling
riddim
like
James
Eines
Tages
werde
ich
Riddims
schleudern
wie
James
Maximum
boost,
don't
get
shakey
Maximaler
Schub,
werd
nicht
zittrig
I
ain't
gonna
lie
blud,
nuff
of
them
are
snakey
Ich
werd
nicht
lügen,
Kumpel,
viele
von
denen
sind
hinterhältig
Manna
move
darkside,
manna
move
hasty
Ich
bewege
mich
auf
der
dunklen
Seite,
ich
bewege
mich
hastig
Man
copied
the
style,
it's
like
he
wanna
chase
me
Mann
hat
den
Stil
kopiert,
es
ist,
als
wollte
er
mich
jagen
Come
from
the
east
like
Joey
and
Casey
Komme
aus
dem
Osten
wie
Joey
und
Casey
Never
know
where
the
money's
gonna
take
me
Weiß
nie,
wohin
das
Geld
mich
bringen
wird
So
I
bust
a
move,
gotta
do
it
for
the
safety
Also
mach
ich
einen
Move,
muss
es
für
die
Sicherheit
tun
Coulda
been
a
rolex,
coulda
been
an
AP
Hätte
eine
Rolex
sein
können,
hätte
eine
AP
sein
können
I
said,
big
up
Paigey
Cakey
Ich
sagte,
Gruß
an
Paigey
Cakey
I
spit
the
fire
till
my
scene
can't
take
me
Ich
spucke
das
Feuer,
bis
meine
Szene
mich
nicht
mehr
ertragen
kann
You
can't
move
me,
you
can't
drapes
me
Du
kannst
mich
nicht
bewegen,
du
kannst
mich
nicht
einwickeln/fertigmachen
Not
on
Youtube
or
any
sight
in
HD
Nicht
auf
Youtube
oder
irgendeiner
Seite
in
HD
On
this
earth,
is
where
God
placed
me
Auf
dieser
Erde
hat
Gott
mich
platziert
Don't
get
bright,
don't
get
facety
Werd
nicht
frech,
werd
nicht
dreist
All
the
music
dons
getting
baited
Alle
Musik-Dons
werden
geködert/provoziert
Why?
Cause
I
know
that
they
rate
me
Warum?
Weil
ich
weiß,
dass
sie
mich
schätzen/respektieren
Constant
billing,
I
won't
take
a
dive
Ständiges
Buchen,
ich
tauche
nicht
ab
Trust
me
darg,
I
can't
let
that
slide
Vertrau
mir,
Kumpel,
das
kann
ich
nicht
durchgehen
lassen
I
run
the
park,
man
a
big
black
eye
Ich
beherrsche
den
Park,
Mann,
(bin)
ein
blaues
Auge
I
could
show
the
houses
back
to
the
rides
Ich
könnte
dir
den
Weg
zeigen,
von
den
Häusern
zurück
zu
den
Fahrgeschäften
No
matter
what
you
think,
it's
an
uphill
struggle
Egal
was
du
denkst,
es
ist
ein
harter
Kampf
Don't
doubt
me,
I
could
show
you
the
light
Zweifel
nicht
an
mir,
ich
könnte
dir
das
Licht
zeigen
If
you
don't
know
me
yet,
I
gotta
tell
you
Wenn
du
mich
noch
nicht
kennst,
muss
ich
dir
sagen
I'm
the
wickedest
MC
alive
Ich
bin
der
krasseste
MC
am
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Kylea Cowie Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.