Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been A While
Ist schon 'ne Weile her
Eskiboy
(Godfather
II,
I'm
back
with
a
bang)
Eskiboy
(Godfather
II,
ich
bin
zurück
mit
einem
Knall)
Eskiboy
(bring
vibes
in
a
dance
with
a
mic
in
my
hand)
Eskiboy
(bringe
Stimmung
in
den
Dancefloor
mit
einem
Mikro
in
meiner
Hand)
Eskiboy
(BBK
man
but
I'm
a
O.G.)
Eskiboy
(BBK-Mann,
aber
ich
bin
ein
O.G.)
Eskiboy,
Eskiboy
Eskiboy,
Eskiboy
Anything
here
is
earned
and
worked
for
Alles
hier
ist
verdient
und
erarbeitet
And
it's
G2,
what
you
think
I
murked
for?
Und
es
ist
G2,
wofür
denkst
du,
hab
ich
mich
abgerackert?
I've
reached
every
checkpoint
that
I
searched
for
Ich
habe
jeden
Kontrollpunkt
erreicht,
nach
dem
ich
gesucht
habe
I'm
older,
of
course
I
learnt
more
Ich
bin
älter,
natürlich
habe
ich
mehr
gelernt
The
Earth
warrior,
I've
been
hurt
more
Der
Erdkrieger,
ich
wurde
öfter
verletzt
Yeah,
yeah,
I
roll
in
the
dirt
more
Ja,
ja,
ich
wälze
mich
mehr
im
Dreck
When
it
was
beef
bro,
I
went
to
the
Earth's
core
Als
es
Beef
gab,
Bruder,
ging
ich
bis
zum
Erdkern
I
ain't
gotta
say
much,
I
work
more
Ich
muss
nicht
viel
sagen,
ich
arbeite
mehr
Gotta
get
ready
for
the
set,
make
sure
I'm
cold
Muss
mich
fürs
Set
bereit
machen,
sicherstellen,
dass
ich
eiskalt
bin
I
was
on
the
set
with
the
wickedest
rhymes
and
flows
Ich
war
auf
dem
Set
mit
den
krassesten
Reimen
und
Flows
Not
just
any
MC
is
keepin'
up
with
these
pros
Nicht
jeder
MC
hält
mit
diesen
Profis
mit
Anytime
you
hear
my
voice,
that's
Wiley
from
Bow
Jedes
Mal,
wenn
du
meine
Stimme
hörst,
das
ist
Wiley
aus
Bow
It's
been
a
while
but
I'm
still
wild
Ist
schon
'ne
Weile
her,
aber
ich
bin
immer
noch
wild
Wilehouse
boy,
Eskimo
style
Wilehouse-Junge,
Eskimo-Style
E14,
back
to
E3
E14,
zurück
nach
E3
You're
gonna
see
me
with
the
rest
of
my
Gs
Du
wirst
mich
mit
dem
Rest
meiner
Gs
sehen
It's
been
a
while
but
I'm
still
wild
Ist
schon
'ne
Weile
her,
aber
ich
bin
immer
noch
wild
Wilehouse
boy,
Eskimo
style
Wilehouse-Junge,
Eskimo-Style
E14,
back
to
E3
E14,
zurück
nach
E3
You're
gonna
see
me
with
the
rest
of
my
Gs
Du
wirst
mich
mit
dem
Rest
meiner
Gs
sehen
(Godfather
II,
I'm
back
with
a
bang)
(Godfather
II,
ich
bin
zurück
mit
einem
Knall)
(Bring
vibes
in
a
dance
with
a
mic
in
my
hand)
(Bringe
Stimmung
in
den
Dancefloor
mit
einem
Mikro
in
meiner
Hand)
(BBK
man
but
I'm
a
O.G.)
(BBK-Mann,
aber
ich
bin
ein
O.G.)
My
bars
are
loners,
nobody
wants
to
roll
with
'em
Meine
Bars
sind
Einzelgänger,
niemand
will
mit
ihnen
abhängen
Started
amateur,
now
I've
gone
pro
with
'em
Habe
als
Amateur
angefangen,
jetzt
bin
ich
Profi
damit
geworden
Look
at
all
the
energy
I've
given
Schau
dir
all
die
Energie
an,
die
ich
gegeben
habe
Still
feel
like
a
car
that's
been
made
but
it's
never
been
driven
Fühle
mich
immer
noch
wie
ein
Auto,
das
gebaut,
aber
nie
gefahren
wurde
Sick
riddims
for
days,
I
still
bill
'em
Krasse
Riddims
seit
Tagen,
ich
bau
sie
immer
noch
If
a
spitter's
puttin'
me
to
the
test,
I
still
spin
'em
Wenn
ein
Spitter
mich
auf
die
Probe
stellt,
mach
ich
ihn
immer
noch
fertig
In
tracksuits
or
denims,
I
possess
the
venom
In
Trainingsanzügen
oder
Jeans,
ich
besitze
das
Gift
You
wanna
buy
the
vibe
to
bring
Du
willst
die
Stimmung
kaufen,
um
sie
mitzubringen
But
here
the
shops
don't
sell
'em
Aber
hier
verkaufen
die
Läden
sie
nicht
Gotta
get
ready
for
the
set,
make
sure
I'm
cold
Muss
mich
fürs
Set
bereit
machen,
sicherstellen,
dass
ich
eiskalt
bin
I
was
on
the
set
with
the
wickedest
rhymes
and
flows
Ich
war
auf
dem
Set
mit
den
krassesten
Reimen
und
Flows
Not
just
any
MC
is
keepin'
up
with
these
pros
Nicht
jeder
MC
hält
mit
diesen
Profis
mit
Anytime
you
hear
my
voice,
that's
Wiley
from
Bow
Jedes
Mal,
wenn
du
meine
Stimme
hörst,
das
ist
Wiley
aus
Bow
It's
been
a
while
but
I'm
still
wild
Ist
schon
'ne
Weile
her,
aber
ich
bin
immer
noch
wild
Wilehouse
boy,
Eskimo
style
Wilehouse-Junge,
Eskimo-Style
E14,
back
to
E3
E14,
zurück
nach
E3
You're
gonna
see
me
with
the
rest
of
my
Gs
Du
wirst
mich
mit
dem
Rest
meiner
Gs
sehen
It's
been
a
while
but
I'm
still
wild
Ist
schon
'ne
Weile
her,
aber
ich
bin
immer
noch
wild
Wilehouse
boy,
Eskimo
style
Wilehouse-Junge,
Eskimo-Style
E14,
back
to
E3
E14,
zurück
nach
E3
You're
gonna
see
me
with
the
rest
of
my
Gs
Du
wirst
mich
mit
dem
Rest
meiner
Gs
sehen
(Godfather
II,
I'm
back
with
a
bang)
(Godfather
II,
ich
bin
zurück
mit
einem
Knall)
(Bring
vibes
in
a
dance
with
a
mic
in
my
hand)
(Bringe
Stimmung
in
den
Dancefloor
mit
einem
Mikro
in
meiner
Hand)
(BBK
man
but
I'm
a
O.G.)
(BBK-Mann,
aber
ich
bin
ein
O.G.)
Tell
them
this
ain't
your
normal
MC
in
the
booth
Sag
ihnen,
das
ist
kein
normaler
MC
in
der
Kabine
It's
a
animal,
cool
and
deadly
in
the
booth
Es
ist
ein
Tier,
cool
und
tödlich
in
der
Kabine
Gotta
be
a
badman
riddim
from
the
start
Es
muss
von
Anfang
an
ein
krasser
Riddim
sein
That's
even
gonna
get
me
to
step
in
the
booth
Der
mich
überhaupt
dazu
bringt,
die
Kabine
zu
betreten
You
know,
we've
got
the
sound
they
call
grime
Weißt
du,
wir
haben
den
Sound,
den
sie
Grime
nennen
I
know
this,
brother,
I'm
the
greatest
of
all
time
Ich
weiß
das,
Bruder,
ich
bin
der
Größte
aller
Zeiten
Replay
the
goals,
I've
scored
at
full-time
Spiel
die
Tore
nochmal
ab,
die
ich
bei
Abpfiff
geschossen
habe
All
that
work
and
now
it's
award
time,
yeah
All
die
Arbeit
und
jetzt
ist
Zeit
für
Auszeichnungen,
yeah
Gotta
get
ready
for
the
set,
make
sure
I'm
cold
Muss
mich
fürs
Set
bereit
machen,
sicherstellen,
dass
ich
eiskalt
bin
I
was
on
the
set
with
the
wickedest
rhymes
and
flows
Ich
war
auf
dem
Set
mit
den
krassesten
Reimen
und
Flows
Not
just
any
MC
is
keepin'
up
with
these
pros
Nicht
jeder
MC
hält
mit
diesen
Profis
mit
Anytime
you
hear
my
voice,
that's
Wiley
from
Bow
Jedes
Mal,
wenn
du
meine
Stimme
hörst,
das
ist
Wiley
aus
Bow
It's
been
a
while
but
I'm
still
wild
Ist
schon
'ne
Weile
her,
aber
ich
bin
immer
noch
wild
Wilehouse
boy,
Eskimo
style
Wilehouse-Junge,
Eskimo-Style
E14,
back
to
E3
E14,
zurück
nach
E3
You're
gonna
see
me
with
the
rest
of
my
Gs
Du
wirst
mich
mit
dem
Rest
meiner
Gs
sehen
It's
been
a
while
but
I'm
still
wild
Ist
schon
'ne
Weile
her,
aber
ich
bin
immer
noch
wild
Wilehouse
boy,
Eskimo
style
Wilehouse-Junge,
Eskimo-Style
E14,
back
to
E3
E14,
zurück
nach
E3
You're
gonna
see
me
with
the
rest
of
my
Gs
Du
wirst
mich
mit
dem
Rest
meiner
Gs
sehen
(Godfather
II,
I'm
back
with
a
bang)
(Godfather
II,
ich
bin
zurück
mit
einem
Knall)
(Bring
vibes
in
a
dance
with
a
mic
in
my
hand)
(Bringe
Stimmung
in
den
Dancefloor
mit
einem
Mikro
in
meiner
Hand)
(BBK
man
but
I'm
a
O.G.)
(BBK-Mann,
aber
ich
bin
ein
O.G.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.