Текст и перевод песни Wilfran Castillo - Cantando Con Martín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantando Con Martín
Singing With Martín
Por
que
me
pides
que
te
olvide
Why
do
you
ask
me
to
forget
you
Si
tu
sabes
que
no
puedo
When
you
know
that
I
can't
No
puedo,
como
dice
Martín
I
can't,
as
Martín
says
Como
quisiera
entenderte
How
I
wish
I
could
understand
you
No
tienes
idea
de
cuanto
quisiera
You
have
no
idea
how
much
I
would
like
to
Verte
de
frente
sin
que
me
doliera
See
you
face
to
face
without
hurting
me
Que
hoy
te
me
lleves
la
mitad
That
you
take
away
half
of
me
today,
Del
alma,
la
mitad
más
buena
Half
of
my
better
soul.
Cuanto
quisiera
ser
tan
fuerte
How
I
wish
I
could
be
so
strong
Y
echarte
al
viento
sin
que
me
doliera
And
throw
you
to
the
wind
without
hurting
Como
cualquier
persona
indiferente
Like
any
indifferent
person
Pues
lo
siento
tu
eres
diferente
But
I'm
sorry,
you're
different
Por
que
a
ti
te
amo
Because
I
love
you.
Pero
tu
hoy
me
pides
que
me
vaya
y
no
imaginas
But
today
you
ask
me
to
leave
and
you
can't
imagine
Lo
que
daría
yo
para
que
me
pidas
que
me
quede
What
I
would
give
for
you
to
ask
me
to
stay.
Limpiaría
todas
esas
traiciones
del
pasado
I
would
erase
all
those
betrayals
of
the
past
Y
hago
lo
que
quieras
por
que
sabes
que
te
amo
And
I
will
do
whatever
you
want
because
you
know
I
love
you.
Pídeme
que
olvide
mis
recuerdos
de
primaria
Ask
me
to
forget
my
childhood
memories
Pídeme
que
niegue
el
sol
que
asoma
a
mi
ventana
Ask
me
to
deny
the
sun
that
shines
through
my
window
Pídeme
que
nieggue
a
todo
el
mundo,
que
te
amo
Ask
me
to
deny
to
the
whole
world
that
I
love
you
Que
yo
intentare
tapar
el
sol
con
una
mano
That
I
will
try
to
cover
the
sun
with
one
hand
Pero
no
me
pidas
que
te
olvide
But
don't
ask
me
to
forget
you
Por
que
sabes
que
no
puedo
Because
you
know
I
can't
Tampoco
me
pidas
que
te
entiende
Don't
ask
me
to
understand
you
either
Por
que
sabes
que
no
puedo
Because
you
know
I
can't.
Pide
más
allá
del
alma
Ask
beyond
the
soul
Para
Martinsito
For
little
Martín
Y
la
linda
Paula
Elena
Díaz
And
the
beautiful
Paula
Elena
Díaz
Ay
me
pediste
que
no
te
volviera
a
buscar
Oh,
you
asked
me
not
to
call
you
again
Pero
tu
sabes
muy
bien
que
tenemos
que
hablar
But
you
know
very
well
that
we
have
to
talk
No
soy
capa
de
pasarme
ni
un
día
sin
ti
I'm
not
capable
of
spending
a
day
without
you
Escúchame
un
momentico
no
me
cuelgues
más
Listen
to
me
for
a
moment,
don't
hang
up
on
me
anymore
Por
un
fin
de
semana
que
no
te
llame
For
a
weekend
that
I
didn't
call
you
Enseguida
pensaste
que
te
había
sido
infiel
You
immediately
thought
that
I
had
been
unfaithful
Si
andaba
con
mis
amigos
hablando
de
ti
If
I
was
with
my
friends
talking
about
you
Recuerda
que
yo
soy
tuyo
y
tu
eres
para
mi
Remember
that
I
am
yours
and
you
are
mine
La
que
más
quiero
The
one
I
love
most
Que
eres
la
única
que
yo
llevo
dentro
That
you
are
the
only
one
I
carry
within
me
Que
si
me
das
un
beso,
corto
muero
That
if
you
kiss
me,
I'll
die
Por
que
quedarme
con
tus
labios
quiero
Because
I
want
to
stay
with
your
lips
Ay
la
que
me
cela
Oh,
the
one
who
makes
me
jealous
Y
hasta
sale
a
buscarme
por
el
valle
And
even
goes
out
to
look
for
me
in
the
valley
Por
cosas
malas
que
la
gente
inventa
Because
of
the
bad
things
that
people
invent
Que
yo
que
ando
con
otra
por
la
calle
That
I'm
with
another
woman
in
the
street
Vea
usted!
Well,
you
see!
Ay
pero
es
mentira
amor
Oh,
but
it's
a
lie,
my
love
Tu
eres
la
que
yo
más
quiero
You're
the
one
I
love
the
most
La
que
yo
prefiero,
la
que
The
one
I
prefer,
the
one
that
Llevo
dentro,
dentro
de
mi
corazón
I
carry
inside,
inside
my
heart.
La
que
más
quiero
The
one
I
love
most
Que
eres
la
única
que
yo
llevo
dentro
That
you
are
the
only
one
that
I
have
inside
Que
si
me
das
un
beso,
corto
muero
That
If
you
kiss
me,
I
will
die
Por
que
quedarme
en
tus
brasitos
quiero.
Because
I
want
to
stay
in
your
little
arms.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.